"التسعة الماضية" - Translation from Arabic to English

    • past nine
        
    • last nine
        
    • previous nine
        
    Guinea and Liberia were included within the past nine months. UN وقد أُدرجت غينيا وليبريا في غضون الأشهر التسعة الماضية.
    By contrast, the average rate of incoming refugees in the past nine days has been 707 persons per day. UN وفي المقابل، فإن معدل اللاجئين الوافدين في الأيام التسعة الماضية قد بلغ 707 أشخاص يوميا في المتوسط.
    The events of the past nine months in North Africa and the Middle East are historic in their sweep and profound in their implications. UN إن أحداث الأشهر التسعة الماضية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط تاريخية من حيث اتساع نطاقها وعميقة من حيث آثارها.
    I would like to update you on the situation in my country, which has made significant progress over the last nine years. UN وأود أن أطلعكم على آخر تطورات الحالة في بلدي، الذي أحرز تقدما ملموسا خلال الأعوام التسعة الماضية.
    They spent the last nine months underground inside an egg and now they have just eight weeks to grow to adult size. Open Subtitles قضوا الشهور التسعة الماضية ،تحت الأرض داخل بيضة وأمامهم الآن مجرد ثمانية أسابيع ليكبروا إلى حجم البالغين
    This was discussed at all of the past nine meetings and the tenth meeting will not be an exception. UN وقد ناقشت الاجتماعات التسعة الماضية هذا الأمر، ولن يكون الاجتماع العاشر استثناء.
    It was an exhaustive, but otherwise fruitful, discussion which we had during the past nine days. UN لقد كانت مناقشاتنا طوال الأيام التسعة الماضية مرهقة ولكنها مثمرة.
    The cause behind the military adventures of the Ethiopian regime in the past nine months is clearly the miscalculations and misconceptions that it entertained. UN ومن الواضح أن السبب الكامن وراء المغامرات العسكرية للنظام اﻹثيوبي في اﻷشهر التسعة الماضية هو ما راوده من حسابات خاطئة وفهم خاطئ.
    As a result of global economic instability, however, inflation had risen sharply over the past nine months. UN ونتيجة لعدم استقرار الاقتصاد العالمي ارتفع التضخم, مع هذا, ارتفاعاً حاداً على مدى الأشهر التسعة الماضية.
    34. In the past nine months the Panel has gathered a significant amount of detail relating to its work. UN 34 - وقد جمع الفريق على مدى الأشهر التسعة الماضية قدرا كبيرا من التفاصيل فيما يتعلق بعمله.
    Only 74 of the 204 countries provided such data at least once in the past nine years. UN ولم يقدم هذه البيانات مرة واحدة على الأقل خلال الأعوام التسعة الماضية سوى 74 بلدا من أصل 204.
    THE TWINS CAN'T COUNT past nine. Open Subtitles التوائم لا يمكن الاعتماد التسعة الماضية.
    In the past nine months we've seen a sharp rise in Partisan activity. Open Subtitles في الاشهر التسعة الماضية راينا ارتفاع حاد في نشاطات المحاربين.
    In the past nine months, there have been three dozen authenticated incidents like the Hamburg flight. Open Subtitles أثناء الشهور التسعة الماضية كان هناك عدة حالات تشبه ما حل برحلة هامبروغ أغلب ما سأطلعك عليه لم يتم عرضه على العامة
    You've been comatose for the past nine months. Open Subtitles لقد كنت في غيبوبة خلال الأشهر التسعة الماضية.
    As many participants here today know, for the past nine years, Finland has organized a retreat for newly elected members of the Security Council. UN وكما يعلم العديد من المشاركين الموجودين هنا اليوم، دأبت فنلندا خلال الأعوام التسعة الماضية على تنظيم معتكف للأعضاء المنتخبين الجدد في مجلس الأمن.
    Pillar IV had been an integral component of UNMIK since its inception and I wish to extend my appreciation to the European Commission for its support in that crucial sector over the past nine years. UN لقد شكل العنصر الرابع مكونا أساسيا من مكونات البعثة منذ تشكيلها، وأود أن أعرب عن تقديري للمفوضية الأوروبية لما قدمته من دعم في ذلك القطاع الهام خلال الأعوام التسعة الماضية.
    26. During the last nine months, the demand for United Nations peace-keeping has continued to grow. UN ٢٦ - استمر الطلب على عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في النمو خلال الشهور التسعة الماضية.
    Peacekeeping levels have fluctuated in an irregular pattern over the last nine years, with high levels of over $3 billion in 1994 and 1995 to lower levels in the range of $900 million in 1998 and 1999. UN وقد تأرجحت مستويات حفظ السلام وفق نمط غير منتظم طوال السنوات التسعة الماضية وبلغت مستويات عالية فاقت 3 بليون دولار في عامي 1994 و 1995 ومستويات أقل تراوحت في نطاق 900 مليون دولار في عامي 1998 و 1999.
    The last nine months or so in that post have been a very exciting and challenging experience for me and my colleagues at our Mission to the United Nations and for the entire Government of the United Republic of Tanzania. UN وكانت اﻷشهر التسعة الماضية أو نحو ذلك في هذا المنصب خبرة مثيرة مفعمة بالتحدي لي ولزملائي ببعثتنا لدى اﻷمم المتحدة ولكل حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة.
    On this scale, the tenth cosmological decade... is ten times longer than the previous nine decades combined... that have passed since the Big Bang. Open Subtitles على هذا المقياس فإن العقد الكوني العاشر أطول عشر مرات من العقود التسعة الماضية مجتمعين التى مرت منذ الإنفجار الكبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more