But still, when... the leaks started to really hit the papers, | Open Subtitles | لكن مع ذلك، عندما بدأت التسريبات من الوصول إلى الجرائد |
Along similar lines, other speakers raised concerns about the confidentiality of consultations and, in particular, the prevalence of leaks. | UN | وفي السياق نفسه، أعرب متكلمون آخرون عن قلقهم إزاء مسألة سرية المشاورات، وخصوصاً، كثرة التسريبات. |
A participant expressed doubt that this would actually foster a more interactive exchange, however, given concerns over confidentiality and the danger of leaks. | UN | غير أن أحد المشاركين شكّك في أن يؤدي هذا بالفعل إلى تعزيز النقاش التحاوري نظراً للشواغل المرتبطة بالسرية والخوف من التسريبات. |
Article 11 releases to water and land, paragraph 4 | UN | المادة 11 - التسريبات في الماء واليابسة، الفقرة 4 |
We need to keep everybody in custody until we find the leak. | Open Subtitles | يجب أن نبقي الجميع رهن الاعتقال إلى أن نجد صاحب التسريبات |
leaks in the United Nations, said another participant, were inevitable and the Council needed to learn to deal with them. | UN | وقال مشارك آخر إن التسريبات في الأمم المتحدة أصبحت أمرا لا مفر منه، وينبغي للمجلس أن يتعلم كيفية التعامل معها. |
Two discussants pointed out that the goal of greater interactivity and transparency was undermined by the culture of leaks that pervaded even closed consultations. | UN | وأشار محاوران إلى أن ثقافة التسريبات التي تنتشر حتى في المشاورات المغلقة تقوض هدف زيادة التفاعل والشفافية. |
Refilling equipment with refrigerant is prohibited until leaks are repaired. | UN | ويُحظر إعادة ملء المعدات بمادة التبريد إلا بعد إصلاح التسريبات. |
If the recent leaks coming out of the White House prove to be true, the president could face... | Open Subtitles | إذا كانت التسريبات من البيت الأبيض صحيحة، يمكن للرئيس |
Maybe the story is the call. The flash drives. The leaks themselves. | Open Subtitles | ربما القصة تكمن في الاتصال، محركات أقراص البيانات، التسريبات نفسها |
I tracked a pattern in the digitized sign-in logs at the Berlin newspaper that have been publishing his leaks. | Open Subtitles | لقد تتبعت نمطاً في سجلات الدخول الرقمية وقد تم نشر التسريبات في صحيفة برلين الرسمية |
I'm merely saying he's being questioned about certain leaks. | Open Subtitles | أنا مجرد قائلا انه يجري استجوابه حول بعض التسريبات. |
We have breaking news on the Thomas Shaw leaks. | Open Subtitles | لدينا الأخبار العاجلة على التسريبات توماس شو. |
Deputy Director Jemma Moore here in Prague when a second wave of revelations pertaining to Thomas Shaw leaks broke, exposing questionable ethics at the highest levels of the agency. | Open Subtitles | نائب مدير جيما مور هنا في براغ عندما موجة ثانية من كشف المتعلقة التسريبات توماس شو كسر، |
A second wave of Thomas Shaw leaks broke, exposing questionable ethics at the highest levels of the agency. | Open Subtitles | موجة ثانية من التسريبات توماس شو اندلعت، تعريض أخلاقيات مشكوك على أعلى المستويات للوكالة. |
Since I've been in office, my attitude has been zero tolerance for these kinds of leaks. | Open Subtitles | منذ أن بدأت مهامي في الرئاسة كان موقفي هو الرفض المطلق لهذا النوع من التسريبات |
Following the presentation, one member recalled that at its sixth meeting the Committee had decided to forward new information on unintentional releases of pentachlorobenzene to the Persistent Organic Pollutants Review Committee for its consideration. | UN | 153- وأشار أحد الأعضاء بعد العرض إلى أن اللجنة قررت في اجتماعها السادس إحالة المعلومات الجديدة بشأن التسريبات غير المتعمدة للبنزين الخماسي الكلور إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة للنظر فيها. |
11. releases to water and land | UN | 11 - التسريبات في المياه واليابسة |
1. Each Party shall reduce and, where feasible, eliminate releases of mercury to water and land from the source categories listed in Annex F, subject to the provisions of that annex. | UN | 1 - على كل طرف أن يخفض تسريبات الزئبق في الماء واليابسة من فئات المصادر المدرجة في المرفق واو، وفق أحكام ذلك المرفق، وأن يقضي على تلك التسريبات ما أمكن ذلك. |
Manning had been under arrest at the time, it was unknown whether he was the source of the leak. | Open Subtitles | ماننگ كان معتقلا في ذاك الوقت و لم يكن معروفا على وجه اليقين إذا كان هو مصدر التسريبات |
And he revealed that he had the largest-ever military leak of documents in the history of leaks. | Open Subtitles | وكشفأنلديه تسرب عسكرية أكبر من أي وقت مضى من وثائق في تاريخ التسريبات. |
Emphasis was placed on the importance of maintaining close monitoring and control over the manufacture and sale of precursors in order to detect diversions. | UN | وجرى التشديد على أهمية مواصلة رصد ومراقبة صنع وبيع السلائف عن كثب بقصد الكشف عن التسريبات. |
Policies to reduce emissions can take many forms, including direct bans or restrictions on emissions (including leakages), required practices, trading schemes and stewardship programmes. | UN | يمكن لسياسات تخفيض الانبعاثات أن تتخذ أشكالاً متعددة، من بينها فرض الحظر المباشر أو القيود على الانبعاثات (بما في ذلك التسريبات) والممارسات المطلوبة وخطط التجارة وبرامج الصيانة. |