Same old shit. Boss messing with my work. I hate it. | Open Subtitles | الترهات نفسها، كما تعرف الرئيس يعبث بأبحاثي وأنا أكره ذلك |
If I write shit about a minister, it matters to the minister. | Open Subtitles | ان كنت أكتب الترهات عن الوزير فهذا أمرٌ يعني الوزير وحده |
That sounds like a lot of new age psychobabble bullshit to me. | Open Subtitles | يبدوا كأنه كثير من العصر الجديد من الترهات النفسية بالنسبة لي |
A student. I don't have time for this bullshit. | Open Subtitles | بواسطة طالب، اسمع ليس لديّ وقت لهذه الترهات.. |
All that matters is that you forget this crap, you do your job, and you help us find our guys. | Open Subtitles | كل مايهم هو أن تنسى هذه الترهات قم بعملك وساعدنا بالعثور على فريقنا |
I'd rather you took drugs than talk crap. | Open Subtitles | يستحسن ان تتعاطى المخدرات عن قول الترهات. |
Well, I think that's quite enough Of that nonsense. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن هذه الترهات |
Come on, look at this shit. Start your Christmas cards, knit a sweater. | Open Subtitles | بحقكِ، انظري إلى هذه الترهات أعدّي بطاقات المعايدة، قومي بحياكة سترة |
Mm-hmm. Get out of that shit you're involved in, you hear me? | Open Subtitles | اِنسحب من تلك الترهات التي انخرطّ بها، هل سمعتني؟ |
You cannot possibly believe this load of shit. | Open Subtitles | لا يمكنك بأية حال أن تصدق هذا الكم من الترهات |
Talking about how they repping 79th, all that nonsense, South Side, all that stupid shit. | Open Subtitles | يتحدثون عن كيفية عيشهم في شارع 79 وكل تلك الترهات لا جدوى منها فكلها حماقات |
Because I'm working my ass off to keep the shit that we already have because we're in debt! | Open Subtitles | لأنني أهلك نفسي للحفاظ على هذه الترهات. الذي حصلنا عليه لأننا غارقان في الديون |
What's all that bullshit you pulled in the mess hall? | Open Subtitles | ماهي تلك الترهات التي سمعتها في قاعة الطعام ؟ |
With all the extra hours I end up having to work to cover all the bullshit that comes up? I-I came in yesterday at 6 a.m. | Open Subtitles | ليس كثيراً، مع الساعات الإضافية سأنتهي بالعمل على تغطية الترهات المقبلة؟ |
I don't believe in ghosts or souls or any of this bullshit. | Open Subtitles | لا أؤمن بالأشباح أو الأرواح أو أي من هذه الترهات. |
Unless you believe that whole "fire extinguisher malfunction flood" bullshit. | Open Subtitles | تلك الترهات عن عطل مطفاءات الحريق وفيضها |
I don't buy that macho crap, I expect it from him; not you. You're smarter than that. | Open Subtitles | لست أصدّق تلك الترهات الذكوريّة، أتوقّع ذلك منه لا منك، إنّك أذكى من ذلك. |
Talking all that crap about how the dome's here to save us. | Open Subtitles | الحديث عن كل هذه الترهات,كيف ان القبه هنا لحمايتنا |
I've got senators and governors losing their crap at me on a daily basis over our boy's new liberal "reach across the aisle" policies. | Open Subtitles | لدي سناتورات ومحافظين يلقون علي الترهات كل يوم تقريبا بشأن صبينا أن الليبرالية الجديدة تزحف الى سياستنا |
You're just talking a bunch of nonsense. I don't need to hear it. I have enough going on. | Open Subtitles | أنت تقول الكثير من الترهات لا غير، لست بحاجة لسماع ذلك، لدي الكثير على عاتقي |
I nearly had them arrested for showing such nonsense to the public. | Open Subtitles | كدت آمر بأعتقالهم لعرضهم مثل هذه الترهات على العامة، |
The same rubbish crap it's irritating | Open Subtitles | نفس الترهات الكل يكررها .. انها مزعجة |