Implementing such measures required strong political commitment and strengthened international cooperation. | UN | ويستدعي تنفيذ هذه التدابير التزاما سياسيا راسخا وتعاونا دوليا متينا. |
This realignment requires thus a long-term political commitment. | UN | وعليه، فإن إعادة المواءمة تقتضي التزاما سياسيا طويل الأجل. |
Above all, we need to bring about a change in mindsets, which is a long-term task that will require sustained political commitment. | UN | نحتاج، في المقام الأول، إلى إحداث تغيير في العقليات، وهي مهمة طويلة الأجل تتطلب التزاما سياسيا مستداما. |
We are the ones who have to demonstrate strong and concrete political commitment to stepping up efforts to reach the Millennium Development Goals. | UN | علينا نحن أن نبدي التزاما سياسيا حقيقيا بتسريع الجهود نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Given that the concept was agreed on at the summit level, it is unquestionably a political commitment of the highest order and must be treated as such. | UN | ونظرا لأن المفهوم تمت الموافقة عليه على مستوى القمة، فلا شك في أنه يمثل التزاما سياسيا على أعلى المستويات ويجب التعامل معه بهذه الصفة. |
Moreover, the Framework represented a political commitment between the Government of Sierra Leone and the international community on a number of key priorities. | UN | وعلاوة على ذلك، يمثل الإطار التزاما سياسيا بين حكومة سيراليون والمجتمع الدولي بشأن عدد من الأولويات الرئيسية. |
However, such a decision would not be legally binding, rather, it would be a political commitment to extend the commitment period. | UN | لكن هذا المقرر لن يكون ملزما قانونا، بل سيكون التزاما سياسيا بتمديد فترة الالتزام. |
The Group calls upon all States parties to make a political commitment to the Code and the Guidance and subsequently implement them. | UN | وتهيب المجموعة بجميع الدول الأطراف أن تلتزم التزاما سياسيا بالمدونة وبالإرشادات وأن تتبع ذلك وبتنفيذهما. |
The Group calls upon all States parties to make a political commitment to the Code and the Guidance and subsequently implement them. | UN | وتهيب المجموعة بجميع الدول الأطراف أن تلتزم التزاما سياسيا بالمدونة وبالإرشادات وأن تتبع ذلك وبتنفيذهما. |
Those initiatives have yet to be completed and will require sustained political commitment, adequate financial resources and effective military capacities if they are to succeed. | UN | وما زال يتعين استكمال هذه المبادرات، التي يستلزم نجاحها التزاما سياسيا مستمرا، وموارد مالية كافية، وقدرات عسكرية فعالة. |
We noted at Monterrey a broad-based political commitment on the issue of financing for development. | UN | ولقد لاحظنا في مونتيري التزاما سياسيا عريض القاعدة بشأن مسألة التمويل والتنمية. |
This requires strong political commitment from all Member States, and I believe that commitment may have to be demonstrated in the Fifth Committee soon. | UN | وذلك يقتضي من جميع الدول الأعضاء التزاما سياسيا قويا، وأعتقد أن هذا الالتزام يجب إبداؤه في اللجنة الخامسة في موعد قريب. |
Many of them are enormous and require both strong political commitment and considerable other resources. | UN | والعديد منها جسيمة وتتطلب التزاما سياسيا قويا وموارد أخرى كبيرة على حد سواء. |
Switzerland supports the inclusion of language reflecting a political commitment to negotiate an international legally binding instrument on brokering. | UN | تؤيد سويسرا استخدام صياغة تعكس التزاما سياسيا بالتفاوض بشأن إيجاد صك دولي ملزم قانونا بشأن السمسرة. |
Achieving the goals of the Decade required a tremendous political commitment at the national, regional and local levels. | UN | وأن تحقيق أهداف العقد يتطلب التزاما سياسيا هائلا على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والمحلية. |
The adoption in Thailand of new legislation on prostitution and trafficking was an important step, but its enforcement would require real political commitment. | UN | وأضافت أن اعتماد تشريع جديد في تايلند بشأن البغاء والاتجار خطوة مهمة، ولكن تنفيذه سيتطلب التزاما سياسيا حقا. |
It will tax the financial and organizational capacities of many countries and will require tremendous political commitment. | UN | ذلك أنه سيؤثر علـى القدرات المالية والتنظيمية لعـدد كبيـر مــن البلدان كمـا سيقتضي التزاما سياسيا قويا. |
Consensus is not necessarily the same things as unanimity, but rather numerically very strong support that reflects genuine political commitment. | UN | فتوافق الآراء ليس بالضرورة الإجماع بذاته، لكنه، رقميا، يشكل دعما قويا يعكس التزاما سياسيا حقيقيا. |
A similar political commitment was made by the members of the Collective Security Treaty Organization. | UN | واعتمد الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي التزاما سياسيا مماثلا. |
The Group calls upon all States parties to make political commitments to the Code and the Guidance and subsequently implement them. | UN | وتهيب المجموعة بجميع الدول الأطراف أن تلتزم التزاما سياسيا بالمدونة وبالإرشادات، وأن تقوم في وقت لاحق بتنفيذهما. |
The Mission requires a continuous and pro-active political engagement, both nationally and regionally, to ensure the pre-emptive resolution of potential political obstacles and the quick resolution of unforeseen problems. | UN | وتستلزم البعثة التزاما سياسيا مستمرا واستباقيا على الصعيدين الوطني والإقليمي لكفالة التسوية الوقائية للمعوقات السياسية المحتملة والتسوية السريعة للمشاكل المباغتة. |