"التركيز الجغرافي" - Translation from Arabic to English

    • geographical focus
        
    • geographic focus
        
    • geographical concentration
        
    • geographic concentration
        
    The geographical focus is on LDCs and countries with special needs. UN وينصب التركيز الجغرافي على أقل البلدان نموا والبلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    1. Target market and geographical focus of the business UN ١- السوق المستهدفة وموضع التركيز الجغرافي للمشروع التجاري
    The geographical focus of a United Nations mission would be south-central Somalia, in particular the population centres along the Shabelle and Juba rivers. UN وسيكون موضع التركيز الجغرافي لبعثة الأمم المتحدة جنوب وسط الصومال، ولا سيما المناطق المأهولة على طول نهري شبيلي وجوبا.
    The geographic focus of assistance activities is increasingly being shifted to the Jaffna Peninsula. UN ويتزايد تحويل اتجاه التركيز الجغرافي لأنشطة المساعدة نحو شبه جزيرة جافنا.
    The geographic focus of assistance activities is increasingly being shifted to the Jaffna Peninsula. UN ويتزايد تحويل اتجاه التركيز الجغرافي لأنشطة المساعدة نحو شبه جزيرة جافنا.
    Despite the geographical concentration of parent companies and their affiliates, however, a growing number of TNCs are chartered in developing countries. UN ولكن رغم التركيز الجغرافي للشركات اﻷم وفروعها، يتزايد عدد الشركات عبر الوطنية التي يسمح لها بالعمل في البلدان النامية.
    The " Institutional mechanism " is a procedure for providing care through community child centres (CICOs) in communities meeting the geographic concentration criterion of having 40 or more children under six. UN 706- " الآلية المؤسسية " وهي إجراء لتوفير الرعاية من خلال مراكز الطفولة المجتمعية (CICOs)، في المجتمعات المحلية التي تستوفي معيار التركيز الجغرافي بوجود 40 طفلاً أو أكثر دون السادسة.
    113. South-South cooperation differs widely in terms of its geographical focus. UN 113 - ويختلف التعاون فيما بين بلدان الجنوب على نحو كبير من حيث التركيز الجغرافي.
    In future programming, special attention should be given to better defining the geographical focus, specific beneficiaries and expected accomplishments. UN وأثناء وضع البرامج في المستقبل، ينبغي إيلاء عناية خاصة لمسألة تحديد نطاق التركيز الجغرافي والمستفيدين المحددين والإنجازات المتوقعة.
    This geographical focus aims at providing the opportunity for testing new systems within a limited area before extending successful pilot activities to other districts. UN ويرمي هذا التركيز الجغرافي إلى توفير فرصة لاختبار نظم جديدة داخل منطقة محدودة قبل توسيع اﻷنشطة الرائدة الناجحة لتشمل مقاطعات أخرى.
    (iv) Enhancing cost-effectiveness, complementarity and collaboration among providers of technical cooperation, both in terms of the geographical focus of technical cooperation activities and the nature of cooperation undertaken; UN `٤` تعزيز الفعالية من حيث التكاليف والتكامل والتعاون فيما بين مقدمي التعاون التقني، من حيث التركيز الجغرافي ﻷنشطة التعاون التقني وكذلك من حيث طبيعة التعاون المضطلع به على السواء؛
    Local authorities, by virtue of the geographical focus of their activities, are an increasingly important component of the consultative process regarding local problems and solutions. UN وأضحت السلطات المحلية، بحكم التركيز الجغرافي ﻷنشطتها، مكونا متزايد اﻷهمية من مكونات العملية الاستشارية المتعلقة بالمشاكل والحلول المحلية.
    Indicate " Global " in the absence of a specific geographical focus UN حدد " عالمي " في حالة غياب التركيز الجغرافي المحدد
    In addition, discussions were advanced with the Danish Government and DANIDA on cooperation and co-financing of POPs projects, bearing in mind the priority geographical focus on Africa and South-East Asia. UN واضافة الى ذلك، تقدمت المناقشات الجارية مع حكومة الدانمرك والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية حول التعاون في مشاريع الملوثات العضوية الدائمة وتمويلها المشترك، مع التذكر بأولوية التركيز الجغرافي على افريقيا وجنوب شرقي آسيا.
    The representation of parties operating under paragraph 1 of article 5 reflects to some extent the geographic focus of continuing ozone-depleting substance use in foams, although there is a need for better representation of South Asia and the Middle East. UN ويعكس تمثيل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 إلى حد ما التركيز الجغرافي للاستخدام المستمر للمواد المستنفدة للأوزون في الرغوات، رغم أن هناك حاجة لتمثيل أفضل لجنوب آسيا والشرق الأوسط.
    The same speaker indicated that it was important to include information on the geographic focus of the strategy, programme management arrangements and level of collaboration with other development partners. UN وأشار المتكلم نفسه إلى ضرورة إدراج معلومات بشأن التركيز الجغرافي للاستراتيجية، وترتيبات إدارة البرنامج، ومستوى التعاون مع سائر شركاء التنمية.
    The Sudan MTR led to a revision in geographic focus to give priority to conflict states in the south and transition zones. UN وأدى استعراض منتصف المدة في السودان إلى إعادة النظر في التركيز الجغرافي لإعطاء الأولوية للولايات الجنوبية التي يدور فيها الصراع وللمناطق التي تمر بمرحلة الانتقال.
    IV. geographic focus - VIOLATIONS CONFRONTING UN رابعاً- التركيز الجغرافي - الانتهاكات التي تعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان
    IV. geographic focus - VIOLATIONS CONFRONTING HUMAN RIGHTS UN رابعاً- التركيز الجغرافي - الانتهاكات التي تعرض لها المدافعون
    Such high geographical concentration of trade is often compounded by obstacles in the access to the markets of developed countries. UN وكثيرا ما يتفاقم هذا التركيز الجغرافي الكبير للتجارة بسبب العقبات الماثلة أمام النفاد إلى أسواق البلدان المتقدمة.
    :: Identify areas of heavy geographical concentration of weapons supplied during the cold war. UN :: تحديد مناطق التركيز الجغرافي المكثف للأسلحة التي تم توريدها خلال الحرب الباردة.
    • Identify areas of heavy geographical concentration of weapons supplied during the cold war. UN ● تحديد مناطق التركيز الجغرافي المكثف لﻷسلحة التي تم توريدها خلال الحرب الباردة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more