"التركيز على الأسرة" - Translation from Arabic to English

    • Focus on the Family
        
    • a family focus
        
    • focusing on families
        
    • emphasizing the family
        
    • emphasis on the family
        
    Earnest efforts have been made to enhance the cultural development of communities, with a Focus on the Family, so as to create a positive living environment for women. UN وتُبذل أيضا جهود كبيرة لتعزيز التنمية الثقافية للمجتمعات مع التركيز على الأسرة بغية تهيئة بيئة معيشية سليمة للنساء.
    Thus the international community can take stock of family issues at regular intervals and keep the Focus on the Family on the international agenda. UN وبالتالي سيكون بإمكان المجتمع الدولي تقييم قضايا الأسرة على فترات منتظمة وإبقاء التركيز على الأسرة على جدول الأعمال الدولي.
    Focus on the Family UN منظمة التركيز على الأسرة
    This often involves an ongoing series of periodic seminars, briefing reports, newsletters, and follow-up discussions with the aim of providing objective, solution-oriented information targeted at bringing a family focus to policymaking and emphasizing the benefits of taking into account the role of the family in addressing social and economic issues. UN وغالبا ما ينطوي ذلك على عقد سلسلة مستمرة من الحلقات الدراسية الدورية وتقارير الإحاطة والرسائل الإخبارية ومناقشات المتابعة بهدف تقديم معلومات موضوعية موجهة نحو الحل تهدف إلى التركيز على الأسرة عند وضع السياسات والتأكيد على فوائد أخذ دور الأسرة في الاعتبار عند معالجة القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    The recommendations below aim at guiding national policies towards focusing on families better in order to respond to the challenges that they face. UN وتهدف التوصيات الواردة أدناه إلى توجيه السياسات الوطنية نحو مزيد من التركيز على الأسرة كي تتمكن من التصدي للتحديات التي تواجهها.
    Replace the fifth sentence with the following sentences: " Particular attention will be paid to poverty alleviation and productive employment, while emphasizing the family as a basic unit for social cohesion. UN يستعاض عن الجملة الخامسة بالجملتين التاليتين: " وسيولى اهتمام خاص للتخفيف من الفقر وتشجيع العمالة المنتجة، مع التركيز على الأسرة باعتبارها الوحدة الأساسية للتلاحم الاجتماعي.
    2. Promote equitable values, practices, attitudes and behaviours between women and men, with emphasis on the family. UN 2 - العمل على اعتماد قيم وممارسات ومواقف وسلوكيات تتسم بالمساواة بين الرجل والمرأة مع التركيز على الأسرة.
    Focus on the Family UN التركيز على الأسرة
    Focus on the Family UN التركيز على الأسرة
    Focus on the Family UN منظمة التركيز على الأسرة
    Focus on the Family UN منظمة التركيز على الأسرة
    Focus on the Family Fondation Guilé UN منظمة التركيز على الأسرة
    Focus on the Family UN منظمة التركيز على الأسرة
    Focus on the Family Canada, an organization founded on the JudeoChristian principles of society, believes that both families and individuals have the right to choose their own destiny. UN ورابطة التركيز على الأسرة (كندا) هي منظمة تأسست على المبادئ اليهودية - المسيحية للمجتمع، وتعتقد أن الأسر والأفراد لهما سويا الحق في اختيار مصيرهما الخاص.
    Part II. Contribution of Focus on the Family (Canada) Association to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: إسهام رابطة التركيز على الأسرة (كندا) في أعمال الأمم المتحدة
    Femmes Africa solidarité Focus on the Family UN حركة التصالح الدولية منظمة التركيز على الأسرة (كندا)
    Focus on the Family UN التركيز على الأسرة
    Feminist Press Focus on the Family UN رابطة التركيز على الأسرة
    Also recommending further development and implementation of family-oriented policies and sharing of good practices, the report illustrated the value of a family focus in development efforts and advocated expanding family-centred benefits. UN وبعد أن أوصى التقرير أيضاً بالعمل على وضع وتنفيذ سياسات متعلقة بالأسرة وتقاسم الممارسات الجيدة، أوضح قيمة التركيز على الأسرة في الجهود الإنمائية، والدعوة إلى التوسع في الاستحقاقات التي تركز على الأسرة.
    A. Anti-poverty policies focusing on families 12. Previous reports of the Secretary-General on family issues (including A/64/134 and A/66/62-E/2011/4) have emphasized the relevance of focusing on families in overall poverty eradication efforts. UN 12 - أكّد التقريران السابقان اللذان قدمهما الأمين العام عن قضايا الأسرة (A/64/134 و A/66/62-E/2011/4) على أهمية التركيز على الأسرة فيما يتصل بالجهود الشاملة من أجل استئصال شأفة الفقر.
    Replace the fifth sentence with the following sentences: " Particular attention will be paid to poverty alleviation and productive employment, while emphasizing the family as a basic unit for social cohesion. UN يستعاض عن الجملة الخامسة بالجملتين التاليتين: " وسيولى اهتمام خاص للتخفيف من الفقر وتشجيع العمالة المنتجة، مع التركيز على الأسرة باعتبارها الوحدة الأساسية للتلاحم الاجتماعي.
    40. The Strategic and Operative Plan for 2000-2002 set out objectives and courses of action relating to the development of programmes and services for children, with emphasis on the family and the community. UN 40 - ومضى قائلا إن الخطة الإستراتيجية والتشغيلية للفترة 2000-2002 تحدد أهداف وسبل العمل المتعلقة بوضع برامج وخدمات لصالح الأطفال مع التركيز على الأسرة والمجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more