"الترجمة إلى" - Translation from Arabic to English

    • translation into
        
    • interpretation into
        
    • translated into
        
    • translation in
        
    • translating into
        
    • translations into
        
    • translation to
        
    • translation and
        
    • the translation
        
    • translate into
        
    To these existing partnerships the Department is adding translation into Arabic, in collaboration with the Department for General Assembly and Conference Management. UN ويضاف إلى ترتيبات الشراكة القائمة هذه الترجمة إلى اللغة العربية، بالتعاون مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    Further, it recommends that the translation into minority languages be included in the dissemination efforts. UN وتوصي علاوة على ذلك بإدراج الترجمة إلى لغات الأقليات في جهود النشر.
    translation into the other official languages of the United Nations is still pending due to a lack of resources. UN ولا تزال الترجمة إلى بقية لغات الأمم المتحدة الرسمية معلقة بسبب الافتقار للموارد.
    interpretation into the other official languages by interpreters of the Secretariat shall be based upon the interpretation given in the first official language. UN ويعتمد المترجمون الشفويون بالأمانة عند الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى على الترجمة الشفوية المقدمة بأول لغة رسمية.
    The Division has also prepared a 600-page manual for the purposes of the workshop; the manual has been translated into French and is being translated into Spanish. UN وأعدت الشعبة أيضا دليلا من 600 صفحة لأغراض حلقة العمل تُرجم إلى الفرنسية وهو قيد الترجمة إلى الإسبانية.
    translation into the other official languages of the United Nations is still pending due to a lack of resources. UN ولا تزال الترجمة إلى بقية لغات الأمم المتحدة الرسمية معلقة بسبب الافتقار للموارد.
    It notes that the process of issuing Egyptian Accounting Standards, including translation into Arabic, is lengthy. UN وتشير الدراسة إلى أن عملية إصدار معايير المحاسبة المصرية، بما فيها الترجمة إلى العربية، عملية طويلة.
    translation into Albanian was immediately done by the Government of Albania following submission of Final Observations. UN :: تمت الترجمة إلى اللغة الألبانية مباشرة بمعرفة الحكومة بعد تقديم الملاحظات الختامية.
    Since most material is in English, translation into other languages is an essential first step. UN وحيث أن معظم المواد تكون باللغة الانكليزية، تشكل الترجمة إلى اللغات الأخرى خطوة أولى أساسية.
    With reference to section III, paragraph 1, the translation into Spanish had diluted the political impact of the original English text. UN وباﻹشارة إلى الفقرة ١ من الفرع ثالثا، قالت إن الترجمة إلى اﻹسبانية خففت اﻷثر السياسي للنص اﻹنكليزي اﻷصلي.
    Revisers had an indispensable role to play in translation into all the official languages, especially in ensuring consistency in the use of terminology. UN وأوضحت أن المراجعين يقومون بدور لا غنى عنه في الترجمة إلى جميع اللغات الرسمية، وبخاصة في ضمان توحيد المصطلحات.
    translation into official United Nations languages has been done. UN تمت الترجمة إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    translation into the other four official languages has not been undertaken due to resource and personnel constraints. UN ولم تبدأ عملية الترجمة إلى اللغات الأربعة الرسمية الأخرى بسبب نقص الموارد البشرية.
    translation into English: Megalou, Anna, Palaiologou, Eleni, Employees, General Secretariat for Gender Equality UN الترجمة إلى الإنكليزية: ميجالو، أنَّا، بالايوجو، إيليني، من موظفي الأمانة العامة المعنيَّة بالمساواة بين الجنسين
    The Tunza Programme intends to increase the number of publications and ensure translation into key official United Nations languages. UN ويرمي برنامج تونزا إلى زيادة عدد المطبوعات وضمان الترجمة إلى اللغات الرئيسية للأمم المتحدة.
    interpretation into the other such languages by interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first such language. UN ولمترجمي الأمانة الشفويين أن يستندوا، لدى الترجمة إلى اللغات الأخرى، إلى الترجمة الشفوية المتوافرة عن اللغة الأصلية.
    interpretation into the other such languages by interpreters of the secretariat may be based on the interpretation given in the first such language. UN ولمترجمي الأمانة الشفويين أن يستندوا، لدى الترجمة إلى اللغات الأخرى، إلى الترجمة الشفوية المتوافرة عن اللغة الأصلية.
    Similar workshops organized in Lebanon and Yemen have resulted in some seven training modules being translated into Arabic. UN وقد أسفرت حلقات عمل مماثلة نظمت في لبنان واليمن عن إصدار حوالي ٧ كتيبات في التدريب هي قيد الترجمة إلى اللغة العربية.
    translation in English: http://cisgnordic.net/index.php/cases/danishcases/34-danish UN الترجمة إلى الإنكليزية: http://cisgnordic.net/index.php/cases/danishcases/34-danish
    The cost of translating into two more languages would represent 0.5 per cent of the proposed ITC budget; the question of the budgetary implications would be taken up by the General Assembly. UN وقالت إن تكلفة الترجمة إلى لغتين أُخريين تمثل نسبة 0.5 في المائة من ميزانية مركز التجارة الدولية المقترحة؛ وإن الجمعية العامة ستتناول مسألة ما يترتب على هذه الترجمة من آثار على الميزانية.
    translations into local languages are already under way. UN وجار بالفعل عمليات الترجمة إلى اللغات المحلية.
    For a better understanding of the request, it is necessary to improve translation facilities by giving the responsibility of such translation to qualified persons. UN ومن أجل فهم الطلبات على نحو أفضل، من الضروري تحسين مرافق الترجمة بأن يعهد بمسؤولية هذه الترجمة إلى الأشخاص المؤهلين.
    Invite civil servants who are nationals of their countries to ensure that the status of the French language is strictly respected in international organizations, including peace-keeping operations, principally by making certain that the expenses of translation and interpretation into the French language are taken into account when budgets are adopted; UN يدعون الموظفين من رعايا بلدانهم إلى الحرص على الاحترام الكامل لمركز اللغة الفرنسية في المنظمات الدولية، بما في ذلك داخل إطار عمليات حفظ السلم، مع التأكد بصفة خاصة من إدراج تكاليف الترجمة إلى الفرنسية، تحريريا وشفويا، عند اعتماد الميزانيات؛
    Decision guidance documents: translate into 3 languages. UN وثائق توجيه المقررات: الترجمة إلى ثلاث لغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more