"الترتيبات والوكالات" - Translation from Arabic to English

    • arrangements and agencies
        
    • arrangements or agencies
        
    I am encouraged that support for the Register through regional arrangements and agencies has continued to grow. UN ويسعدني تواصل زيادة الدعم للسجل من خلال الترتيبات والوكالات الإقليمية.
    In addition, such cooperation must take into account the existing instruments and mechanisms operating in each of the regional arrangements and agencies concerned. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجب أن يراعي هذا التعاون الصكوك القائمة واﻵليات العاملة في كل من الترتيبات والوكالات المعنية.
    In that regard, the Committee takes note of the successful cooperation between the United Nations and a number of regional and subregional arrangements and agencies. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علما بالتعاون الناجح بين الأمم المتحدة وعدد من الترتيبات والوكالات الإقليمية.
    As requested by the Special Committee, it will be disseminated to relevant regional arrangements and agencies upon completion. UN وعند اكتمال تلك الدراسة، سيجري تعميمها على الترتيبات والوكالات اﻹقليمية، تلبية لطلب اللجنة الخاصة.
    Relationship with regional arrangements and agencies UN العلاقة مع الترتيبات والوكالات الإقليمية
    In that regard, the Committee notes the successful cooperation between the United Nations and a number of regional and subregional arrangements and agencies. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة التعاون الناجح بين الأمم المتحدة وعدد من الترتيبات والوكالات الإقليمية ودون الإقليمية.
    The utilization of regional arrangements and agencies in the light of Chapter VIII of the Charter must be encouraged. UN ويجب التشجيع على استخدام الترتيبات والوكالات الإقليمية في ضوء الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    It had also been suggested that regional arrangements and agencies could be utilized by the Security Council for enforcement actions in appropriate circumstances. UN كما اقترح أيضا استخدام الترتيبات والوكالات الاقليمية من قبل مجلس اﻷمن ﻷغراض إعمال اﻹنفاذ في الظروف الملائمة.
    At the current stage of the development of international relations, regional arrangements and agencies are acquiring significant political influence. UN في المرحلة الحالية من تطور العلاقات الدولية تكتسب الترتيبات والوكالات اﻹقليمية نفوذا سياسيا هاما.
    Of particular importance were the proposals that regional arrangements and agencies should assume greater responsibility for the maintenance of peace and stability in their respective regions. UN وأن الاقتراحات المتعلقة بأن تتولى الترتيبات والوكالات الاقليمية مسؤولية أكبر لصيانة السلم والاستقرار في اقاليمها المعنية تتسم بأهمية خاصة.
    Regional arrangements and agencies were of different kinds. UN ٦٧ - ومضى يقول إن الترتيبات والوكالات الاقليمية مختلفة اﻷنواع.
    The participation of regional arrangements and agencies in the maintenance of international peace and security was an issue which must be decided on a case-by-case basis, taking into account the specific competence and legal mandate of the regional body concerned. UN وتعتبر مشاركة الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين، قضية يجب أن يبت فيها على أساس كل حالة على حدة مع مراعاة الاختصاص المحدد والولاية القانونية للهيئة اﻹقليمية المعنية.
    Thus the Commonwealth of Independent States can quite properly be considered as a regional arrangement under the United Nations Charter, one that has in fact validated itself in a number of similar arrangements and agencies. UN وهكذا فإنه يمكن على نحو سليم اعتبار رابطة الدول المستقلة ترتيبا إقليميا بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، وهو ترتيب ثبت نفسه في عدد من الترتيبات والوكالات المماثلة.
    88. As a result of the increasingly difficult situation which the United Nations had had to face in the maintenance of international peace and security, it was seeking cooperation with regional arrangements and agencies. UN ٨٨ - وقال إنه نتيجة للحالة المتزايدة الصعوبة التي كان على اﻷمم المتحدة أن تواجهها لصون السلم واﻷمن الدوليين، اضطرت اﻷمم المتحدة ﻷن تسعى إلى التعاون مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية.
    13. The remaining section of the report concentrated on cooperation with regional arrangements and agencies, acknowledged their important contribution in maintaining security and stability and urged the strengthening of cooperation with them. UN ١٣ - ومضى قائلا إن الفرع المتبقي من التقرير ركز على التعاون مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية، فسلمت اللجنة بمساهمتها الهامة في صون السلام والاستقرار وحثت على تعزيز التعاون معها.
    Support of the Register through regional arrangements and agencies UN باء - دعم السجل عن طريق الترتيبات والوكالات الإقليمية
    The programme will also strengthen cooperation with regional arrangements, where appropriate and when the mandate and scope of regional arrangements and agencies allow them to do so, so as to enhance the capability of the international community to maintain international peace and security. UN وسيعزز البرنامج التعاون مع الترتيبات الإقليمية كلما كان ذلك ملائما وعندما تسمح بذلك ولاية ونطاق الترتيبات والوكالات الإقليمية، وذلك من أجل تعزيز قدرة المجتمع الدولي على حفظ السلم والأمن الدوليين.
    This should be reflected in the study of the Lessons Learned Unit regarding cooperation with regional arrangements and agencies in the context of peacekeeping, which, along with the present report, should be disseminated to relevant regional arrangements and agencies. UN وينبغي أن ينعكس ذلك في الدراسة التي تجريها وحدة الدروس المستفادة فيما يتعلق بالتعاون مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في سياق حفظ السلام، التي ينبغي أن توزع، مع هذا التقرير على الترتيبات والوكالات اﻹقليمية ذات الصلة.
    In this regard, the sponsor stressed that the issue of the legitimacy of regional arrangements and agencies under Chapter VIII of the Charter was far from being simple. UN وفي هذا الصدد، أكد مقدم الاقتراح أن مسألة شرعية الترتيبات والوكالات اﻹقليمية في إطار الفصل الثامن من الميثاق ليست مسألة بسيطة أبدا.
    Some concern was expressed lest the proposed mechanism overlap with the functions of regional arrangements and agencies under Chapter VIII of the Charter and under Article 52, in particular. UN وأعرب عن بعض القلق من أن تتداخل اﻵلية المقترحة مع مهام الترتيبات والوكالات اﻹقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق وخاصة بموجب المادة ٥٢.
    144. Bearing in mind the primacy of the United Nations in the maintenance of international peace and security, the Special Committee reaffirms the important contribution that regional arrangements and agencies can make to peacekeeping, in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations, where appropriate, and when the mandate and capacity of regional arrangements or agencies allow. UN 144- تؤكد اللجنة الخاصة مجددا، إذ تأخذ في الاعتبار زعامة الأمم المتحدة في مجال صون السلام والأمن الدوليين، أهمية الإسهام الذي يمكن أن تقدمه الترتيبات والوكالات الإقليمية في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وحينما تسمح بذلك ولايات تلك الترتيبات أو الوكالات الإقليمية وقدراتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more