The current Act does not provide for such exceptions, and the lack of promotion in the statutory period may lead to dismissal from work. | UN | ولا ينص القانون الحالي على مثل هذه الاستثناءات، كما أن عدم الترقية في الفترة المحددة قانونا قد يؤدي إلى الفصل من العمل. |
Placement needs to be separated from promotion in many instances. | UN | ويتعين فصل التنسيب عن الترقية في كثير من الحالات. |
This principle also applies to promotion in employment. | UN | وينطبق هذا المبدأ كذلك على الترقية في العمل. |
(ii) Appointment at the entry level or promotion within the General Service and related categories of candidates having successfully passed an entrance test or examination, under conditions defined by the Secretary-General. | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
(ii) Appointment at the entry level or promotion within the General Service and related categories of candidates having successfully passed an entrance test or examination, under conditions defined by the Secretary-General; | UN | التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقاً للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
It wasn't nonsense when you got that promotion at work. | Open Subtitles | هراء؟ لم يكن هراءً عندما حصلتِ على تلكَ الترقية في العمل |
Most level I clinics require upgrade across all three sectors. | UN | وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
Formal opportunities for women and men for promotion in the diplomatic service are supposed to be equal. | UN | من المفترض أن تكون الفرص الرسمية للمرأة والرجل من أجل الترقية في السلك الدبلوماسي أنها متساوية. |
Anyway, they announced the promotion in a memo, congratulating V. Palmer only then, it went on to wish him well. | Open Subtitles | على كل حال، لقد أعلنوا الترقية في مُذكرة تُهنيء ف.بالمر في وقتها فقط إعتقدت أنها له |
8. However, Craven further adds that all the articles do appear to rule out the possibility of quotas being imposed in the contexts of promotion in employment and access to higher education. | UN | 8- غير أن كرافن يضيف أيضاً أنه يبدو أن جميع المواد تستبعد إمكانية فرض حصص في سياقي الترقية في العمل والوصول إلى التعليم العالي. |
Why, then, should we be required to accept an additional criterion or hurdle for getting, first, employment and secondly, a promotion in the United Nations system? The Charter makes it plain that criteria other than the ones stated in Article 101 should not be entertained. | UN | فلماذا، إذن، يُطلب منا أن نقبل معياراً إضافياً أو عقبة إضافية، أولاً، في التعيين، وثانياً، في الترقية في منظومة الأمم المتحدة؟ ويوضح الميثاق بجلاء أنه لا ينبغي التفكير في معايير أخرى غير المعايير المذكورة في المادة الحادية بعد المائة. |
However, Craven further adds that all the articles do appear to rule out the possibility of quotas being imposed in the contexts of promotion in employment and access to higher education. | UN | 44- غير أن كرافن يضيف أيضاً أنه يبدو أن جميع المواد تستبعد إمكانية فرض حصص في سياقي الترقية في العمل والوصول إلى التعليم العالي. |
(iii) a reduction in the " stage " (level of training) or postponement of promotion in the stage of detainee for a period not exceeding six months; | UN | `٣` تخفيض " الرتبـة " )مستـوى التدريـب( أو تأجيـل الترقية في الرتبة لفترة لا تتجاوز ٦ شهور؛ |
(ii) Appointment at the entry level or promotion within the General Service and related categories of candidates having successfully passed an entrance test or examination, under conditions defined by the Secretary-General. | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
(ii) Appointment at the entry level or promotion within the General Service and related categories of candidates having successfully passed an entrance test or examination, under conditions defined by the Secretary-General. | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام. |
(ii) Appointment at the entry level or promotion within the General Service and related categories of candidates having successfully passed an entrance test or examination, under conditions defined by the Secretary-General. | UN | ' 2` التعيين في رتبة الالتحاق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة أو الترقية في هذه الفئات للمرشحين الذين اجتازوا بنجاح اختبار التحاق أو امتحان التحاق، وذلك وفقا للشروط التي يحددها الأمين العام؛ |
This act lays down the principle of the equal treatment of all State employees as regards their conditions of service, remuneration and other considerations in kind, training and the opportunity of promotion within the service. | UN | ويرسي هذا القانون مبدأ المساواة في معاملة جميع الموظفين الحكوميين فيما يخص ظروف الخدمة، والأجور، وغيرها من الاعتبارات العينية، والتدريب وفرص الترقية في الخدمة. |
The Chief Police Officer reports that promotion within the police force depends on experience and time served, not gender, and it is the force's policy to apply equal rights to all. | UN | وذكر رئيس ضابط الشرطة أن الترقية في قوة الشرطة تعتمد على الخبرة ومدة الخدمة، وليس على نوع الجنس، وتقوم سياسة القوة على أساس التساوي في الحقوق للجميع. |
I've been seeing her since I was passed over for that promotion at the plant. | Open Subtitles | كنت أقابلها منذ أن تركت تلك الترقية في المصنع |
Possibilities for promotion at work are legally equal for both men and women. | UN | 178- وينص القانون على المساواة بين الرجال والنساء فيما يتعلق بفرص الترقية في العمل. |
73. His delegation fully agreed that there must be no gender-based discrimination in recruitment or promotion at any level of the United Nations. | UN | ٧٣ - وأعرب عن موافقة وفده التامة على وجوب ألا يكون هناك أي تمييز بين الجنسين في التعيين أو الترقية في أي مستوى باﻷمم المتحدة. |
Most level I clinics require upgrade across all three sectors. | UN | وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
I'm up for that promotion on 40. | Open Subtitles | انا مستعد لتلك الترقية في الطابق الـ 40 |