The Committee may prepare general comments based on the various articles and provisions of the Covenant with a view to assisting States parties in fulfilling their reporting obligations. | UN | للجنة أن تعد تعليقات عامة تستند إلى مختلف البنود والأحكام الواردة في العهد بغية مساعدة الدول الأطراف على أداء التزاماتها بتقديم التقارير. |
The Committee may prepare general comments based on the various articles and provisions of the Covenant with a view to assisting States parties in fulfilling their reporting obligations. | UN | للجنة أن تعد تعليقات عامة تستند إلى مختلف البنود والأحكام الواردة في العهد بغية مساعدة الدول الأطراف على أداء التزاماتها بتقديم التقارير. |
The Committee may prepare general comments based on the various articles and provisions of the Covenant with a view to assisting States parties in fulfilling their reporting obligations. | UN | التعليقات العامة للجنة أن تعد تعليقات عامة تستند إلى مختلف البنود والأحكام الواردة في العهد بغية مساعدة الدول الأطراف على أداء التزاماتها بتقديم التقارير. |
It respects its reporting obligations and reviews major domestic regulatory and legal acts accordingly. | UN | وهي تحترم التزاماتها بتقديم التقارير وتُعيد النظر في الصكوك التنظيمية القانونية المحلية الهامة وفقا لذلك. |
It was up to date with its reporting obligations to the various human rights treaty bodies. | UN | وقد استوفت حتى الآن التزاماتها بتقديم التقارير إلى مختلف الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
It would be inequitable and contrary to the basic purpose of the conventions if States parties could evade scrutiny from the treaty bodies by neglecting to fulfil their reporting obligations, while States that submit reports are held accountable for implementation of their commitments. | UN | إذ أن تمكﱡن الدول اﻷطراف من تجنب فحص أوضاعها من قبل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عن طريق إهمال التزاماتها بتقديم التقارير بينما تخضع للمساءلة الدول التي تقدم التقارير عن الوفاء بالتزاماتها هو أمر جائر بل ويتعارض مع الغاية من الاتفاقيات. |
It had also reviewed the implementation of the Covenant in two States parties in the absence of a report, following the procedure adopted in 2001 to deal with States parties that failed to comply with their reporting obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وأردف قائلا إن اللجنة استعرضت أيضا تنفيذ العهد في دولتين من الدول الأطراف لم تقدما تقريرا، وذلك وفقا لإجراءات اعتمدت عام 2001 للتعامل مع الدول الأطراف التي لم تحترم التزاماتها بتقديم التقارير بموجب المادة 40 من العهد. |
The African States had also adopted progressive human rights instruments, including optional protocols that permitted individuals to lodge complaints or grievances against their Governments, and they honoured their reporting obligations under United Nations human rights treaties. | UN | وقد اعتمدت الدول الأفريقية أيضا صكوكاً تقدّمية بالنسبة لحقوق الإنسان، بما في ذلك البروتوكولات الاختيارية التي تتيح للأفراد تقديم شكاواهم أو تظلماتهم ضد حكوماتهم، كما أنها تحترم التزاماتها بتقديم التقارير بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Moreover, African States had adopted progressive human rights instruments, including optional protocols permitting individual complaints or grievance procedures against the applicant's government, and they honoured their reporting obligations under United Nations human rights treaties. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد اعتمدت الدول الأفريقية صكوكاً تقدّمية بالنسبة لحقوق الإنسان بما في ذلك البروتوكولات الاختيارية التي تتيح للأفراد تقديم شكاواهم بشأن إجراءات يتضررون منها وضد حكومة مقدّم الشكوى، كما أنها تحترم التزاماتها بتقديم التقارير بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
16. In order to assist States parties in complying with their reporting obligations and other obligations, the Committee members, as well as members of its secretariat, are regularly called upon to be resource persons for training workshops, seminars and expert consultations on reporting under the Covenant, both by the OHCHR and external parties. | UN | 16- وبغية مساعدة الدول الأطراف في امتثال التزاماتها بتقديم التقارير وغيرها من الالتزامات، تستعين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان والأطراف الخارجية، بصورة منتظمة بأعضاء اللجنة، وكذلك بأعضاء الأمانة، للاستفادة من خبراتهم عند تنظيم حلقات عمل تدريبية، وحلقات دراسية ومشاورات خبراء فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب العهد. |
8. The Director described positive steps that were being taken by the Secretariat, including encouraging States parties that had not submitted reports to the Committee to do so in a timely fashion and measures that would encourage States parties to act in the spirit of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women and regularize their reporting obligations by the year 2000. | UN | ٨ - وقدمت المديرة شرحا للخطوات اﻹيجابية التي تتخذها اﻷمانة العامة، ومنها تشجيع الدول اﻷطراف التي لم تقدم تقاريرها إلى اللجنة على أن تقدمها في الوقت المناسب، وتدابير من شأنها تشجيع الدول اﻷطراف على العمل بروح منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وعلى تنظيم التزاماتها بتقديم التقارير بحلول عام ٢٠٠٠. |
8. The Director described positive steps that were being taken by the Secretariat, including encouraging States parties that had not submitted reports to the Committee to do so in a timely fashion and measures that would encourage States parties to act in the spirit of the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women1 and regularize their reporting obligations by the year 2000. | UN | ٨ - وقدمت المديرة شرحا للخطوات اﻹيجابية التي تتخذها اﻷمانة العامة، ومنها تشجيع الدول اﻷطراف التي لم تقدم تقاريرها إلى اللجنة على أن تقدمها في الوقت المناسب، وتدابير من شأنها تشجيع الدول اﻷطراف على العمل بروح منهاج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)١( وعلى تنظيم التزاماتها بتقديم التقارير بحلول عام ٢٠٠٠. |
The Government planned to set up a treaties committee to monitor its reporting obligations. | UN | وتعتزم الحكومة تشكيل لجنة لرصد التزاماتها بتقديم التقارير. |
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Saint Lucia setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible. | UN | وقررت اللجنة أن تبعث رسالة إلى سانت لوسيا توضح فيها التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحث على ضرورة استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of the Bahamas setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible. | UN | وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة جزر البهاما تحدد التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحث على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of the Dominican Republic setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee should be resumed as soon as possible. | UN | وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة الجمهورية الدومينيكية تحدد التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحث على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Guyana setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee be started as soon as possible. | UN | وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة غيانا تبين فيها التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحثها على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
The Committee decided that a communication should be sent to the Government of Suriname setting out its reporting obligations under the Convention and urging that the dialogue with the Committee be resumed as soon as possible. | UN | وقررت اللجنة توجيه رسالة إلى حكومة سورينام تبين فيها التزاماتها بتقديم التقارير بموجب الاتفاقية وتحثها على استئناف الحوار مع اللجنة في أقرب وقت ممكن. |
2. Subsequently, informal consultations based on Discussion Paper 1 were held during and after the 2009 Meeting of Experts with a view to elaborate a Guide on National Reporting as a handy set of recommendations that would help the High Contracting Parties in collecting and submitting comprehensive information as required under their reporting obligation. | UN | 2- وبعد ذلك جرت مشاورات غير رسمية استناداً إلى ورقة المناقشة 1 أثناء اجتماع الخبراء لعام 2009 وبعده بغرض صياغة دليل بشأن تقديم التقارير الوطنية كمجموعة توصيات سهلة الاستعمال تساعد الأطراف المتعاقدة السامية في جمع وتقديم معلومات شاملة على النحو المطلوب بموجب التزاماتها بتقديم التقارير. |