Many major, high concentrations of non-renewable resources, including metals and fossil fuels, have been depleted. | UN | وقد استُنفد العديد من التركيزات العالية الرئيسية لموارد غير متجددة، منها المعادن والوقود الأحفوري. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | وهناك دراسات تقليدية للسمية الإيكولوجية والسمية لم يتم فيها رصد أي تأثيرات حتى في التركيزات العالية غير المنطقية. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | فهناك دراسات عن السمية الإيكولوجية والسمية حيث لم تلاحظ أية تأثيرات حتى عند التركيزات العالية بصورة غير معقولة. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | وهناك دراسات تقليدية للسمية الإيكولوجية والسمية لم يتم فيها رصد أي تأثيرات حتى في التركيزات العالية غير المنطقية. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | فهناك دراسات عن السمية الإيكولوجية والسمية حيث لم تلاحظ أية تأثيرات حتى عند التركيزات العالية بصورة غير معقولة. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | فهناك دراسات عن السمية الإيكولوجية والسمية حيث لم تُلاحظ أية تأثيرات حتى عند التركيزات العالية بصورة غير منقولة. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | فهناك دراسات عن السمية الإيكولوجية والسمية حيث لم تُلاحظ أي تأثيرات حتى عند التركيزات العالية بصورة غير معقولة. |
Clastogenic at high concentrations in vitro. | UN | مكسِّر في التركيزات العالية داخل الأنبوب. |
Clastogenic at high concentrations in vitro. | UN | مكسِّر في التركيزات العالية داخل الأنبوب. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | فهناك دراسات عن السمية الإيكولوجية والسمية حيث لم تُلاحظ أية تأثيرات حتى عند التركيزات العالية بصورة غير منقولة. |
There are traditional ecotoxicological and toxicological studies where no effects have been observed even at unrealistically high concentrations. | UN | فهناك دراسات عن السمية الإيكولوجية والسمية حيث لم تُلاحظ أي تأثيرات حتى عند التركيزات العالية بصورة غير معقولة. |
Clastogenic at high concentrations in vitro. | UN | مكسِّر في التركيزات العالية داخل الأنبوب. |
The notification made reference to reports that mentioned high concentrations in environmental media, and short-chained chlorinated paraffins were recognized to be of possible concern for long-range atmospheric transport. | UN | وأشار الإخطار إلى تقارير بينت التركيزات العالية في الأوساط البيئية. هناك اعتراف بأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة تثير قلقاً بسبب إمكانية انتقالها بعيد المدى في الغلاف الجوي. |
Most notable are the high concentrations of PFOS that have been found in Arctic animals, far from anthropogenic sources. | UN | والجدير بالملاحظة إلى أقصى حد هو التركيزات العالية من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين التي وجدت في الحيوانات القطبية، بعيداً عن مصادر الأنشطة البشرية. |
Most notable are the high concentrations of PFOS that have been found in Arctic animals, far from anthropogenic sources. | UN | والملاحظ أكثر هو في التركيزات العالية من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين التي وجدت في الحيوانات القطبية، بعيداً عن مصادر الأنشطة البشرية. |
Most notable are the high concentrations of PFOS that have been found in Arctic animals, far from anthropogenic sources. | UN | والجدير بالملاحظة إلى أقصى حد هو التركيزات العالية من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين التي وجدت في الحيوانات القطبية، بعيداً عن مصادر الأنشطة البشرية. |
This could indicate that PFOSA has been metabolised to PFOS in mammals and the high concentrations may be the result of both direct exposure to PFOS and metabolism from FOSA. | UN | ومن الممكن أن يشير ذلك إلى أن أميد السلفون المشبع بالفلور أوكتين تأيض إلى السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الثدييات، وقد تكون التركيزات العالية راجعة إلى كل من التعرض المباشر للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين وللتأيض من أميد السلفو فلور أوكتين. |
high concentrations in sediment are typically found in the vicinity of industrial sites (Wang 2010b, Eljarrat 2004, 2005, 2007, Sellstrøm 1998b). | UN | وتوجد التركيزات العالية في الترسيبات عادة على مقربة من المواقع الصناعية (وانج 2010ب، وألجارات 2004، 2005، 2007، وسيلستروم 1998ب). |
Since the development of safe technologies of disposal or recycling of used technical PCB formulations as well as wastes with high concentrations of PCB, the amount of PCN potentially escaping into the environment can be expected to be much lower than could be predicted from their residual concentrations in technical chlorobiphenyl mixtures. | UN | ومنذ تطوير التكنولوجيات الآمنة للتخلص من؛ أو إعادة تدوير تركيبات المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور التقنية وكذلك النفايات ذات التركيزات العالية من المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور، فإن كمية النفثالينات المتعددة الكلور التي يُحتمل انفلاتها في البيئة يتوقع أن تكون أقل بكثير مما يمكن التنبؤ به من تركيزات بقاياها في المزائج التقنية للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور. |
high concentrations at urban sites (up to 52 pg/m3) at the Laurentian Great Lakes were attributed to continued emissions of historically used technical PCN. | UN | 56 - إن التركيزات العالية في المواقع الحضرية (التي تصل إلى 52 جزء من الغرام/م3) عند بحيرات لورانتيان العظمى قد عُزيت إلى استمرار انبعاثات النفثالينات المتعددة الكلور التقنية التي استُخدمت على مدار فترات طويلة سابقة. |