∙ Encourage environmental education at all levels in the school system. | UN | ● تشجيع التربية البيئية على جميع الصعد في النظام المدرسي. |
Lessons learned from environmental education provide valuable insight for developing the broader notion of education for sustainable development. | UN | كما أن الدروس المستفادة من التربية البيئية تزودنا بفهم عميق للمفهوم الواسع للتربية من أجل تطور مستديم. |
Finally, we must continue to promote environmental education. | UN | وأخيرا، لا بد لنا من أن نستمر في دعم التربية البيئية. |
A joint order of the minister for environmental protection and the minister of education and science approved the Concept for environmental education in the Republic of Kazakhstan. | UN | وصدر أمر مشترك عن وزير حماية البيئة ووزير التعليم والعلوم الموافقة على مفهوم التربية البيئية في جمهورية كازاخستان. |
The primary sphere of activity of more than 80% of the NGOs is environmental education. | UN | وتمثل التربية البيئية مجال النشاط الرئيسي لأكثر من 80 في المائة من المنظمات غير الحكومية. |
Continuing to pursue environmental education and sustainable development; | UN | مواصلة التربية البيئية والتنمية المستدامة؛ |
Human resource capacity-building and emphasis on specialized environmental education are accorded priority. | UN | وتولى اﻷولوية لبناء القدرات في ميدان الموارد البشرية وللتشديد على التربية البيئية المتخصصة. |
27. It is clear that the roots of education for sustainable development are firmly planted in environmental education. | UN | ٢٧ - من الواضح أن جذور التربية من أجل تنمية مستدامة مغروسة بعمق في تربة التربية البيئية. |
While environmental education is not the only discipline with a strong role to play in the reorienting process, it is an important ally. | UN | ولئن كانت التربية البيئية لا تعتبر الفرع العلمي الوحيد الذي يلعب دورا هاما في عملية إعادة التوجيه، إلا أنها تعتبر حليفا هاما لتلك العملية. |
In its brief 25-year history, environmental education has steadily striven towards goals and outcomes similar and comparable to those inherent in the concept of sustainability. | UN | ولقد سعت التربية البيئية بثبات خلال تاريخها القصير الذي لا يتجاوز ٢٥ عاما، نحو تحقيق أهداف ونتائج مماثلة ومشابهة لتلك التي ينطوي عليها مفهوم التطور المستديم. |
31. The influence of environmental education in promoting interdisciplinary inquiries can be seen at all levels of education. | UN | ٣١ - ومن الممكن أن نتبين تأثير التربية البيئية على تعزيز الاستقصاءات المشتركة بين التخصصات في جميع مستويات التعليم. |
32. In brief, the record of the environmental education movement is one of resourcefulness, innovation and continuing accomplishments. | UN | ٣٢ - وقصارى القول إن سجل حركة التربية البيئية هو سجل حافل بسعة الحيلة والتجديد واﻹنجازات المتواصلة. |
To this end, the UNDP has financed the Government of Botswana to design a National environmental education Strategy, which will form a basis for the environmental education action plan. | UN | ولهذه الغاية، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتمويل حكومة بوتسوانا لصوغ استراتيجية وطنية للتربية البيئية، تكون أساساً لإعداد خطة عمل التربية البيئية. |
The environmental education Strategy acknowledges that young people represent an important target group and should be regarded as a distinct and influential force in promoting environmental awareness. | UN | وتعترف استراتيجية التربية البيئية بأن الشباب يمثل جماعة مستهدفة هامة وأنه ينبغي النظر إليهم على أنهم قوة متميزة ومؤثرة في تعزيز الوعي البيئي. |
environmental education is pitched according to the student's level of intellectual development and is incorporated into geography, social sciences, life sciences, public health and civic education curricula at the pre-university level. | UN | وتُدرّس التربية البيئية بحسب تدرج النمو العقلي للتلميذ وضمن مناهج مواد الجغرافية وعلم الاجتماع وعلوم الحياة والصحة العامة والتربية القومية للتعليم ما قبل الجامعي. |
The Concept calls for the introduction of environmental education in the family and in pre-school institutions, general education schools and higher education institutions, as well as through the mass media. | UN | ويدعو هذا المفهوم إلى إدخال التربية البيئية في الأسرة ومؤسسات ما قبل مرحلة المدرسة ومدارس التعليم العام ومؤسسات التعليم العالي، وكذلك عبر وسائل الإعلام. |
environmental education | UN | التربية البيئية |
It is also based on control of polluting activities through the implementation of the environmental impact assessment law and penalties for ecological offences; and on the strengthening of environmental education at all levels of instruction and increasing the awareness of our citizens so that they can participate in the search for solutions to environmental problems. | UN | وترتكز سياستنا أيضا على مراقبة اﻷنشطة التي تؤدي إلى التلوث، وذلك بتنفيذ قانون تقييم آثارها على البيئة وفرض العقوبات على المخالفات اﻹيكولوجية؛ وتدعيم التربية البيئية في جميع مراحل التعليم، وزيادة وعي مواطنينا لكي يتمكنوا من المشاركة في البحث عن حلول للمشاكل البيئية. |
XI. Contribution of environmental education | UN | حادي عشر - اﻹسهام في التربية البيئية |
30. The motto of the environmental education movement has been: “think globally, act locally”. | UN | ٣٠ - وكان شعار حركة التربية البيئية هو " فكر وفقا لمنظور عالمي، واعمل وفقا لمنظور محلي " . |