"الترشيحات المقدمة من" - Translation from Arabic to English

    • nominations from
        
    • nominations received from
        
    • nominations submitted by
        
    • candidacies presented by
        
    • nominations presented by
        
    • nomination by
        
    • submission of nominations by
        
    • nominations by the
        
    This Bureau has for the first time started accepting nominations from NGOs, OHCHR, etc. UN وقد بدأ هذا المكتب، لأول مرة، في قبول الترشيحات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ومفوضية حقوق الإنسان وغيرها.
    The nominations from the five regions would provide an overall shortlist of 40 potential members. UN وستوفر الترشيحات المقدمة من المناطق الخمس قائمة تتضمن 40 مرشحاً محتملاً.
    Curricula vitae of candidates selected by the Security Council from nominations received from States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters UN السير الذاتية للمرشحين الذين اختارهم مجلس الأمن من الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى مقر الأمم المتحدة
    Curricula vitae of candidates selected by the Security Council from nominations received from States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters UN السير الشخصية للمرشحين الذين اختارهم مجلس الأمن من الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى مقر الأمم المتحدة
    Noting the ongoing efforts made by the secretariat to update the roster of independent experts based on the nominations submitted by Parties, UN وإذ يحيط علماً بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة في سبيل تحديث قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى الترشيحات المقدمة من الأطراف،
    candidacies presented by MEMBER STATES FOR POSITIONS IN INTERNATIONAL ORGANIZATIONS UN بشأن الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء لمناصب بمنظمات دولية
    4. On the basis of the nominations presented by Member States, the Secretary-General has decided to appoint the following persons to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, for a four-year term commencing on 1 July 2005. UN 4 - وبناء على الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء، قرر الأمين العام تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2005.
    Submission of a nomination by national groups UN قائمة الترشيحات المقدمة من المجموعات الوطنية
    submission of nominations by national groups (A/66/767-S/2012/212 and Add.1) UN الترشيحات المقدمة من المجموعات الوطنية (A/66/767-S/2012/212 و Add.1)
    In-session documentation 37. The Board will be required to approve the membership of the Working Party for 2015 on the basis of nominations from the regional groups. UN 37- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2015 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    In-session documentation 31. The Board will be required to approve the membership of the Working Party for 2013, on the basis of nominations from the regional groups. UN 31- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2013 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    32. The Board will be required to approve the membership of the Working Party for 2012, on the basis of nominations from the regional groups. UN 32- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2012 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    The Board will be required to approve the membership of the Working Party for 2009 on the basis of nominations from the regional groups. UN 34- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2009 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    UNCTAD Calendar of Meetings The Board will be required to approve the membership of the Working Party for 2007 on the basis of nominations from the regional groups. UN 31- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2007 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    The Board will be required to approve the membership of the Working Party for 2008 on the basis of nominations from the regional groups. UN 38- سيُطلب إلى المجلس الموافقة على عضوية الفرقة العاملة لعام 2008 على أساس الترشيحات المقدمة من المجموعات الإقليمية.
    Curricula vitae of candidates selected by the Security Council from nominations received from States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters UN السير الشخصية للمرشحين الذين اختارهم مجلس الأمن من الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء التي لها بعثات مراقبة دائمة لدى مقر الأمم المتحدة
    Curricula vitae of candidates selected by the Security Council from nominations received from States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters UN السير الذاتية للمرشحيــن الذين اختارهم مجلس اﻷمن من الترشيحات المقدمة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التــي لهـا بعثات مراقبة دائمة لدى مقر اﻷمم المتحدة
    Curricula vitae of candidates selected by the Security Council from nominations received from States Members of the United Nations and non-member States maintaining permanent observer missions at United Nations Headquarters UN السير الذاتية للمرشحيــن الذين اختارهم مجلس اﻷمن من الترشيحات المقدمة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والدول غير اﻷعضاء التــي لهـا بعثات مراقبة دائمة لدى مقر اﻷمم المتحدة
    42. In paragraph 2 of decision 21/COP.9, the COP requested the secretariat to continue to maintain the roster of independent experts, based on the nominations submitted by Parties. UN 42- وفي الفقرة 2 من المقرر 21/م أ-9، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تواصل تحديث قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى الترشيحات المقدمة من الأطراف.
    2. Also requests the secretariat to continue to maintain the roster of independent experts based on the nominations submitted by Parties; UN 2- يطلب أيضاً من الأمانة أن تقوم باستمرار بصيانة قائمة الخبراء المستقلين بالاستناد إلى الترشيحات المقدمة من الأطراف؛
    Having considered the candidacies presented by Member States in this regard; UN وإذ أطلع على الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء بهذا الشأن،
    3. On the basis of the nominations presented by Member States, the Secretary-General has decided to appoint the following persons to the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, for a term beginning on the date of notification of such appointment and expiring on 30 June 2017. UN 3 - واستنادا إلى الترشيحات المقدمة من الدول الأعضاء، قرر الأمين العام تعيين الأشخاص التالي ذكرهم في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لفترة عضوية تبدأ في تاريخ الإخطار بهذا التعيين وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2017.
    Submission of a nomination by national groups UN قائمة الترشيحات المقدمة من المجموعات الوطنية
    submission of nominations by national groups UN الترشيحات المقدمة من الشعب الوطنية
    The appointments are made based on nominations by the political parties in the Sami Parliament and by Sami youth organizations. UN وتكون التعيينات على أساس الترشيحات المقدمة من الأحزاب السياسية الممثلة في البرلمان الصامي ومن منظمات الشباب الصامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more