This is demonstrated by the progress made in education due to Government commitment to increasing primary school enrolment. | UN | ويدل على ذلك التقدم المحرز في مجال التعليم بسبب التزام الحكومة بزيادة التسجيل في المدارس الابتدائية. |
Before the crisis, primary school enrolment rates were rising faster than on any other continent. | UN | وقبل الأزمة كانت معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية ترتفع على نحو أسرع من أي قارة أخرى. |
Rural- urban disparities in primary school enrolment in many countries remain large. | UN | وما زالت أوجه التباين في التسجيل في المدارس الابتدائية بين المناطق الريفية والحضرية كبيرة. |
primary enrolment was almost universal and was gender-balanced. | UN | ويعتبر التسجيل في المدارس الابتدائية شاملا تقريبا ويقوم على التوازن بين الجنسين. |
Increased Government expenditure on education has led to a dramatic rise in primary enrolment ratios. | UN | وأدت زيادة الإنفاق الحكومي على التعليم إلى ارتفاع مفاجئ في معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية. |
Handicapped children are subjected to a medical examination organized by the medical board as they reach the age of enrolment in primary or secondary school. | UN | ويخضع الأطفال المعوقون عندما يبلغون سن التسجيل في المدارس الابتدائية أو الثانوية لفحص طبي تقوم به هيئة الأطباء. |
primary school enrolment has increased from 67 per cent to more than 92 per cent. | UN | وقد زاد التسجيل في المدارس الابتدائية من 67 في المائة إلى 92 في المائة. |
Our primary school enrolment ratio has increased to 89 per cent from a mere 30 per cent in the early 1990s. | UN | وارتفع معدل التسجيل في المدارس الابتدائية إلى 89 في المائة من مجرد 30 في المائة في أوائل التسعينات. |
primary school enrolment in Darfur increased from 47 per cent to 63 per cent during 2006. | UN | وارتفع التسجيل في المدارس الابتدائية في دارفور من 47 إلى 63 في المائة خلال عام 2006. |
primary school enrolment is often low and many communities lack adequate housing, water and sanitation facilities. | UN | وكثيراً ما يكون التسجيل في المدارس الابتدائية متدنياً ويفتقر العديد من المجتمعات للسكن الملائم والماء ومرافق الإصحاح. |
Tangible progress had been achieved in lowering dropout rates, including in rural areas, with primary school enrolment reaching 99 per cent. | UN | وقد تم إنجاز تقدم ملموس في تخفيض معدلات التسرب من المدارس، بما في ذلك في المناطق الريفية، حيث بلغ معدل التسجيل في المدارس الابتدائية 99 في المائة. |
primary school enrolment was near universal for both boys and girls and the secondary school enrolment rates had also improved. | UN | وأوضحت أن التسجيل في المدارس الابتدائية معمم بصورة تكاد تكون تامة بالنسبة للبنين وللبنات، كما أن معدلات التسجيل في المدارس الثانوية شهدت تحسناً. |
89. Net primary school enrolment has shown an increase from the year 2000 at 79.2% to 97% in 2010. | UN | 89- وتحسن صافي التسجيل في المدارس الابتدائية من 79.2 في المائة في عام 2000 إلى 97 في المائة في عام 2010. |
The narrowing of the gender gap in the primary school enrolment rate could be the result of a Government policy shift towards education for girls. | UN | ويمكن أن يكون تضييق الفجوة بين الجنسين في معدل التسجيل في المدارس الابتدائية قد جاء نتيجة لتغير سياسة الحكومة تجاه تعليم البنات. |
The tuition exemption for primary school enrolment is one of the most important measures taken by the Mozambican Government to guarantee that all children have access to education. | UN | ويشكل الإعفاء من رسوم التسجيل في المدارس الابتدائية أحد أهم التدابير التي اتخذتها الحكومة الموزامبيقية لكفالة حصول جميع الأطفال على التعليم. |
We are on track towards reaching a 100 per cent rate of primary school enrolment, thanks to direct payments given to mothers to promote the enrolment of girls in school. | UN | إننا نسير على الطريق المفضي إلى بلوغ نسبة 100 في المائة في التسجيل في المدارس الابتدائية وذلك بفضل الدفعات المالية المباشرة التي أعطيت للأمهات للتشجيع على تسجيل البنات في المدارس. |
In sub-Saharan Africa, primary enrolment ratios declined during the past decade from 82 per cent in 1980 to 72 per cent in 1990. | UN | وفي افريقيا جنوب الصحراء الكبرى انخفضت معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية أثناء العقد الماضي من ٨٢ في المائة في عام ١٩٨٠ الى ٧٢ في المائة في عام ١٩٩٠. |
Over 60 per cent of the population lives below the US$ 1 poverty line, net primary enrolment is estimated at 34 per cent and the ratio of girls to boys in primary and secondary education stands at 66.5 per cent. | UN | ويعيش ما يزيد عن 60 في المائة من السكان دون خط الفقر المحدد بدولار واحد، أما التسجيل في المدارس الابتدائية فيقدر بنسبة 34 في المائة وأما نسبة البنات إلى الصبية في التعليم الابتدائي والثانوي فتبلغ 66.5 في المائة. |
(d) Net primary enrolment for girls will be at least 60 per cent, for boys 75 per cent; | UN | (د) يكون صافي التسجيل في المدارس الابتدائية 60 في المائة على الأقل للبنات و75 في المائة على الأقل للأولاد؛ |
In Mauritania, for example, primary enrolment rates increased from about 38 per cent in 1991 to 81 per cent in 2007 owing in part to an approximate 60 per cent allocation of total educational expenditure to primary education. | UN | ففي موريتانيا على سبيل المثال، زادت معدلات التسجيل في المدارس الابتدائية من نسبة زهاء 38 في المائة عام 1991 إلى نسبة 81 في المائة عام 2007 مما يعزى بصورة جزئية إلى تخصيص زهاء نسبة 60 في المائة من إجمالي النفقات التعليمية للتعليم الابتدائي. |
It also requests the State party to provide detailed information, including disaggregated statistics on enrolment in primary, secondary and higher education of members of ethnic minorities, in its next periodic report. | UN | وتطلب أيضاً إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة، بما فيها إحصاءات مصنفة، بشأن التسجيل في المدارس الابتدائية والثانوية والعليا لأفراد الأقليات الإثنية. |