"التزامه الشديد" - Translation from Arabic to English

    • its strong commitment to
        
    • his strong commitment to
        
    • its firm commitment to
        
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Burundi, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة بوروندي واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Burundi, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة بوروندي واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Affirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Haiti, UN وإذ يؤكد التزامه الشديد بسيادة هايتي واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها،
    Affirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Haiti, UN وإذ يؤكد التزامه الشديد بسيادة هايتي واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها،
    Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها،
    Reaffirming also its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan, UN وإذ يؤكد من جديد أيضا التزامه الشديد بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Syrian Arab Republic, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها وسلامة أراضيها،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the Syrian Arab Republic, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه الشديد بسيادة الجمهورية العربية السورية واستقلالها ووحدتها وسلامة أراضيها،
    He also expressed his strong commitment to the pursuit of the Global Consultations process which dealt with the heart of UNHCR's mandate. UN وأعرب أيضا عن التزامه الشديد بمواصلة عملية المشاورات العالمية التي تتناول صميم ولاية المفوضية.
    62. At the twentieth special session of the General Assembly, his delegation had stated its firm commitment to the eradication of cannabis crops through alternative development projects. UN 62 - وذكر أن وفد بلده قد أعلن في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة التزامه الشديد بالقضاء على محاصيل القنب عن طريق مشاريع التنمية البديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more