(viii) Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | ' 8` الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق. |
(viii) Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | ' 8` تُقيد مباشرة الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج لحساب أرصدة الصناديق. |
Unliquidated obligations, including prior-period obligations | UN | الالتزامات غير المصفاة، بما فيها التزامات الفترة السابقة |
Savings on prior period obligations and refunds to donors | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة والمبالغ المعاد دفعها إلى المانحين |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو ناتجة عن إلغائها |
Unliquidated obligations, including prior-period obligations | UN | الالتزامات غير المصفاة، بما فيها التزامات الفترة السابقة |
Cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
Monthly review is undertaken by self accounting units with a view to validating and taking action on prior-period obligations. | UN | تضطلع وحدات المحاسبة الذاتية باستعراض شهري للتحقق من صحة التزامات الفترة السابقة واتخاذ إجراءات بشأنها |
Cancellation of prior-period obligations | UN | المبالغ المتأتية من إلغاء التزامات الفترة السابقة |
The self-accounting units in the Operation review and validate the prior-period obligations on a monthly basis. | UN | تضطلع وحدات المحاسبة المستقلة في العملية بمراجعة التزامات الفترة السابقة والتحقق منها على أساس شهري. |
The savings on prior-period obligations of $22,932 reduced the shortfall. | UN | وأدت الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة البالغة 22932 دولارا إلى انخفاض هذا النقص. |
Savings from the liquidation of prior-period obligations relating to programme costs are credited directly to the fund balances. | UN | الوفورات الناتجة عن تصفية التزامات الفترة السابقة المتعلقة بتكاليف البرامج تقيد مباشرة في أرصدة الصناديق. |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
Savings on or cancellation of prior-period obligations | UN | الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو إلغاؤها |
Unliquidated obligations, including prior-period obligations | UN | الالتزامات غير المصفاة، بما فيها التزامات الفترة السابقة |
The change is mainly due to excess of income over expenditure, and savings on cancellation of prior-period obligations. | UN | ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة. |
In addition there were savings from prior period obligations of $3.2 million giving a grand total of $95.6 million. | UN | وفضلا عن ذلك، كانت هناك مدخرات من التزامات الفترة السابقة بلغت 3.2 مليون دولار، والمجموع الكلي لذلك 95.6 مليون دولار. |
Payments against the current year’s appropriations should not be applied to liquidate prior period obligations. | UN | وينبغي عدم تطبيق المدفوعات المرصودة في اعتماد العام الحالي لتصفية التزامات الفترة السابقة. |
Savings on or cancellation of prior period obligations | UN | وفورات في التزامات الفترة السابقة أو نتيجة لإلغاء تلك الالتزامات |
Savings on or cancellation of prior period's obligations | UN | الوفورات المتحقّقة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغاء هذه الالتزامات |
(v) Utilize the savings in liquidation of prior periods' obligations; | UN | ' 5` استخدام المدخرات في تصفية التزامات الفترة السابقة. |