"التزامات التنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable development commitments
        
    Knowledge management is also a key feature of the global network for resource efficient and cleaner production (RECPnet), which contributes to the implementation of sustainable development commitments. UN وتمثل إدارة المعرفة ملمحاً رئيسيا أيضا في الشبكة العالمية للإنتاج الأكثر نظافة وكفاءة من حيث استخدام الموارد، التي تسهم في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة.
    It also showed its potential to keep the implementation of sustainable development commitments under review. UN وأظهر أيضا قدرته على إبقاء تنفيذ التزامات التنمية المستدامة قيد الاستعراض.
    We therefore resolve to take concrete measures that accelerate implementation of sustainable development commitments. UN ومن ثم نصمم على اتخاذ تدابير ملموسة تعجل بتنفيذ التزامات التنمية المستدامة.
    Because of its broad functions of providing leadership and reviewing progress in the implementation of sustainable development commitments, the high-level political forum has a critical role to play in achieving those three objectives. UN والمنتدى مدعو إلى الاضطلاع بدور حاسم في تحقيق تلك الأهداف الثلاثة، وذلك بحكم مهمتيه الواسعتي النطاق، مهمة القيام بدور ريادي ومهمة استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة.
    In accordance with the Commission on Sustainable Development's multi-year programme of work, the meeting assessed the region's progress in implementing sustainable development commitments in the following thematic clusters: agriculture, rural development, land management, drought, desertification and Africa. UN ووفقاً لبرنامج عمل لجنة التنمية المستدامة المتعدد السنوات، أجرى الاجتماع تقييماً للتقدم الذي أحرز في المنطقة في مجال تنفيذ التزامات التنمية المستدامة في المنطقة بشأن المجموعات المواضيعية التالية: الزراعة، والتنمية الريفية، وإدارة الأراضي، والجفاف والتصحر، وأفريقيا.
    In accordance with the multi-year programme of work of the Commission on Sustainable Development, the meeting assessed the region's progress in implementing sustainable development commitments in the thematic clusters of transport, chemicals management, waste management, mining and sustainable consumption and production patterns. UN ووفقاً لبرنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية المستدامة، أجرى الاجتماع تقييماً للتقدم المُحرز في المنطقة في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة بشأن المجموعات المواضيعية المتمثلة في النقل، وإدارة المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، وأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    25. Africa considers capacity development, including its human resources, organizational and institutional facets, as crucial to implementing sustainable development commitments in the region. UN 31 - تعتبر أفريقيا تنمية القدرات بكل أوجهها، بما فيها الأوجه المتعلقة بالموارد البشرية والأوجه التنظيمية والمؤسسية، أمرا حاسما في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة في المنطقة.
    68. It has always been the central role of the Commission on Sustainable Development to monitor and review progress in the implementation of the sustainable development commitments contained in Agenda 21 and in the outcomes of subsequent international conferences, including means of implementation. UN 68 - وقد كان الدور المركزي للجنة التنمية المستدامة يتمثل دائما في رصد واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة الواردة في جدول أعمال القرن 21 وفي الوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية اللاحقة، بما في ذلك وسائل التنفيذ.
    (a) Revision of the African Union-NEPAD Capacity Development Strategic Framework to enhance the building of capacity for implementing sustainable development commitments. UN (أ) تنقيح الإطار الاستراتيجي لتنمية قدرات الاتحاد الأفريقي - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بهدف تعزيز بناء القدرات على تنفيذ التزامات التنمية المستدامة.
    113. Existing ocean-related sustainable development commitments, such as those contained in Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, capture well what needs to be done. UN 113 - ويتجسد العمل الذي يتعين تنفيذه في التزامات التنمية المستدامة القائمة فيما يتصل بالمحيطات، ومنها مثلا الالتزامات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وفي خطة جوهانسبرغ التنفيذية المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    59. One country stressed that the mandate to follow up and review progress in the implementation of sustainable development commitments was given to the high-level political forum at the United Nations Conference on Sustainable Development, and that the Forum should be mandated to ensure that progress in sustainable development goals is monitored and assessed at regular frequencies. UN 59 - وشدد بلد واحد على أن ولاية متابعة واستعراض التقدم المحرز في تنفيذ التزامات التنمية المستدامة قد أوكلت إلى المنتدى السياسي الرفيع المستوى في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وأنه ينبغي تكليف المنتدى بضمان رصد التقدم المحرز في ما يتصل بأهداف التنمية المستدامة وتقييمه بتواتر منتظم.
    78. Mr. Leslie (Belize), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) member States that were Members of the United Nations, commended the work of the Commission on Sustainable Development, which was the primary intergovernmental body charged with the implementation of and follow-up to the sustainable development commitments related to small island developing States. UN 78 - السيد لزلي (بليز): تكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية الأعضاء في الأمم المتحدة، فأثنى على أعمال لجنة التنمية المستدامة، وهي الهيئة الحكومية الدولية الرئيسية المكلفة بتنفيذ ومتابعة التزامات التنمية المستدامة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more