"الترهات" - Translation from Arabic to English

    • shit
        
    • bullshit
        
    • crap
        
    • nonsense
        
    • rubbish
        
    Same old shit. Boss messing with my work. I hate it. Open Subtitles الترهات نفسها، كما تعرف الرئيس يعبث بأبحاثي وأنا أكره ذلك
    If I write shit about a minister, it matters to the minister. Open Subtitles ان كنت أكتب الترهات عن الوزير فهذا أمرٌ يعني الوزير وحده
    That sounds like a lot of new age psychobabble bullshit to me. Open Subtitles يبدوا كأنه كثير من العصر الجديد من الترهات النفسية بالنسبة لي
    A student. I don't have time for this bullshit. Open Subtitles بواسطة طالب، اسمع ليس لديّ وقت لهذه الترهات..
    All that matters is that you forget this crap, you do your job, and you help us find our guys. Open Subtitles كل مايهم هو أن تنسى هذه الترهات قم بعملك وساعدنا بالعثور على فريقنا
    I'd rather you took drugs than talk crap. Open Subtitles يستحسن ان تتعاطى المخدرات عن قول الترهات.
    Well, I think that's quite enough Of that nonsense. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن هذه الترهات
    Come on, look at this shit. Start your Christmas cards, knit a sweater. Open Subtitles بحقكِ، انظري إلى هذه الترهات أعدّي بطاقات المعايدة، قومي بحياكة سترة
    Mm-hmm. Get out of that shit you're involved in, you hear me? Open Subtitles اِنسحب من تلك الترهات التي انخرطّ بها، هل سمعتني؟
    You cannot possibly believe this load of shit. Open Subtitles لا يمكنك بأية حال أن تصدق هذا الكم من الترهات
    Talking about how they repping 79th, all that nonsense, South Side, all that stupid shit. Open Subtitles يتحدثون عن كيفية عيشهم في شارع 79 وكل تلك الترهات لا جدوى منها فكلها حماقات
    Because I'm working my ass off to keep the shit that we already have because we're in debt! Open Subtitles لأنني أهلك نفسي للحفاظ على هذه الترهات. الذي حصلنا عليه لأننا غارقان في الديون
    What's all that bullshit you pulled in the mess hall? Open Subtitles ماهي تلك الترهات التي سمعتها في قاعة الطعام ؟
    With all the extra hours I end up having to work to cover all the bullshit that comes up? I-I came in yesterday at 6 a.m. Open Subtitles ليس كثيراً، مع الساعات الإضافية سأنتهي بالعمل على تغطية الترهات المقبلة؟
    I don't believe in ghosts or souls or any of this bullshit. Open Subtitles لا أؤمن بالأشباح أو الأرواح أو أي من هذه الترهات.
    Unless you believe that whole "fire extinguisher malfunction flood" bullshit. Open Subtitles تلك الترهات عن عطل مطفاءات الحريق وفيضها
    I don't buy that macho crap, I expect it from him; not you. You're smarter than that. Open Subtitles لست أصدّق تلك الترهات الذكوريّة، أتوقّع ذلك منه لا منك، إنّك أذكى من ذلك.
    Talking all that crap about how the dome's here to save us. Open Subtitles الحديث عن كل هذه الترهات,كيف ان القبه هنا لحمايتنا
    I've got senators and governors losing their crap at me on a daily basis over our boy's new liberal "reach across the aisle" policies. Open Subtitles لدي سناتورات ومحافظين يلقون علي الترهات كل يوم تقريبا بشأن صبينا أن الليبرالية الجديدة تزحف الى سياستنا
    You're just talking a bunch of nonsense. I don't need to hear it. I have enough going on. Open Subtitles أنت تقول الكثير من الترهات لا غير، لست بحاجة لسماع ذلك، لدي الكثير على عاتقي
    I nearly had them arrested for showing such nonsense to the public. Open Subtitles كدت آمر بأعتقالهم لعرضهم مثل هذه الترهات على العامة،
    The same rubbish crap it's irritating Open Subtitles نفس الترهات الكل يكررها .. انها مزعجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more