Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Any such reporting framework should take into account existing reporting obligations. | UN | وينبغي أن يراعي أي إطار للإبلاغ التزامات الإبلاغ السائدة. |
Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Baseyear reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
This includes the review and monitoring of all delegation reporting requirements and providing input to audit- related matters | UN | وهذا يشمل استعراض ورصد جميع التزامات الإبلاغ المرتبطة بالتفويضات وتقديم مدخلات للمسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات |
:: To assist Governments in their reporting obligations under the different human rights instruments. | UN | :: مساعدة الحكومات على الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان |
:: To develop tools and monitoring instruments to assist Member States in monitoring progress made in fulfilling their reporting obligations. | UN | :: وضع أدوات وصكوك للرصد لمساعدة الدول الأعضاء في عملية الرصد التي تجري في سياق الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ |
reporting obligations should be simple, uniform and predictable. | UN | وينبغي أن تكون التزامات الإبلاغ بسيطة وموحدة ويمكن التنبؤ بها. |
It is aimed at increasing synergies in the reporting obligations. | UN | والهدف منها هو زيادة أوجه التآزر في سياق التزامات الإبلاغ. |
The GM has so far met all the above-mentioned reporting obligations in a single document. | UN | وحتى الآن أوفت الآلية العالمية في وثيقة واحدة بجميع التزامات الإبلاغ المشار إليها أعلاه. |
Base-year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | التزامات الإبلاغ عن بيانات سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Any such reporting framework should take into account existing reporting obligations. The group recognized that the three options were not mutually exclusive. | UN | وينبغي أن يراعي أي إطار للإبلاغ التزامات الإبلاغ السائدة ورأى الفريق أن الخيارات الثلاثة لا تتعارض مع بعضها البعض. |
The Committee affirms its earlier pronouncements on the continuity of the reporting obligations in relation to Hong Kong. | UN | وتؤكد اللجنة إعلاناتها السابقة بشأن استمرارية التزامات الإبلاغ فيما يتعلق بهونغ كونغ. |
The Committee affirms its earlier pronouncements on the continuity of the reporting obligations in relation to Hong Kong. | UN | وتؤكد اللجنة إعلاناتها السابقة بشأن استمرارية التزامات الإبلاغ فيما يتعلق بهونغ كونغ. |
A review of the reporting obligations and increased assistance to developing countries in meeting them would increase the effectiveness of the Committee. | UN | ومن شأن استعراض التزامات الإبلاغ وزيادة المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية في الوفاء بهذه الالتزامات أن يزيد من فعالية اللجنة. |
Table 4: Base year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | الجدول 4: التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفقرتين 1 و2 من المادة 7 |
Table 4: Base year reporting obligations under paragraphs 1 and 2 of Article 7 | UN | الجدول 4: التزامات الإبلاغ عن سنة الأساس بموجب الفترتين 1 و2 من المادة 7 |
However, Governments generally regarded distribution reports as part of the reporting obligations to the Commission's secretariat, rather than a tool for reconciling the amounts received with the amounts distributed to the claimants. | UN | بيد أن الحكومات اعتبرت عموما أن تقارير التوزيع جزء من التزامات الإبلاغ إلى أمانة اللجنة بدلا من أن تكون أداة للتوفيق بين المبالغ الواردة مع المبالغ الموزعة على أصحاب المطالبات. |
:: To assist Governments in their reporting obligations under the different human rights instruments | UN | :: مساعدة الحكومات على الوفاء بما عليها من التزامات الإبلاغ بموجب مختلف صكوك حقوق الإنسان |
reporting requirements for least developed countries identified for graduation by the General Assembly | UN | باء - التزامات الإبلاغ من قبل أقل البلدان نموا التي قررت الجمعية العامة رفع إسمها من القائمة |
reporting obligation covers money-laundering and terrorist financing | UN | التزامات الإبلاغ تغطي غسل الأموال وتمويل الإرهاب |