Stand-by Arrangements with partners for sourcing and rapid deployment of staff will be strengthened. | UN | وسيتم تعزيز الترتيبات الاحتياطية مع الشركاء من أجل جلب الموظفين وسرعة توزيعهم. |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
(i) Elaborate and maintain standby arrangements with Governments for the supply of troops, equipment and other services, and undertake generic contingency planning; | UN | ' ١` وضع ومواصلة تنفيذ الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات من أجل اﻹمداد بالجنود والمعدات والخدمات اﻷخرى، والاضطلاع بالتخطيط الطارئ الشامل؛ |
(i) Elaborate and maintain standby arrangements with Governments for the supply of troops, equipment and other services, and undertake generic contingency planning; | UN | ' ١` وضع ومواصلة تنفيذ الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات من أجل اﻹمداد بالجنود والمعدات والخدمات اﻷخرى، والاضطلاع بالتخطيط الطارئ الشامل؛ |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with Ecuador | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع إكوادور |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Signing of the Memorandum of Understanding on Stand-by Arrangements with the Czech Republic | UN | توقيع مذكرة التفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع الجمهورية التشيكية |
Responsibilities for the elaboration of Stand-by Arrangements with Governments for the supply of troops, personnel, equipment, financial resources and other services are also assigned to the Mission Planning Service. | UN | ودائرة التخطيط للبعثات مكلفة أيضا بمسؤوليات وضع الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات فيما يتعلق بتوفير القوات واﻷفراد والمعدات والموارد المالية وغيرها من الخدمات. |
United Nations organizations have developed the full gamut of rapid deployment teams, field kits, Stand-by Arrangements with donor Governments and stockpiles of equipment and relief supplies. | UN | ولقد وضعت مؤسسات اﻷمم المتحدة سلسلة كاملة من أفرقة الانتشار السريع، والمجموعات الميدانية، واتخذت الترتيبات الاحتياطية مع الحكومات المانحة وجهزت مخزونات من المعدات ولوازم اﻹغاثة. |
In Ecuador, Panama and Venezuela, contingency plans were established, emergency preparedness measures include stockpiling of items and standby arrangements with international organizations for rapid deployment of qualified staff to the relevant border areas in case of a large influx. | UN | وتم وضع خطط الطوارئ في إكوادور وبنما وفنزويلا، واتخاذ تدابير التأهب لمواجهة حالات الطوارئ بما في ذلك تخزين المواد اللازمة ووضع الترتيبات الاحتياطية مع المنظمات الدولية من أجل النشر السريع للموظفين المؤهلين في المناطق الحدودية ذات الصلة في حال حصول تدفق كبير من اللاجئين. |
In Ecuador, Panama and Venezuela, contingency plans were established, emergency preparedness measures include stockpiling of items and standby arrangements with international organizations for rapid deployment of qualified staff to the relevant border areas in case of a large influx. | UN | وتم وضع خطط الطوارئ في إكوادور وبنما وفنزويلا، واتخاذ تدابير التأهب لمواجهة حالات الطوارئ بما في ذلك تخزين المواد اللازمة ووضع الترتيبات الاحتياطية مع المنظمات الدولية من أجل النشر السريع للموظفين المؤهلين في المناطق الحدودية ذات الصلة في حال حصول تدفق كبير من اللاجئين. |
64. The Special Committee encourages Member States to include police elements among those units they identify in standby arrangements with the United Nations, including such information as type of police corps, rank and training. | UN | ٦٤ - وتشجع اللجنة الخاصة الدول اﻷعضاء على إدراج عناصر من الشرطة في الوحدات التي تحددها ضمن الترتيبات الاحتياطية مع اﻷمم المتحدة، وكذلك على إدراج المعلومات المتعلقة بنوعية فرق الشرطة ورتبها وتدريبها. |
93. Relevant organizations of the United Nations system should further improve standby arrangements with major providers of military assets and personnel. | UN | 93 - على منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تواصل تحسين الترتيبات الاحتياطية مع الجهات الرئيسية التي تقدم المعدات العسكرية والأفراد العسكريين. |
While resource-rich countries are benefiting from higher oil prices, resource-poor countries, such as Belarus, Armenia, Kyrgyzstan and Ukraine are expected to remain dependent on external support, including standby arrangements with IMF and inflows from the European Union. | UN | وفي حين تستفيد البلدان الغنية بالموارد من ارتفاع أسعار النفط، فإن من المتوقع أن يستمر اعتماد البلدان الفقيرة الموارد، مثل أرمينيا وأوكرانيا وبيلاروس وقيرغيزستان، على الدعم الخارجي، بما في ذلك الترتيبات الاحتياطية مع صندوق النقد الدولي والتدفقات الآتية من الاتحاد الأوروبي. |
6. Since my last report, the following eight Member States have formalized their standby contributions through the signing of a Memorandum of Understanding on standby arrangements with the United Nations: Finland, Germany, Ireland, Kyrgyzstan, Lithuania, Nigeria, the Netherlands and Romania. | UN | ٦ - ومنذ تقريري اﻷخير، أكدت الثماني دول اﻷعضاء التالية مساهماتها في الترتيبات الاحتياطية رسميا من خلال توقيع مذكرة تفاهم بشأن الترتيبات الاحتياطية مع اﻷمم المتحدة: ألمانيا، وأيرلندا، ورومانيا، وفنلندا، وقيرغيزستان، وليتوانيا، ونيجيريا، وهولندا. |