"الترتيبات المؤسسية لدعم" - Translation from Arabic to English

    • institutional arrangements for support
        
    • institutional arrangements to support
        
    • institutional arrangements for supporting
        
    • institutional arrangements for the support
        
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Report of the Secretary-General strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تقرير الأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    (ix) institutional arrangements to support sustainable development $30,000 UN الترتيبات المؤسسية لدعم التنمية المستدامة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Progress report of the Secretary-General on strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN التقرير المرحلي للأمين العام عن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women. UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    2010/7. Strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women UN 2010/7 - تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    As regards the request contained in paragraph 3 of the draft resolution, on strengthening the institutional arrangements for support of gender equality and the empowerment of women, there are insufficient details at this time on the modalities of the new composite entity. UN وبخصوص الطلب الوارد في الفقرة الثالثة من مشروع القرار، بشأن تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، فإن هناك تفاصيل غير كافية في الوقت الحالي بشأن طرائق الكيان المركب الجديد.
    ICCM I took some decisions regarding institutional arrangements to support the implementation of SAICM. UN 11- واتخذ المؤتمر الدولي الأول بعض القرارات بشأن الترتيبات المؤسسية لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    The Governing Council should also consider authorizing the Executive Director, in cooperation with the executive heads of UNESCO, FAO and UNDP, to make appropriate institutional arrangements to support the platform. UN وينبغي أيضاً أن ينظر مجلس الإدارة في إمكانية التصريح للمدير التنفيذي بأن يضع، بالتعاون مع الرؤساء التنفيذيين لليونسكو والفاو والبرنامج الإنمائي، الترتيبات المؤسسية لدعم المنبر.
    There is a range of activities that the Platform could agree to provide or commission other organizations to provide as part of the institutional arrangements for supporting the delivery of the work programme. UN هناك مجموعة من الأنشطة التي يمكن للمنبر أن يوافق على توفيرها أو أن يكلف منظمات أخرى بتقديمها كجزء من الترتيبات المؤسسية لدعم إنجاز برنامج العمل.
    We join others in congratulating our two facilitators, Ambassador Intelmann of Estonia and Ambassador Jomaa of Tunisia, for the achievements that we have registered in all areas, in particular in strengthening institutional arrangements for the support of gender equality and the empowerment of women. UN ونضم صوتنا إلى أصوات الآخرين في تهنئة ميسرينا، السفيرة إنتلمان، ممثلة إستونيا والسفير جمعة، ممثل تونس، على الإنجازات التي سجلناها في كل المجالات، ولا سيما في تعزيز الترتيبات المؤسسية لدعم المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more