"التزامات الإبلاغ" - Translation from Arabic to English

    • reporting obligations
        
    • reporting requirements
        
    • reporting obligation
        
    Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 UN التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7
    Any such reporting framework should take into account existing reporting obligations. UN وينبغي أن يراعي أي إطار للإبلاغ التزامات الإبلاغ السائدة.
    Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 UN التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7
    Baseyear reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 UN التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7
    This includes the review and monitoring of all delegation reporting requirements and providing input to audit- related matters UN وهذا يشمل استعراض ورصد جميع التزامات الإبلاغ المرتبطة بالتفويضات وتقديم مدخلات للمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات
    :: To assist Governments in their reporting obligations under the different human rights instruments. UN :: مساعدة الحكومات على الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان
    :: To develop tools and monitoring instruments to assist Member States in monitoring progress made in fulfilling their reporting obligations. UN :: وضع أدوات وصكوك للرصد لمساعدة الدول الأعضاء في عملية الرصد التي تجري في سياق الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ
    reporting obligations should be simple, uniform and predictable. UN وينبغي أن تكون التزامات الإبلاغ بسيطة وموحدة ويمكن التنبؤ بها.
    It is aimed at increasing synergies in the reporting obligations. UN والهدف منها هو زيادة أوجه التآزر في سياق التزامات الإبلاغ.
    The GM has so far met all the above-mentioned reporting obligations in a single document. UN وحتى الآن أوفت الآلية العالمية في وثيقة واحدة بجميع التزامات الإبلاغ المشار إليها أعلاه.
    Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 UN التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7
    Any such reporting framework should take into account existing reporting obligations. The group recognized that the three options were not mutually exclusive. UN وينبغي أن يراعي أي إطار للإبلاغ التزامات الإبلاغ السائدة ورأى الفريق أن الخيارات الثلاثة لا تتعارض مع بعضها البعض.
    The Committee affirms its earlier pronouncements on the continuity of the reporting obligations in relation to Hong Kong. UN وتؤكد اللجنة إعلاناتها السابقة بشأن استمرارية التزامات الإبلاغ فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    The Committee affirms its earlier pronouncements on the continuity of the reporting obligations in relation to Hong Kong. UN وتؤكد اللجنة إعلاناتها السابقة بشأن استمرارية التزامات الإبلاغ فيما يتعلق بهونغ كونغ.
    A review of the reporting obligations and increased assistance to developing countries in meeting them would increase the effectiveness of the Committee. UN ومن شأن استعراض التزامات الإبلاغ وزيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية في الوفاء بهذه الالتزامات أن يزيد من فعالية اللجنة.
    Table 4: Base year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 UN الجدول 4: التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7
    Table 4: Base year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 UN الجدول 4: التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفترتين 1 و2 من المادة 7
    However, Governments generally regarded distribution reports as part of the reporting obligations to the Commission's secretariat, rather than a tool for reconciling the amounts received with the amounts distributed to the claimants. UN بيد أن الحكومات اعتبرت عموما أن تقارير التوزيع جزء من التزامات الإبلاغ إلى أمانة اللجنة بدلا من أن تكون أداة للتوفيق بين المبالغ الواردة مع المبالغ الموزعة على أصحاب المطالبات.
    :: To assist Governments in their reporting obligations under the different human rights instruments UN :: مساعدة الحكومات على الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان
    reporting requirements for least developed countries identified for graduation by the General Assembly UN باء - التزامات الإبلاغ من قبل أقل البلدان نموا التي قررت الجمعية العامة رفع إسمها من القائمة
    reporting obligation covers money-laundering and terrorist financing UN التزامات الإبلاغ تغطي غسل الأموال وتمويل الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more