In the case of submerged turbines, visual intrusion would be less significant, since only piles would protrude above water. | UN | وفي حالة التربينات المغمورة، يكون حجب النظر أقل أهمية، لأنه لن يظهر فوق الماء سوى الدعامات الحاملة. |
Kinetic energy of wind exploited for electricity generation in wind turbines. ./... | UN | الطاقة الحركية للرياح المستغلة لتوليد الكهرباء في التربينات الهوائية. |
Winds push the blades of wind turbines and the resultant kinetic energy is converted into mechanical power. | UN | فالريح تدفع أرياش التربينات الريحية مكونة طاقة حركية يتم تحويلها إلى طاقة ميكانيكية. |
In addition, the submerged portions of wind turbines may become a haven for marine life. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن الأجزاء المغمورة من التربينات الريحية قد تُصبح ملاذا للحياة البحرية. |
:: Alternative fuels of industrial gas turbines | UN | ● أنواع بديلة لوقود التربينات الصناعية التي تعمل بالغاز |
However, some island developing States have favourable wind regimes; and Cape Verde has a number of grid-connected wind turbines in operation. | UN | إلا أن بعض الدول النامية الجزرية تتمتع بنسق رياح مؤات، ويعمل في الرأس اﻷخضر عدد من التربينات الريحية المتصلة بالشبكة. |
These include wind turbines, air-quality monitors and solar panels. | UN | وتشمل هذه السلع التربينات الهوائية، وأجهزة رصد نوعية الهواء، وألواح الطاقة الشمسية. |
The Claimant states that oil spills at the Claimant's sea-water intake were also a factor in reducing operation, as the plant is dependent on sea water to cool its turbines. | UN | ويدعي صاحب المطالبة أن تسرب النفط إلى مياه البحر التي تدخل في حصته كان أيضا عاملا لخفض العمليات لأن المصنع يعتمد على مياه البحر لتبريد التربينات. |
On the other hand, the advantages of wave energy are manifold: it is generally considered to provide a clean source of renewable energy not involving large carbon monoxide emissions; it may stimulate declining industries, such as shipbuilding; and it is less visually obtrusive than wind turbines. | UN | ومن جهة أخرى، فإن لطاقة الأمواج مزايا عديدة: فهي توفر مصدرا نظيفا للطاقة المتجددة التي لا تصدر عنها انبعاثات كبيرة من أحادي أكسيد الكربون؛ وقد تحفز الصناعات الآخذة في التراجع، مثل صناعة بناء السفن؛ كما أن منظرها أفضل من منظر التربينات الريحية. |
Fouling of turbines and generators is yet another problem to be addressed, as well as the effects of noise and drilling to install the turbines. | UN | ويمثل تكون الحشف البحري على التربينات والمولدات مشكلة أخرى يتعين حلها، ويصدق ذلك أيضا على الضوضاء وعمليات الحفر اللازمة لتركيب التربينات. |
Moreover, by shifting the manufacture of the wind turbines to factories in China, a further reduction in unit cost was realized, local employment increased and China was able to join Denmark in entering the international market for this technology. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن نقل تصنيع التربينات الريحية إلى معامل في الصين، حقق تخفيضا إضافيا في تكلفة الوحدة، وزاد العمالة المحلية، وتمكنت بفضله الصين والدانمرك، من الدخول إلى السوق الدولية الخاصة بهذه التكنولوجيا. |
At an Executive Council meeting in December 2006, a wind-generation project was discussed, following agreement that wind turbines should be encouraged for environmental reasons. | UN | وفي اجتماع للمجلس التنفيذي الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2006، نوقش مشروع لتوليد الطاقة باستخدام الريح، في أعقاب الاتفاق على أن من المستصوب تشجيع استخدام التربينات الهوائية لأسباب بيئية. |
7. The Conference call upon renewable energy manufacturers, in particular manufacturers of wind turbines, to expand their industrial base in order to meet energy demand and to reduce prices; | UN | 7 - يناشد المؤتمر مصنّعي مكوّنات الطاقة المتجددة وبخاصة مصنّعو التربينات الريحية توسيع قاعدتهم الصناعية لتلبية الطلب على الطاقة وتخفيض أسعارها؛ |
In the energy sector, combined-cycle gas turbines and other technologies allowing for efficient power production on smaller scales and standardization in manufacturing of power generation equipment have led several countries to change the monopolistic and vertically integrated structure of domestic electricity markets. | UN | في قطاع الطاقة أدت تكنولوجيا التربينات الغازية ذات الدورة المتحدة وغيرها من التكنولوجيات التي تسمح بانتاج القدرة الكهربائية بكفاءة على نطاقات صغيرة، والتوحيد القياسي لصنع معدات توليد القدرة الكهربائية، الى قيام عدة بلدان بتغيير الهيكل الاحتكاري والمتكامل رأسيا لﻷسواق المحلية للكهرباء. |
Electricity from those turbines, at a cost of 5 cents per kilowatt-hour (cents/kWh), is on a par with newly built coal- and gas-fired power stations. | UN | والكهرباء التي تولدها تلك التربينات بتكلفة ٥ سنتات للكيلوواط - ساعة لا تقل كفاءة عن كهرباء محطات توليد الطاقة المقامة حديثا التي تعمل بالفحم والغاز. |
(c) Higher-efficiency equipment or systems, including turbines, transformers, cooling, lighting and dehumidification equipment and motors; | UN | (ج) معدات أو نظم ذات كفاءة عالية، بما في ذلك التربينات والمحولات ومعدات ومحركات التبريد والإضاءة وإزالة الرطوبة؛ |
As illustrated by the experiences of manufacturing wind turbines in China, licensing arrangements, FDI and joint ventures could be important channels for technology transfer and learning. | UN | وكما بيّنت تجربة تصنيع التربينات الهوائية في الصين()، قد تكون ترتيبات منح التراخيص، والاستثمار الأجنبي المباشر، والمشاريع المشتركة، قنوات مهمة لنقل التكنولوجيا واستيعابها. |
There has been significant growth in the use of grid-connected wind turbines in the last few years in some OECD countries, notably Denmark, Germany, the Netherlands, Spain, the United Kingdom and the United States, while in developing countries, little has been done except in China and India and to some extent Egypt, where experimental projects have been carried out to introduce large wind turbines. | UN | وازداد استخدام التربينات الريحية المتصلة بالشبكة بشكل ملحــوظ خــلال بضع السنوات اﻷخيرة في بعض بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ولا سيما في اسبانيا وألمانيا والدانمرك والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة. أما في البلدان النامية، فلم ينجز شيء يذكر إلا في الصين والهند والى حد ما في مصر، حيث نفذت مشاريع تجريبية لاستخدام تربينات ريحية ضخمة. |
The studies have shown that floating wind turbines, although technically viable, are not yet feasible, mainly due to the high costs incurred by their floaters and mooring systems.192 | UN | وأظهرت تلك الدراسات أن التربينات الريحية الطافية، رغم أنها ممكنة من الناحية التقنية، لا تعتبر وسيلة عملية حتى الآن، ويرجع ذلك أساسا إلى ارتفاع تكاليف نُظم الاحتفاظ بها طافية وثابتة في مكانها(192). |
A number of current technological developments offer promising steps in the right direction (for example, cogeneration of heat and power based on gas turbines and combined cycles; emerging microturbine and fuel cell technologies; and coal gasification to make " syngas " ). | UN | ويشكل عدد من التطورات التكنولوجية الحديثة خطوات واعدة في الاتجاه الصحيح (مثل التوليد المشترك للحرارة والطاقة باستخدام العنفات (التربينات) الغازية والدورات المتضامة؛ وتكنولوجيا العنفات (التربينات) الدقيقة والخلايا الوقودية التي بدأت تظهر؛ وتغويز الفحم لإنتاج الغاز التركيبي " Syngas " ). |