"الترتيبات التعاقدية ومواءمة" - Translation from Arabic to English

    • contractual arrangements and harmonization
        
    • contractual arrangements and harmonizing
        
    • contractual arrangements and the harmonization
        
    • contractual arrangements and harmonize
        
    • contractual arrangements and harmonized
        
    • contractual arrangements and the harmonizing
        
    Human resources management reform: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Proposal 4: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN المقترح 4: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Proposal 4: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN المقترح 4: الترتيبات التعاقدية ومواءمة ظروف الخدمة
    Streamlining contractual arrangements and harmonizing conditions of service UN تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Other examples, in terms of human resources management, are proposals in recent years on contractual arrangements and the harmonization of conditions of service and those now under consideration with regard to mobility. UN ومن الأمثلة الأخرى في مجال إدارة الموارد البشرية المقترحات المقدَّمة في السنوات الأخيرة بشأن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة والمقترحات التي يجري النظر فيها حالياً فيما يتعلق بتنقل الموظفين.
    His delegation broadly agreed with the Secretary-General's proposal to streamline contractual arrangements and harmonize conditions of service. UN وأكد أن وفده يتفق عموما مع اقتراح الأمين العام الداعي إلى تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة.
    It also deferred its decisions on a range of proposals, including roster-based recruitment, streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, requesting the Secretary-General to provide additional information at subsequent sessions. UN كما أرجأت اتخاذ قرارات بشأن طائفة من المقترحات منها الاستقدام على أساس القائمة، وتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، طالبة من الأمين العام بأن يقدم معلومات إضافية في الدورات اللاحقة.
    In addition, the streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the field have eliminated major barriers to the movement of staff between headquarters and the field. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أدى تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة في الميدان إلى إلغاء الحواجز الرئيسية التي تحول دون تنقل الموظفين بين المقر والميدان.
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN حاء - الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    III. contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN ثالثا - الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    62. He took note of the Secretary-General's reports on streamlining contractual arrangements and harmonizing conditions of service. UN 62 - وأردف قائلا إنه أحاط علما بتقريري الأمين العام بشأن تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة.
    The Rio Group would consider that problem in the context of the reports on streamlining contractual arrangements and harmonizing conditions of service. UN وقال إن مجموعة ريو ستدرس تلك المشكلة في سياق التقارير المتعلقة بتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة.
    United Nations human resources reform met its short-term objectives of streamlining contractual arrangements and harmonizing conditions of service of staff in field missions. UN حقق إصلاح الموارد البشرية في الأمم المتحدة هدفه القصير الأجل المتمثل في تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة للموظفين في البعثات الميدانية.
    The approval by the General Assembly of streamlined contractual arrangements and the harmonization of conditions of service in the field enabled the integration of the field and Headquarters into one global Secretariat and removed a number of barriers to the mobility of staff. UN فبعد موافقة الجمعية العامة على تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، صار بالإمكان إدماج الميدان والمقر في أمانة عامة عالمية واحدة وإزالة عدد من الحواجز المعرقلة لتنقل الموظفين.
    It did not recommend the establishment of the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers, given its view that the streamlining of contractual arrangements and the harmonization of conditions of service would address many of the concerns that had given rise to the proposal to establish the peacekeeping cadre. UN إلا أنها لم توص بإنشاء الملاك الوظيفي المقترح المكون من 500 2 فردا مدنيا لحفظ السلام، لأنها ترى أن تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة كفيلان بمعالجة الكثير من الشواغل التي كانت سببا في تقديم الاقتراح الداعي إلى إنشاء ملاك وظيفي لحفظ السلام.
    With respect to facilitating civilian staffing in peace operations, the Committee underscores the importance of the streamlining of contractual arrangements and the harmonization of conditions of service now under consideration in the General Assembly. UN وفيما يتعلق بتيسير توظيف المدنيين في عمليات السلام، تشدد اللجنة على أهمية تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة ظروف الخدمة المعروضة الآن على الجمعية العامة.
    I propose to modify contractual arrangements and harmonize conditions of service to meet the needs of an increasingly field-based Organization, through: UN أقترح تعديل الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة لتلبية احتياجات منظمة يتزايد طابعها الميداني، وذلك عن طريق:
    4. Streamlined contractual arrangements and harmonized conditions of service. UN 4 - تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة؛
    In line with General Assembly resolution 63/250, UNDP has prioritized the streamlining of contractual arrangements and the harmonizing of conditions of service. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 63/250، أعطى البرنامج الإنمائي الأولوية لتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more