"التربية والثقافة" - Translation from Arabic to English

    • Education and Culture
        
    Source: Jamaica Education Statistics, Ministry of Education and Culture. UN المصدر: إحصاءات التعليم في جامايكا، وزارة التربية والثقافة.
    Source: Planning Division, Ministry of Education and Culture UN المصدر: شعبة التخطيط، وزارة التربية والثقافة.
    It is the recommended policy of the Ministry of Education and Culture that students living in rural areas should attend schools within a three-mile radius from their homes. UN والسياسة التي توصي باتباعها وزارة التربية والثقافة هي أن يداوم التلاميذ المقيمون في المناطق الريفية في مدارس لا تبعد أكثر من ثلاثة أميال عن منازلهم.
    The school is then monitored by the Ministry of Education and Culture (MOEC), with supporting professional development training and regular visits. UN ثم تتولى وزارة التربية والثقافة الإشراف على المدرسة وتدعمها بتدريب المهارات المهنية وتؤدي لها زيارات منتظمة.
    Member of the Commission for Education and Culture of that Assembly. UN عضو في لجنة التربية والثقافة التابعة للجمعية ذاتها.
    All these areas have been significantly affected by the embargo; despite restrictions, Education and Culture therefore remain priority areas of government spending. UN وعلى الرغم من القيود المفروضة، لا تزال التربية والثقافة في مقدمة الأولويات التي وضعتها الحكومة في مجال الإنفاق.
    The Government of the Republic of Cyprus requests the Secretary-General to intervene with the Turkish Cypriot leadership so that the illegal auction be cancelled and the books be returned to the Ministry of Education and Culture of the Government of the Republic of Cyprus. UN وحكومة جمهورية قبرص تطلب إلى اﻷمين العام أن يتدخل لدى القيادة القبرصية التركية حتى تلغي هذا المزاد غير القانوني، وحتى تعيد تلك الكتب إلى وزارة التربية والثقافة بحكومة جمهورية قبرص.
    Uruguay's central authority is the international criminal legal cooperation section within the corresponding advisory section of the Directorate for International Legal Cooperation and Justice of the Ministry of Education and Culture. UN والسلطة المركزية المختصَّة في أوروغواي هي قسم التعاون القانوني الجنائي الدولي بشعبة الاستشارات القانونية الجنائية الدولية التابعة لمديرية التعاون القانوني الدولي وشؤون القضاء بوزارة التربية والثقافة.
    According to media reports, in 2011 the Ministry of Education and Culture invited unemployed youth between the ages of 18 and 30 to register online with a youth unemployment register. UN ووفقا لتقارير إعلامية صادرة في عام 2011، دعت وزارة التربية والثقافة الشباب العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 30 سنة إلى تسجيل أسمائهم في سجل معني ببطالة الشباب على شبكة الإنترنت.
    According to media reports in 2011 the Ministry of Education and Culture invited unemployed youth between the ages of 18 and 30 to register online with a youth unemployment register. UN ووفقا لتقارير إعلامية صادرة في عام 2011، دعت وزارة التربية والثقافة الشباب العاطلين عن العمل الذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 30 سنة إلى تسجيل أسمائهم في سجل معني ببطالة الشباب على شبكة الإنترنت.
    2. REPEM has been member of the Commission for non formal Adult Education of the Ministry of Education and Culture of Uruguay since 27 July 2005. UN 2 - الشبكة عضو في اللجنة غير الرسمية لتعليم الكبار التابعة لوزارة التربية والثقافة في أوروغواي منذ 27 تموز/يوليه 2005.
    This practice does not exist in other tertiary institutions, which set fees according to their curriculum and the shortfall in their respective budgetary allocations approved by the Ministry of Education and Culture (MOEC). UN ولا تطبَّق هذه الممارسة في مؤسسات التعليم العالي الأخرى التي تحدد الرسوم وفقاً لمنهاجها ووفقاً للعجز في مخصصات ميزانية كل منها التي توافق عليها وزارة التربية والثقافة.
    In order to be established as an independent school in Jamaica, a school must meet certain requirements mandated by the Registrar of Independent Schools located within the Ministry of Education and Culture. UN وتسجيل المدرسة كمدرسة مستقلة في جامايكا يستوجب وفاءها بشروط معينة يمليها سجل المدارس المستقلة الموجود في وزارة التربية والثقافة.
    August 1987-June 1990 Permanent Secretary, Ministry of Education and Culture. UN الأمين الدائم، وزارة التربية والثقافة.
    1967-1970 Assistant Secretary, Ministry of Education and Culture. UN أمين مساعد، وزارة التربية والثقافة.
    61. Education and Culture can also be an area of aggravated discrimination. UN 61- يمكن أن تشكل التربية والثقافة أيضاً مجالاً للتمييز المشدد.
    Exerting more efforts to develop children's, youth and women's information programmes in order to meet the need to upgrade Education and Culture, provide appropriate recreational activities for all ages and develop the spirit of patriotism and love of work. UN بذل المزيد من الجهود لتطوير البرامج الإعلامية للأطفال والشباب والمرأة لاشباع الحاجة لتقويم التربية والثقافة وتحقيق الترويح المناسب لكل الأعمار وتنمية حب الوطن وحب العمل.
    225. A 1991 circular published by the Director-General of the Ministry of Education and Culture outlines procedures for disciplining students. UN 225- وقد أصدر المدير العام لوزارة التربية والثقافة تعميما عام 1991 يبين إجراءات تأديب التلاميذ.
    Indigenous Education and Culture. UN التربية والثقافة للشعوب اﻷصلية.
    With regard to actions aimed at promoting quality education in order to achieve universal primary education, the Ministry of Education and Culture has set as a State policy the goal of guaranteeing an increase in the enrolment of children in preschool, primary and middle school. UN وفيما يتعلق بالإجراءات الرامية إلى تحسين نوعية التعليم وصولا إلى تعميم التعليم الابتدائي للجميع، جعلت وزارة التربية والثقافة من سياسات الدولة هدف ضمان زيادة عدد المقيدين من الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة والمرحلتين الابتدائية والإعدادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more