The additional translators have significantly reduced the Court's requirements for external translation. | UN | وقد خفف المترجمون التحريريون كثيرا من احتياجات المحكمة من الترجمة التحريرية الخارجية. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the Department had consistently advocated giving due weight to the quality of work in the evaluation of bids for the provision of external translation services. | UN | وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها، أن الإدارة تدعو باستمرار لإعطاء جودة العمل ما تستحقه من أهمية لدى تقييم عروض تقديم خدمات الترجمة التحريرية الخارجية. |
The increased utilization of external translation, at about 26 per cent of the total, generated savings for the Organization. | UN | وأسفرت الزيادة في الاستعانة بخدمات الترجمة التحريرية الخارجية بنسبة 26 في المائة تقريبا من مجموع الخدمات عن تحقيق وفورات للمنظمة. |
Estimated requirements Contractual services (including external translation) | UN | الخدمات التعاقدية (بما في ذلك الترجمة التحريرية الخارجية) |
In view of the push for greater use of contractors, it would seek detailed information about quality control for external translations. | UN | وبالنظر إلى الضغوط التي تمارس من أجل زيادة استخدام المتعاقدين، فهي ستلتمس الحصول على معلومات تفصيلية بشأن مراقبة جودة عمليات الترجمة التحريرية الخارجية. |
182. In paragraph 827, the Board noted that the costs for external translations have decreased since 2000. | UN | 182 - وفي الفقرة 827، لاحظ المجلس أن تكاليف الترجمة التحريرية الخارجية انخفضت منذ عام 2000. |
Estimated requirements Contractual services (including external translation) | UN | الخدمات التعاقدية (بما في ذلك الترجمة التحريرية الخارجية) |
Estimated requirements Contractual services (including external translation) | UN | الخدمات التعاقدية (بما في ذلك الترجمة التحريرية الخارجية) |
The increased requirements under external translation reflect the cost of external translation for the Chronicle which was underbudgeted in the biennium 1992-1993. | UN | وتعكس زيادة الاحتياجات تحت بند الترجمة التحريرية الخارجية تكاليف الترجمة التحريرية الخارجية لمنشور " وقائع " اﻷمم المتحدة، الذي كانت ميزانيته أقل مما يلزم في فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣. |
external translation 25.0 | UN | الترجمة التحريرية الخارجية |
Specialist laboratory services such as document testing were used for the investigations of the Office of the Prosecutor; and external translation services were engaged for the Rwanda Operational Support Group Conference held in May 1995. | UN | وقد استُخدمت الخدمات المختبرية الاختصاصية، مثل فحص الوثائق، في تحقيقات مكتب المدعي العام؛ وخدمات الترجمة التحريرية الخارجية لمؤتمر فريق الدعم التشغيلي لرواندا المعقود في أيار/مايو ١٩٩٥. |
(a) $118,500, reflecting growth of $25,200, is requested for the cost of external translation of the publications produced by the Division. | UN | )أ( مطلوب مبلغ ٥٠٠ ١١٨ دولار، ويعكس نموا قدره ٢٠٠ ٢٥ دولار، لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية الخارجية للمنشورات التي تصدرها الشعبة. |
(a) $118,500, reflecting growth of $25,200, is requested for the cost of external translation of the publications produced by the Division. | UN | )أ( مطلوب مبلغ ٥٠٠ ١١٨ دولار، ويعكس نموا قدره ٢٠٠ ٢٥ دولار، لتغطية تكلفة الترجمة التحريرية الخارجية للمنشورات التي تصدرها الشعبة. |
96. Following the adoption of its resolution 62/225, the General Assembly approved the programme budget for the biennium 2008-2009, authorizing seven new posts at the P-5 level for the translation services at Headquarters to provide additional capacity for quality control of external translation. | UN | 96 - في أعقاب اتخاذ القرار 62/225وافقت الجمعية العامة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، التي أذنت فيها بإضافة سبع وظائف جديدة في الفئة الفنية من الرتبة ف-5 لدوائر الترجمة التحريرية في المقر لتوفير قدرة إضافية على مراقبة جودة الترجمة التحريرية الخارجية. |
With the anticipated increase of the share of contractual (up to 30 per cent) and off-site translation (up to 5 per cent), provision is being made for ensuring an appropriate level of quality control of external translation. | UN | ومع توقع زيادة حصة الترجمة التعاقدية (لتبلغ 30 في المائة) والترجمة خارج الموقع (لتبلغ 5 في المائة)، يجري العمل على كفالة المستوى المناسب من مراقبة جودة الترجمة التحريرية الخارجية. |
The figures for internal translation during the first year of the biennium exceeded the target by 16 per cent, external translation was on target (with a small variation of only 0.1 per cent) and off-site translation fell short of the target by 6.1 per cent. | UN | وقد تجاوزت الأرقام الخاصة بالترجمة التحريرية الداخلية، خلال العام الأول من فترة السنتين، الهدف المحدد بنسبة 16 في المائة، وحققت الترجمة التحريرية الخارجية الهدف المحدد لها (بفارق بسيط فقط بلغ 0.1 في المائة)، بينما ظلت الترجمة من خارج الموقع دون مستوى الهدف المحدد بنسبة 6.1 في المائة. |
11. Other resource requirements to be financed from the regular budget in the amount of $160,400 include travel costs, contractual services for the maintenance of a local Arabic language website, external translation into Arabic of 200 pages per year, communications, utilities and general maintenance costs, stationery, photocopy and printer supplies, furniture and equipment for new staff, and communication and public information equipment. | UN | 11 - وتشمل الاحتياجات الأخرى من الموارد، التي ستمول من الميزانية العادية بمبلغ 400 160 دولار، تكاليف السفر، والخدمات التعاقدية لصيانة موقع شبكي محلي باللغة العربية، وتوفير الترجمة التحريرية الخارجية لـ 200 صفحة سنويا إلى اللغة العربية، والاتصالات والمرافق وتكاليف الصيانة العامة والقرطاسية ولوازم النسخ التصويري والطابعات والأثاث والمعدات للموظفين الجدد ومعدات الاتصالات والإعلام. |
The Committee has also commented on the fact that the United Nations Office at Geneva, with its projection for 2008-2009 of 12 per cent contractual translation and 5 per cent off-site translation, had not taken advantage of the savings possible through external translation (see A/62/7, para. I.51). | UN | وأبدت اللجنة أيضا تعليقا مفاده أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بتوقّعه الاعتماد بنسبة 12 في المائة على الترجمة التحريرية التعاقدية وبنسبة 5 في المائة على الترجمة التحريرية خارج الموقع لفترة 2008-2009، لم يستفد من الوفورات الممكن تحقيقها من خلال الاعتماد على الترجمة التحريرية الخارجية (انظر A/62/7، الفقرة أولا - 51). |
I.24 Upon enquiry as to the details of the requirement, the Advisory Committee was informed that, owing to the pressure of other priority work, the translation services have not been able to give adequate attention to quality control of external translations. | UN | أولا -24 وعند استفسار اللجنة الاستشارية عن تفاصيل هذا الطلب، علمت أنه، نظرا لضغط الأعمال الأخرى ذات الأولوية، ليس بمقدور دوائر الترجمة التحريرية أن تولي الاهتمام الكافي لمراقبة نوعية الترجمة التحريرية الخارجية. |