Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms and their full enjoyment by young people, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتمتع الشباب بها بصورة تامة، |
The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms and their full enjoyment by young people, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتمتع الشباب بها بصورة تامة، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms and their full enjoyment by young people, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتمتع الشباب بها بصورة تامة، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms and their full enjoyment by young people, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتمتع الشباب بها بصورة تامة، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، |
Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزام الدول بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وبحمايتها، |
" Reaffirming the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms and their full enjoyment by young people " ; | UN | " وإذ يعيد تأكيد التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتمتع الشباب بها بصورة تامة " ؛ |
(b) Made general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; | UN | (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛ |
" (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; | UN | " (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛ |
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; | UN | (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية لدى اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛ |
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; | UN | (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛ |
(b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; | UN | (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق اتخاذ الإجراءات الرامية إلى مكافحة الإرهاب؛ |
" (b) To make general recommendations concerning the obligation of States to promote and protect human rights and fundamental freedoms while taking actions to counter terrorism; | UN | " (ب) تقديم توصيات عامة بشأن التزام الدول بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء اتخاذ إجراءات تستهدف مكافحة الإرهاب؛ |
The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting Goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | ويعاد في الصيغة المحدثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية تأكيد التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | وتؤكد الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية مجددا التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
The updated Model Strategies and Practical Measures reaffirm the commitment of States to promote gender equality and empower women with a view to meeting goal 3 of the Millennium Development Goals. | UN | وتؤكد الصيغة المحدَّثة للاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية مجددا التزام الدول بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من أجل بلوغ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية |