"الترقيات في" - Translation from Arabic to English

    • promotions in
        
    • promotions at
        
    • promotion in
        
    • the promotions
        
    (vii) Consider the administration of promotions in the models chosen for testing; UN `7 ' النظر في إدارة الترقيات في النماذج المختارة لوضعها موضع الاختبار؛
    The Prime Minister blamed Ms. Pinto for having contravened cabinet instructions to freeze promotions in the defence and security forces. UN ولام رئيس الوزراء السيدة بينتو على مخالفتها تعليمات مجلس الوزراء بتجميد الترقيات في صفوف قوات الدفاع والأمن.
    At those levels, women constituted at least 50 per cent of promotions in seven entities, an increase of one entity since the previous reporting period. UN إذ شكلت النساء في تلك الرتب نسبة 50 في المائة على الأقل من الترقيات في سبعة كيانات، وهو ما يمثل زيادة مقدارها كيان واحد منذ الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    Women's share of promotions decreases with each increasing level of seniority, and men are awarded three times the number of promotions at the D-1 and D-2 levels. UN وتتناقص حصة النساء من الترقيات مع كل زيادة في الرتبة، ويتم منح الرجال ضعفي عدد الترقيات في الرتبتين مد-1 ومد-2.
    The combination of crowding of women at the lower levels and the decreasing proportion of female promotions at the higher levels is disturbing and undermines both the engagement and retention of promising junior women of leadership calibre. UN والمزيج المكون من احتشاد النساء في الرتب الدنيا وانخفاض حصتهن من الترقيات في الرتب العليا أمر يثير القلق ويقوض عمل النساء المبتدئات الواعدات ممن تتوفر فيهن مواصفات القيادة وكذلك الاحتفاظ بهن.
    The Special Rapporteur has also received reports that members of the Alawi Muslim minority are suffering religious discrimination, particularly with regard to university entrance and promotion in their jobs. UN وكذلك تلقى المقرر الخاص تقارير تفيد بأن أفراد اﻷقلية العلوية المسلمة يعانون من التمييز على أساس الدين ولا سيما فيما يتعلق بقبولهم في الجامعات وحصولهم على الترقيات في الوظائف التي يشغلونها.
    2. promotions in the United Nations system in the Professional and higher categories UN 2 - الترقيات في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا
    It could be said, for example, that article 14, paragraph 1, had not applied in the case of promotions in the civil service or the appointment of judges, thus referring to a particular set of circumstances and not making a statement of principle. UN ويمكن القول، على سبيل المثال، إن الفقرة 1 من المادة 14 لا تنطبق على حالة الترقيات في الخدمة المدنية أو تعيينات القضاة، وإنما تشير إلى مجموعة معينة من الظروف وليست إعلان مبادئ.
    Moreover, members of Congress who decide upon promotions in the army, have reacted strongly against investigations conducted by the Procurator—General's Office against members of the military. UN وفضلاً عن ذلك، كان رد فعل أعضاء في الكونغرس من الذين يبتون في الترقيات في الجيش رداً عنيفاً على التحقيقات التي يقوم بها مكتب النائب العام ضد أفراد في الجيش.
    9. Women constituted 44.1 per cent of all promotions in the wider category in 2002. UN 9 - شكلت النساء نسبة 44.1 في المائة من جميع الترقيات في الفئة الفنية عموما في عام 2002.
    30. Out of 546 promotions in the General Service category, 63.6 per cent were women. UN 30 - وشكلت النساء 63.6 في المائة من الترقيات في فئة الخدمات العامة التي بلغ إجماليها 546 ترقية.
    A recent Supreme Court judgement in the case of Ramuppillai v. the Attorney-General had held that any application of ethnic quotas to promotions in the public service was not justified in the light of article 12 of the Constitution. UN واعتبر حكم للمحكمة العليا صدر مؤخراً في قضية راوبيلاي ضد المحامي العام أن أي تطبيق لحصص إثنية على الترقيات في الوظائف الحكومية ليس مبرراً في ضوء المادة ٢١ من الدستور.
    2. promotions in the United Nations system in the Professional and higher categories UN 2 - الترقيات في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا
    Women comprised 37.5 per cent of the promotions in the Director category, 47.1 per cent in the Professional category and 51.3 per cent in the General Service and related categories. UN ومثلت النساء 37.5 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 47.1 في المائة في الفئة الفنية و 51.3 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    3. promotions in the Professional and higher categories UN 3 - الترقيات في فئة الوظائف الفنية وما فوقها
    Women comprised 25.6 per cent of the promotions in the Director category, 48.5 per cent in the Professional category and 59.0 per cent in the General Service and related categories. UN وقد مثلت النساء 25.6 في المائة من الترقيات في فئة المديرين و 48.5 في المائة في الفئة الفنية و 59.0 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    promotions at different steps by region, 1996-2001 Middle East 22 UN الترقيات في مختلف الدرجات حسب المنطقة، 1996-2001 (نسب مئوية)
    32. The representation of women in promotions at the P-5 to D-2 levels in the United Nations system is noteworthy. UN 32 - يعد تمثيل المرأة في الترقيات في الرتب من ف-5 إلى مد-2 في منظمة الأمم المتحدة أمراً يستحق الاهتمام.
    However, promotions at the D-2 and D-1 levels witnessed a striking drop of 8.9 and 9.4 per cent respectively. UN ومع ذلك، فقد انخفضت نسبة الترقيات في الرتبتين مد-2 ومد-1 انخفاضا كبيرا قدره 8.9 و 9.4 على التوالي.
    From 1 July 2004 to 30 June 2006, women represented 37.7 per cent of promotions at the P-5 level. UN وفي الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2006، بلغت نسبة النساء 37.7 في المائة من الترقيات في الرتبة ف-5.
    Paragraph 228 made it clear that no complaints had been made with regard to allowances, leave or salary. There are no statistics on complaints respecting promotion in the private or public sector, and no claims have been brought in that regard. UN أوضحت الفقرة 228 أنه لم يتم تسجيل أي حالات تظلم بشأن العلاوات والإجازات والرواتب، ولا توجد إحصائيات بوجود حالات تظلم حول الترقيات في القطاعين العام والخاص، ولم تسجل أي دعاوى في هذا الخصوص.
    Before commenting on the methods employed in fixing wages, as suggested in the guidelines issued by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Brazilian Government wishes to refer to the principle of equal opportunity for promotion in the workplace. UN 125- وقبل التعليق على الطرق المستخدمة في تحديد الأجور، على نحو ما هو مقترح في المبادئ التوجيهية للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تود الحكومة البرازيلية أن تشير إلى مبدأ تكافؤ الفرص في الترقيات في أماكن العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more