"التسع سنوات" - Translation from Arabic to English

    • nine years
        
    • nine-year
        
    • nine-year-old
        
    Uh, nope. Never came up in the nine years we weren't speaking. Open Subtitles كلا ، لم يُخبرني طوال التسع سنوات التي لم نتحدث فيها
    In his nine years as Judicial Commissioner, Mr. Singh delivered 137 written judgements. UN وأصدر السيد سينغ، خلال التسع سنوات التي قضاها كمفوض قضائي، 137 حكما خطيا.
    nine years of compulsory schooling includes all seven years of primary schooling and two of the five years of secondary schooling. UN وتشمل سنوات التعليم الإلزامي التسع سنوات التعليم الابتدائي السبع وسنتين من سنوات التعليم الثانوي الخمس.
    nine-year compulsory education covers 99.3 per cent of the population nationwide. UN ويغطي التعليم الإلزامي ذو التسع سنوات نسبة 99.3 في المائة من السكان على مستوى الدولة.
    Both single women and the nine-year-old girl were reported to have been gang-raped by the soldiers before they were slaughtered. UN وقيل إن كلاً من النساء العازبات والطفلة ذات التسع سنوات قد اغتصبن جماعياً من جانب الجنود قبل ذبحهن.
    The contractor intends to perform five cruises within the next nine years. UN ويعتزم المتعاقد القيام بخمس رحلات بحرية في غضون فترة التسع سنوات المقبلة.
    In the eight or nine years it'll take you to find a way to make money with an art degree, what do you see yourself doing? Open Subtitles في الثمان التسع سنوات التي ستستغرقك لإيجاد طريقه لكسب المال بشهادة فن ماذا ترى نفسك فاعل ؟
    So do not say a word in Ingi in the nine years he spent here. Open Subtitles ولهذا لم ينطق بأي كلمة منها خلال التسع سنوات التي قضاها هنا
    Tell the truth, he spends the next nine years in prison. Open Subtitles تصرف عنك التسع سنوات التي ستمضيها في السجن
    In the nine years that we've known each other, I've never heard you do that before. Open Subtitles خلال التسع سنوات التي عرفنا فيها بعضنا البعض لم أركِ تفعلين ذلك من قبل
    My mom's a lot older than Roger. Like nine years. Open Subtitles أمي أكبر بكثير من روجر حوالي التسع سنوات
    And for seven of the last nine years... I haven't wanted to give her more than a hug or a peck on the cheek. Open Subtitles في خلال ال سبع الي التسع سنوات لم ارغب في اعطائها الكثير
    Over the last nine years, we've had a lot of experiences. Open Subtitles على مدار التسع سنوات الماضية مررنا بتجارب كثيرة.
    Therefore, over the period of almost nine years since the establishment of MINURSO, one or the other party has at different times withheld cooperation with the process of identification of eligible voters. UN لذا، فعلى مدار فترة التسع سنوات منذ إنشاء البعثة، كان هذا الطرف أو ذاك يحجم في فترات مختلفة عن التعاون في عملية تحديد هوية الناخبين المؤهلين.
    The election is for the remainder of his term of nine years, which would have ended on 30 September 2011. UN وسيكون الانتخاب للفترة المتبقية من فترة التسع سنوات التي كانت سوف تنتهي في 30 أيلــول/سبتمبر 2011.
    2. For a member who has served a full term of nine years, the annual pension entitlement shall be: UN 2 - بالنسبة للأعضاء الذين عملوا مدة التسع سنوات كاملة، يكون المعاش التقاعدي كالتالي:
    2. For a member who has served a full term of nine years, the annual pension entitlement shall be: UN 2 - بالنسبة لعضو عمل مدة التسع سنوات كاملة، يكون المعاش التقاعدي كالتالي:
    This treatment is inconsiderable in the nine-year education. UN وليست هذه المعالجة ذات بال في مرحلة التسع سنوات التعليمية.
    For paragraph 10, a non-renewable nine-year term seemed the most reasonable. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٠١ ، قال ان فترة التسع سنوات غير القابلة للتجديد تبدو هي أنسب وأكثر شيء معقولا .
    Among children in kindergartens are also counted children who are not yet enrolled in nine-year primary schools and are preparing for school in such a way that they are enrolled in shorter programmes of kindergartens. UN ويعد من بين الأطفال في رياض الأطفال يحسب أيضا الأطفال الذين لم يلتحقوا بعد بالمدارس الابتدائية ذات التسع سنوات ويستعدون للمدرسة على نحو يلتحقون فيه ببرامج اقصر لرياضة الأطفال.
    Check out nine-year-old Howie with cornrows. Open Subtitles إنظري لصور هاوي ذو التسع سنوات بشعر جنوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more