"الترتيبات الأمنية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • security arrangements for
        
    • special security arrangements
        
    security arrangements for the Human Rights Council UN الترتيبات الأمنية الخاصة بمجلس حقوق الإنسان
    It evaluates, designs, implements and supervises security arrangements for officials of the Public Prosecution Service and has set up an emergency hotline for Service staff who find themselves in serious danger. UN وتتولى هذه الإدارة تقييم وتصميم وتنفيذ ومراقبة الترتيبات الأمنية الخاصة بموظفي النيابة العامة، وقد وضعت خطاً هاتفياً مباشراً للطوارئ لفائدة موظفي النيابة الذين يجدون أنفسهم في أوضاع بالغة الخطورة.
    192. Among the security arrangements for the protection of witnesses are closed court sessions, voice and image distortion, non-public disclosure of witness identities and testimony by deposition by video link from remote locations. UN 192 - ومن الترتيبات الأمنية الخاصة بحماية الشهود عقد جلسات مغلقة للمحكمة وتمويه الصوت والصورة، وعدم إطلاع عامة الناس على هوية الشهود، والإدلاء بالشهادة عن طريق الفيديو من المواقع النائية.
    The PPP therefore made its own security arrangements for Ms. Bhutto to augment whatever level of protection the Government afforded to her. UN ولذا قام حزب الشعب الباكستاني باتخاذ الترتيبات الأمنية الخاصة به فيما يتعلق بالسيدة بوتو لزيادة مستوى الحماية الذي توفرها لها الحكومة أيا كانت.
    The briefing for delegations on the special security arrangements for the twenty-seventh special session of the General Assembly on children will be held on Tuesday, 11 September 2001, at 1.15 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة المتعلقة بدورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل، في الساعة 15/13، يوم الثلاثاء 11 أيلول/سبتمبر 2001، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    To strengthen security arrangements for United Nations staff in Iraq, a third United Nations personal security detail will deploy to Iraq in mid-June. UN وسوف تنقل إلى العراق في أواسط حزيران/يونيه مفرزة أمن شخصي ثالثة تابعة للأمم المتحدة وذلك لتعزيز الترتيبات الأمنية الخاصة بموظفي الأمم المتحدة في العراق.
    40. On 6 December, the parties signed a framework agreement on the security arrangements for the oil fields and installations located south of the current border line. UN 40 - وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، وقع الطرفان اتفاقا إطاريا بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بحقول النفط والمنشآت الواقعة جنوب خط الحدود الحالية.
    The briefing for delegations on the special security arrangements for the twenty-seventh special session of the General Assembly on children will be held today, 11 September 2001, at 1.15 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة المتعلقة بدورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل، في الساعة 15/13، اليوم 11 أيلول/سبتمبر 2001، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    52. The Safety and Security Section is responsible for establishing and maintaining the operational security management system, coordinating security arrangements for missions into Mogadishu, managing responses to security incidents and emergencies, cooperating with local authorities on all security matters as well as conducting threat assessments and risk analysis. UN 52 - وقسم السلامة والأمن مسؤول عن وضع نظام إدارة أمن العمليات وتعهده، وتنسيق الترتيبات الأمنية الخاصة بالبعثات الموفدة إلى مقديشو، وإدارة أنشطة التصدي للحوادث الأمنية وحالات الطوارئ، والتعاون مع السلطات المحلية بشأن جميع المسائل الأمنية وإجراء عمليات تقييم للتهديدات وتحليل للمخاطر.
    A briefing for delegations regarding the security arrangements for the High-level meetings and the general debate of the sixty-sixth session of the General Assembly will take place on Wednesday, 14 September 2011, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4 (NLB). UN ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 14 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding the security arrangements for the High-level meetings and the general debate of the sixty-sixth session of the General Assembly will take place today, 14 September 2011, from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4 (NLB). UN ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding the security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly will take place on Wednesday, 19 September 2012, at 15:00 in Conference Room 3 (NLB). UN ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة يوم الأربعاء 19 أيلول/سبتمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding the security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-seventh session of the General Assembly will take place today, 19 September 2012, at 15:00 in Conference Room 3 (NLB). UN ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة اليوم، 19 أيلول/سبتمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي).
    UNIFIL also invited the parties to make proposals on the way forward in this regard, keeping in mind the recommendations of the strategic review to explore the possibility of either reaching an agreement to proceed with marking, or a common understanding on rules of engagement or security arrangements for areas where the parties are in disagreement regarding the marking of the Blue Line. UN كما دعت القوة الطرفين إلى تقديم مقترحات بشأن سبل المضي قدما في هذا الصدد، مع مراعاة توصيات الاستعراض الاستراتيجي باستكشاف إمكانية إما التوصل إلى اتفاق بشأن مواصلة عملية التعليم، أو إلى فهم مشترك لقواعد الاشتباك أو الترتيبات الأمنية الخاصة بالمناطق التي يختلف الطرفان بشأنها في ما يتعلق بتعليم الخط الأزرق.
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly (20 - 30 September 2010) will take place on Thursday, 16 September 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB). UN ستقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (20-30 أيلول/ سبتمبر 2010) يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly (20 - 30 September 2010) will take place on Thursday, 16 September 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB). UN تقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (20-30 أيلول/ سبتمبر 2010) يوم الخميس 16 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    A briefing for delegations regarding security arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly (20 - 30 September 2010) will take place today, 16 September 2010, at 10 a.m. in Conference Room 4 (NLB). UN تقدم إحاطة للوفود بشأن الترتيبات الأمنية الخاصة بالاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة (20-30 أيلول/سبتمبر 2010) اليوم 16 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    13. In support of UNSECOORD, senior security managers and/or headquarters security focal points shall review security arrangements for all duty stations and field offices where their agency operates and maintain copies of all relevant instructions, Minimum Operating Security Standards (MOSS) and, if required, country-specific security plans. UN 13 - ودعما لمنسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، يتولى كبار مديري الأمن و/أو منسقو أمن المقر استعراض الترتيبات الأمنية الخاصة بجميع مراكز العمل والمكاتب الميدانية التي تعمل فيها وكالتهم والاحتفاظ بنسخ من جميع التعليمات والمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا ذات الصلة، وإذا اقتضى الأمر، الخطط الأمنية الخاصة ببلدان محددة.
    In a letter dated 19 December, President Gbagbo and the Facilitator, President Compaoré, jointly proposed the deployment, for a limited period of three months, of a military unit of up to 500 troops from Burkina Faso to Côte d'Ivoire as part of UNOCI in order to reinforce security arrangements for the Ivorian presidential elections that are expected to be held by March 2010. UN وقد اقترح الرئيس غباغبو والرئيس كومباوري الذي يتولى مهام الميسر أن تُنشر في كوت ديفوار لفترة محدودة من ثلاثة أشهر وحدة عسكرية من بوركينا فاسو يصل قوامها إلى 500 جندي في إطار عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تعزيز الترتيبات الأمنية الخاصة بالانتخابات الرئاسية في كوت ديفوار المتوقع إجراؤها بحلول آذار/مارس 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more