"التربية من أجل السلام" - Translation from Arabic to English

    • education for peace
        
    • peace education
        
    Educational resources were also developed on education for peace and non-violence. UN ووضعت أيضا موارد تعليمية عن التربية من أجل السلام ونبذ العنف.
    It has also been providing technical assistance to countries in the application of instruments such as the 1995 Declaration and Integrated Framework of Action on education for peace, Human Rights and Democracy. UN وتقدّم أيضا المساعدة الفنية للبلدان في تطبيق صكوك معيّنة مثل إعلان عام 1995وإطار العمل المتكامل بشأن التربية من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    The programme on education for peace, human rights, democracy and international understanding provided a meaningful contribution to the struggle against terrorism inasmuch as it promoted thinking and behaviour based on common humanistic and cultural values. UN ويشكل برنامج التربية من أجل السلام وحقوق اﻹنسان والديمقراطية والتفاهم الدولي إسهاما معقولا في مكافحة اﻹرهاب نظرا ﻷنه يشجع على التفكير والسلوك القائمين على قيم إنسانية وثقافية مشتركة.
    Several countries address conflict risk reduction through peace education programmes. UN وتتناول عدة بلدان موضوع الحد من مخاطر النزاعات من خلال برامج التربية من أجل السلام.
    Supporting peace education activities is a central part of efforts in that area. UN ويمثل دعم أنشطة التربية من أجل السلام أحد الأجزاء الرئيسية للجهود في ذلك المجال.
    UNICEF-supported peace education activities UN أنشطة التربية من أجل السلام التي تدعمها اليونيسيف
    An international campaign was launched to promote the adoption by States of an international declaration on the right of children to an education without violence and to education for peace and non-violence. UN وأطلقت حملة دولية لتشجيع اعتماد الدول للإعلان الدولي بشأن حق الأطفال في تعليم خال من العنف وفي التربية من أجل السلام ونبذ العنف.
    To develop the concepts of education for peace, a better future for mankind and international cooperation and solidarity based on justice, equality, mutual respect and cultural interaction among all States and peoples. UN - تنمية مفاهيم التربية من أجل السلام والمستقبل الإنساني الأفضل، والتعاون والتضامن الدوليين على أساس من العدل والمساواة والإحترام المتبادل والتفاعل والتبادل الثقافي بين جميع الدول والشعوب.
    16. As referred to in paragraph 11 above, the University has also launched a programme focused on education for peace in Central Asia with the support of Denmark, Norway and the United States of America. UN 16 - وكما سبقت الإشارة إليه في الفقرة 11 أعلاه، شرعت الجامعة في برنامج يركز على التربية من أجل السلام في آسيا الوسطى بدعم من الدانمرك والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    81. Educational curricula need to be revised according to the recommendations of the 1995 Integrated Framework of Action on education for peace, Human Rights and Democracy, adopted by the International Conference on Education and the General Conference of UNESCO. UN ٨١ - ينبغي تنقيح المناهج التعليمية وفقا لتوصيات إطار العمل المتكامل بشأن التربية من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية الذي اعتمده المؤتمر الدولي للتربية والمؤتمر العام لليونسكو في عام ١٩٩٥.
    The training of education personnel, including pre-service, in-service and retraining, should emphasize education for peace, human rights and democracy in terms of both content and educational practice. UN وينبغي لتدريب العاملين في مجال التعليم، بما في ذلك الإعداد الأولي والتدريب أثناء الخدمة وإعادة التدريب، أن يشدد على التربية من أجل السلام وحقوق الإنسان والديمقراطية، سواء من حيث المضمون أو الأساليب التربوية.
    As mutual understanding, dialogue and rapprochement of cultures cannot be imposed from the outside, it is an education for peace and an education that instils peace which can yield strategic possibilities not only for tolerant co-existence, but for peaceful living together. UN ونظراً إلى استحالة فرض التفاهم والحوار والتقارب بين الثقافات من الخارج، فإن التربية من أجل السلام والتعليم الذي يرسخ السلام هو الذي يستطيع تهيئة فرص استراتيجية لا من أجل التعايش فحسب بل ومن أجل العيش معاً في سلام.
    It is for this reason that we value highly the efforts made for peace by the Governments of the American continent through the adoption of the Program of education for peace in the Hemisphere by the General Assembly of the Organization of American States on 3 June 1998. UN ولهذا السبب فإننا نقدر تقديرا عاليا الجهود التي بذلتها حكومات القارة اﻷمريكية من أجل السلام عن طريق اعتماد الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لبرنامج التربية من أجل السلام في نصف الكرة الغربي.
    The Commission on the Status of Women devoted attention at its fortieth session to the questions of “From education for peace to a culture of peace” and “Achievement of a culture of peace in the Beijing Platform for Action”. UN وكرست لجنة مركز المرأة الاهتمام في دورتها الأربعين لتناول موضوعين: " من التربية من أجل السلام إلى ثقافة السلام " ، و " تحقيق ثقافة السلام في إطار منهاج عمل بيجين " .
    20. The entire programme on education for peace, human rights, democracy and international understanding provides a meaningful contribution to the struggle against the danger of terrorism inasmuch as it promotes thinking and behaviour based on common humanistic and cultural values. UN ٢٠ - ويشكل برنامج التربية من أجل السلام وحقوق الانسان والديمقراطية والتفاهم الدولي في مجمله اسهاما معقولا في مكافحة خطر الارهاب، نظرا إلى أنه يشجع على التفكير والسلوك القائمين على قيم انسانية وثقافية مشتركة.
    peace education is helping to establish quality child-friendly learning environments that are rights-based, gender-sensitive, healthy and safe for children, protective of them and successful in helping them to learn. UN وتساعد التربية من أجل السلام حاليا في تهيئة بيئات تعليمية جيدة وملائمة للأطفال تستند إلى الحقوق ومراعية لنوع الجنس وتتسم بكونها صحية ومأمونة للأطفال وتوفر لهم الحماية وناجحة في مساعدتهم على التعلم.
    While often based in schools and other learning environments, peace education should ideally involve the entire community. UN وإذا كانت التربية من أجل السلام كثيرا ما تقوم على المدارس وغيرها من بيئات التعلم، فإنه ينبغي أن تشمل المجتمع كله، باعتبار ذلك هو الوضع الأمثل.
    14. Supporting peace education and education for conflict resolution initiatives at the country level. UN 14 - دعم مبادرات التربية من أجل السلام والتربية من أجل حل الصراعات على الصعيد القطري.
    In the religious community, UNICEF promoted peace education through the Social Pastorate of the Archbishop of Guatemala and through the Office of Human Rights of the Archbishop of Guatemala. UN وفي الأوساط الدينية، عززت اليونيسيف التربية من أجل السلام عن طريق الأبرشية الاجتماعية ومكتب حقوق الإنسان التابعين لرئيس أساقفة غواتيمالا.
    Through this initiative, 4,300 youth and 800 community and parochial leaders received training in peace education. UN ومن خلال هذه المبادرة، حصل 300 4 من الشباب و 800 من قادة الجماعات المحلية والأبرشيات على تدريب في ميدان التربية من أجل السلام.
    It is hoped that this global emphasis on the value of peace education will result in the development and implementation of other peace education programmes in UNICEF-supported countries throughout the world. UN ويؤمَّل أن هذا التشديد العالمي على أهمية التربية من أجل السلام سيؤدي إلى وضع وتنفيذ برامج أخرى في هذا المجال في البلدان المدعومة من اليونيسيف في مختلف أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more