• UNESCO activities are intended to promote tolerance and the elimination of all forms of discrimination, especially in the field of education. | UN | ● أما أنشطة اليونسكو فترمي إلى تعزيز التسامح والقضاء على جميع أشكال التمييز وخاصة في مجال التعليم. |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تشدد على الدور المهم للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد، |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد، |
Political action was being taken to promote tolerance and eliminate discrimination on grounds of sexual orientation, notably through the work of several ministries, including the Ministries of Health, Culture and Justice. | UN | ويجري اتخاذ إجراء سياسي لتعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس التوجه الجنسي، ولا سيما عن طريق عمل العديد من الوزارات، بما في ذلك وزارات الصحة، والثقافة والعدل. |
In doing so, Iraq seeks to create a climate of tolerance and to eliminate all the tensions experienced by the country as a result of the way the former regime dealt with the international community, in particular with neighbouring States. | UN | وبهذا يسعى العراق إلى تهيئة مناخ من التسامح والقضاء على جميع التوترات التي شهدها البلد نتيجة للطريقة التي تعامل بها النظام السابق مع المجتمع الدولي، ولا سيما مع الدول المجاورة. |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تشدد على أهمية دور التعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
57. The Ministers underlined the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of all forms of discrimination based on religion or belief. | UN | 57 - شدَّد الوزراء على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو العقيدة. |
The Ministers underlined the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief. | UN | 52 - شدّد الوزراء على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على الدين أو العقيدة. |
" Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | " وإذ تشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد، |
" Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief " , | UN | " وإذ تشدد على الدور الهام للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد، " |
The Ministers underlined the important role of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief. | UN | 37 - وشدد الوزراء على الدور المهم للتعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز على أساس الدين أو المعتقد. |
Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance of, and respect for, diversity and also underlining that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تبرز أهمية التعليم في تعزيز التسامح، الذي ينطوي على قبول التنوع واحترامه وأن التعليم، خاصة في المدارس، ينبغي أن يسهم بشكل هادف في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على الدين أو المعتقد، |
Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ يشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبُل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ يشدد أيضاً على أن التعليم ينبغي أن يسهم بشكل جاد في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ يشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبُل الجماهير واحترامها للتنوع، ويشمل ذلك حرية التعبير عن الدين، وإذ يشدد أيضاً على أن التعليم ينبغي أن يسهم بشكل جاد في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expression, and underlining also the fact that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح، الذي ينطوي على تقبل الناس واحترامهم للتنوع، بما يشمل حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أنه ينبغي للتعليم، ولا سيما في المدارس، أن يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
Underlining the importance of education in the promotion of tolerance, which involves the acceptance by the public of, and its respect for, diversity, including with regard to religious expressions, and underlining also the fact that education, in particular at school, should contribute in a meaningful way to promoting tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تشدد على أهمية التعليم في تعزيز التسامح الذي ينطوي على تقبل الناس واحترامهم للتنوع، بما يشمل حرية التعبير عن الدين، وإذ تشدد أيضا على أنه ينبغي للتعليم، ولا سيما في المدارس، أن يسهم إسهاما كبيرا في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |
73. By resolution 2002/40, the Commission on Human Rights noted with appreciation the Conference and underlined the importance of education in the promotion of tolerance and the elimination of discrimination based on religion or belief. | UN | 73 - وفي قرارها 2002/40، أحاطت لجنة حقوق الإنسان علما مع الارتياح بعقد المؤتمر وأبرزت أهمية التعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على الدين أو المعتقد. |
65. Draft resolution A/C.3/62/L.65 did not reflect any recognition that the Durban conference had failed to promote tolerance and eliminate racism. | UN | 65 - وأضافت قائلة إن مشروع القرار A/C.3/62/L.65 لا يبين أي اعتراف بأن مؤتمر دوربان قد أخفق في تعزيز التسامح والقضاء على العنصرية. |
Any action taken to promote tolerance and eliminate discrimination based on religion or belief should be based on and should reaffirm the equitable promotion and protection of all human rights, including freedom of religion or belief and freedom of expression. | UN | وأكدت أن أي إجراء يُتخذ من أجل تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد يجب أن يقوم على أساس تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها بصورة عادلة، ويشمل ذلك حرية الدين أو المعتقد وحرية التعبير. |
32. While commending on efforts to build a culture of tolerance and to eliminate all forms of discrimination, Cuba noted that the problem persisted, particularly affecting women, migrants and minorities such as the Roma. | UN | 32- وإذ أشادت كوبا بالجهود المبذولة لبناء ثقافة التسامح والقضاء على جميع أشكال التمييز، فقد أشارت إلى أن المشكلة لا تزال قائمة، ويتضرر منها على وجه الخصوص النساء والمهاجرون والأقليات مثل الروما. |
The Committee also recommends that, in light of its general recommendation No. 27, the State party take the necessary measures to promote tolerance and overcome prejudice and negative stereotypes, in order to avoid any form of discrimination against members of the Gypsy community. | UN | وتوصي الدولة الطرف كذلك باتخاذ التدابير الضرورية لتشجيع التسامح والقضاء على الأحكام المسبقة والأفكار النمطية السلبية، على ضوء توصيتها العامة رقم 27، بهدف تجنب أي شكل من أشكال التمييز في حق أفراد طائفة الغجر. |
Underlining the important role of education in the promotion of tolerance and elimination of discrimination based on religion or belief, | UN | وإذ تبرز أهمية دور التعليم في تعزيز التسامح والقضاء على التمييز القائم على أساس الدين أو المعتقد، |