"التزامات السنوات" - Translation from Arabic to English

    • years' obligations
        
    • years' commitments
        
    • years obligations
        
    • year commitments
        
    • years' obligation
        
    • year obligations
        
    e. Transfer of savings from liquidation of prior years' obligations; UN هـ - تحويل الوفورات الناتجة من تصفية التزامات السنوات السابقة.
    9. Additional income was derived from currency exchange adjustments, interest income and cancellation of prior years' obligations. UN 9 - وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة.
    Other income amounted to $202,128 and comprised $56,349 investment income; $54,141 savings on liquidation of prior years' obligations; and $91,638 miscellaneous income. UN وبلغت الايرادات اﻷخرى ٨٢١ ٢٠٢ دولارا تتكون من ٩٤٣ ٦٥ دولارا من ايرادات الاستثمارات، و ١٤١ ٤٥ دولارا من وفورات تصفية التزامات السنوات السابقة؛ و ٨٣٦ ١٩ دولارا من الايرادات المتنوعة.
    Treatment of future years' commitments UN معاملة التزامات السنوات المقبلة
    Future year commitments will no longer be recorded in the accounts. UN سيتوقف تسجيل التزامات السنوات المقبلة في الحسابات.
    Additional sources of funding were generated by miscellaneous income, cancellation of prior years' obligation and currency exchange adjustments. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    Net savings in liquidating prior year obligations 209.5 57.7 UN صافي الوفورات من تسوية التزامات السنوات السابقة
    Savings on prior years' obligations UN الوفورات من التزامات السنوات السابقة
    Savings on prior years' obligations UN وفورات من التزامات السنوات السابقة
    Savings on prior years' obligations UN وفورات من التزامات السنوات السابقة
    36. In 2007, the cancellation of prior years' obligations amounted to $9.1 million. UN 36- بلغت التزامات السنوات السابقة 9.1 ملايين دولار في عام 2007.
    33. In 2006, the cancellation of prior years' obligations amounted to $14.8 million. UN 33- بلغت التزامات السنوات السابقة الملغاة 14.8 مليون دولار في عام 2006.
    Advances against future years' obligations UN سلف على التزامات السنوات المقبلة
    9. Additional income was derived from currency exchange adjustments, interest income and cancellation of prior years' obligations. UN 9- وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة.
    Cancellation of prior years' obligations UN إلغاء التزامات السنوات السابقة
    Cancellation of prior years' obligations UN إلغاء التزامات السنوات السابقة
    (e) Future years' commitments. The amount reported in statement II as unliquidated obligations for future years comprises obligations raised for contracts and lease agreements that pertain to the periods from 2008 to 2011. UN (هـ) التزامات السنوات المقبلة - يشمل المبلغ المقيد في البيان الثاني كالتزامات غير مصفاة للسنوات المقبلة، الالتزامات الناشئة عن عقود واتفاقات استئجار تتعلق بالفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    (e) Future years' commitments. The amount reported in statement II as unliquidated obligations for future years comprises obligations raised for contracts and lease agreements that pertain to the period from 2006 to 2011. UN (هـ) التزامات السنوات المقبلة - المبلغ المقيد في البيان الثاني كالتزامات غير مصفاة للسنوات المقبلة يشمل الالتزامات الناشئة عن تعاقدات واتفاقات استئجار تتعلق بالفترة من عام 2006 إلى عام 2011.
    Future year commitments UN التزامات السنوات المقبلة
    Additional sources of funding were generated by miscellaneous income, cancellation of prior years' obligation and currency exchange adjustments. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    The large number of obligations created towards the end of the year, the increase in the cancellations of prior year obligations, and the instances where the Board identified obligations incorrectly raised are all together indications that the management of obligations at missions still needs improvement. UN ثم إن حالات إنشاء عدد كبير من الالتزامات قرب نهاية السنة، وتزايد حالات إلغاء التزامات السنوات السابقة، والحالات التي حدد المجلس فيها التزامات أنشئت بشكل غير صحيح، هي جميعها مؤشرات على أن إدارة الالتزامات في البعثات لا تزال بحاجة إلى التحسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more