Guinea and Liberia were included within the past nine months. | UN | وقد أُدرجت غينيا وليبريا في غضون الأشهر التسعة الماضية. |
By contrast, the average rate of incoming refugees in the past nine days has been 707 persons per day. | UN | وفي المقابل، فإن معدل اللاجئين الوافدين في الأيام التسعة الماضية قد بلغ 707 أشخاص يوميا في المتوسط. |
The events of the past nine months in North Africa and the Middle East are historic in their sweep and profound in their implications. | UN | إن أحداث الأشهر التسعة الماضية في شمال أفريقيا والشرق الأوسط تاريخية من حيث اتساع نطاقها وعميقة من حيث آثارها. |
I would like to update you on the situation in my country, which has made significant progress over the last nine years. | UN | وأود أن أطلعكم على آخر تطورات الحالة في بلدي، الذي أحرز تقدما ملموسا خلال الأعوام التسعة الماضية. |
They spent the last nine months underground inside an egg and now they have just eight weeks to grow to adult size. | Open Subtitles | قضوا الشهور التسعة الماضية ،تحت الأرض داخل بيضة وأمامهم الآن مجرد ثمانية أسابيع ليكبروا إلى حجم البالغين |
This was discussed at all of the past nine meetings and the tenth meeting will not be an exception. | UN | وقد ناقشت الاجتماعات التسعة الماضية هذا الأمر، ولن يكون الاجتماع العاشر استثناء. |
It was an exhaustive, but otherwise fruitful, discussion which we had during the past nine days. | UN | لقد كانت مناقشاتنا طوال الأيام التسعة الماضية مرهقة ولكنها مثمرة. |
The cause behind the military adventures of the Ethiopian regime in the past nine months is clearly the miscalculations and misconceptions that it entertained. | UN | ومن الواضح أن السبب الكامن وراء المغامرات العسكرية للنظام اﻹثيوبي في اﻷشهر التسعة الماضية هو ما راوده من حسابات خاطئة وفهم خاطئ. |
As a result of global economic instability, however, inflation had risen sharply over the past nine months. | UN | ونتيجة لعدم استقرار الاقتصاد العالمي ارتفع التضخم, مع هذا, ارتفاعاً حاداً على مدى الأشهر التسعة الماضية. |
34. In the past nine months the Panel has gathered a significant amount of detail relating to its work. | UN | 34 - وقد جمع الفريق على مدى الأشهر التسعة الماضية قدرا كبيرا من التفاصيل فيما يتعلق بعمله. |
Only 74 of the 204 countries provided such data at least once in the past nine years. | UN | ولم يقدم هذه البيانات مرة واحدة على الأقل خلال الأعوام التسعة الماضية سوى 74 بلدا من أصل 204. |
THE TWINS CAN'T COUNT past nine. | Open Subtitles | التوائم لا يمكن الاعتماد التسعة الماضية. |
In the past nine months we've seen a sharp rise in Partisan activity. | Open Subtitles | في الاشهر التسعة الماضية راينا ارتفاع حاد في نشاطات المحاربين. |
In the past nine months, there have been three dozen authenticated incidents like the Hamburg flight. | Open Subtitles | أثناء الشهور التسعة الماضية كان هناك عدة حالات تشبه ما حل برحلة هامبروغ أغلب ما سأطلعك عليه لم يتم عرضه على العامة |
You've been comatose for the past nine months. | Open Subtitles | لقد كنت في غيبوبة خلال الأشهر التسعة الماضية. |
As many participants here today know, for the past nine years, Finland has organized a retreat for newly elected members of the Security Council. | UN | وكما يعلم العديد من المشاركين الموجودين هنا اليوم، دأبت فنلندا خلال الأعوام التسعة الماضية على تنظيم معتكف للأعضاء المنتخبين الجدد في مجلس الأمن. |
Pillar IV had been an integral component of UNMIK since its inception and I wish to extend my appreciation to the European Commission for its support in that crucial sector over the past nine years. | UN | لقد شكل العنصر الرابع مكونا أساسيا من مكونات البعثة منذ تشكيلها، وأود أن أعرب عن تقديري للمفوضية الأوروبية لما قدمته من دعم في ذلك القطاع الهام خلال الأعوام التسعة الماضية. |
26. During the last nine months, the demand for United Nations peace-keeping has continued to grow. | UN | ٢٦ - استمر الطلب على عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في النمو خلال الشهور التسعة الماضية. |
Peacekeeping levels have fluctuated in an irregular pattern over the last nine years, with high levels of over $3 billion in 1994 and 1995 to lower levels in the range of $900 million in 1998 and 1999. | UN | وقد تأرجحت مستويات حفظ السلام وفق نمط غير منتظم طوال السنوات التسعة الماضية وبلغت مستويات عالية فاقت 3 بليون دولار في عامي 1994 و 1995 ومستويات أقل تراوحت في نطاق 900 مليون دولار في عامي 1998 و 1999. |
The last nine months or so in that post have been a very exciting and challenging experience for me and my colleagues at our Mission to the United Nations and for the entire Government of the United Republic of Tanzania. | UN | وكانت اﻷشهر التسعة الماضية أو نحو ذلك في هذا المنصب خبرة مثيرة مفعمة بالتحدي لي ولزملائي ببعثتنا لدى اﻷمم المتحدة ولكل حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة. |
On this scale, the tenth cosmological decade... is ten times longer than the previous nine decades combined... that have passed since the Big Bang. | Open Subtitles | على هذا المقياس فإن العقد الكوني العاشر أطول عشر مرات من العقود التسعة الماضية مجتمعين التى مرت منذ الإنفجار الكبير |