What if, instead of going home, we sneak into the hotel to see Tina ask her question to the lady astronaut? | Open Subtitles | ماذا لو، بدلا من الذهاب إلى المنزل، ونحن التسلل إلى الفندق لرؤية تينا طرح سؤالها إلى رائد فضاء سيدة؟ |
Why else you got to sneak across the border | Open Subtitles | وإلا لماذا كنت حصلت على التسلل عبر الحدود |
Your days of sneaking around, spying on Maroni, are over. | Open Subtitles | أيامك من التسلل حولها، التجسس على ماروني، قد ولت. |
They therefore become susceptible to cross-border attacks, military incursions and infiltration. | UN | ولذلك فإنها تصبح معرضة للاعتداءات عبر الحدود ولحالات التسلل العسكري. |
It even posed a security threat by enabling criminals to infiltrate State structures and weaken the security apparatus through bribery. | UN | بل إنه يشكل تهديدا أمنيا بتمكين المجرمين من التسلل في بنى الدولة وإضعاف الجهاز الأمني عن طريق الرشوة. |
I am but a servant, Captain, unentitled to such an intrusion. | Open Subtitles | انا فقط خادمة كابتن ليس لي حق في هذا التسلل |
You know, you really shouldn't sneak up on people; | Open Subtitles | تعلمون، كنت حقا لا ينبغي التسلل على الناس. |
If they're not gonna let us in the front door, maybe we need to sneak someone in the back. | Open Subtitles | إذا لم تكن ستعمل دعونا في الباب الأمامي، و ربما نحن بحاجة إلى التسلل شخص في الظهر. |
He says it's' cause you can't sneak up on an Indian. | Open Subtitles | يقول إنه لا يقيمها لأنك لا تستطيعين التسلل إلي هندي. |
I hear you. Like, why would anyone sneak into a detention camp? | Open Subtitles | أنا أوافقك , لماذا يريد أحد التسلل إلى مخيم الأعتقال ؟ |
Maybe they'll fall asleep and I can sneak out. | Open Subtitles | ربما يستغرقون في النوم و أستطيع عندها التسلل |
Maybe I can sneak home without them seeing me. | Open Subtitles | ربّما أستطيع التسلل إلى المنزل دون أن يروني |
Walter, you're sneaking into a facility controlled by a madman. | Open Subtitles | والتر، كنت التسلل إلى التحكم في منشأة بواسطة مجنون. |
Then, we get inside by sneaking through the old escape tunnels... Which will then lead us to the troll tree... | Open Subtitles | ومن ثم سندخل عن طريق التسلل الى الداخل عبر أنابيب الهروب القديمة والتي ستوصلنا بعدها الى شجرة الترولز |
Do you think you can resist sneaking into his room later? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه يمكن لك مقاومة التسلل إلى غرفة لاحقاً؟ |
Somebody that could infiltrate a place that's designed to prevent infiltration. | Open Subtitles | ثمة أحد يمكنه أن يخترق المكان الذي صمم لمنع التسلل. |
This is to be an absolutely secret infiltration mission. | Open Subtitles | على هذا فإن مهمة التسلل هذه عالية السرية |
This obscurity of identity is compounded by an obscurity of the motive underlying an intrusion in cyberspace. | UN | ومما يزيد من طمس الهوية طمس الدافع الكامن وراء التسلل في الفضاء الإلكتروني. |
Please, I'm more stealth than that. I'm like a ninja. You wish. | Open Subtitles | بحقك، أجيدُ التسلل أكثر من ذلك، إنّي مثل النينجا يا صاح |
With his help, I managed to slip up to the top floor of the building ... in other words the 4th floor. | UN | وبمساعدته تمكنت من التسلل الى آخر طابق في العمارة، أي الطابع الرابع. |
The Gestapo have been very successful in infiltrating our network. | Open Subtitles | الشرطة النازية كانت ناجحة جدًا في التسلل إلى شبكتنا |
So the unsub could have snuck in while he was sleeping. | Open Subtitles | غير مقفل إذن كان بوسع الجاني التسلل عندما كان نائما |
You're lousy with a spear, but you're sneaky. We make a good team. | Open Subtitles | و أنتِ سيئة بإستخدام الرمح و لكنكِ تجيدين التسلل, سنشكل فريقاً رائعاً |
Some leaders from the region have underscored the manner in which transnational organized crime groups are able to mobilize formidable financial resources that allow them to penetrate and corrupt institutions. | UN | وقد شدَّد بعض الزعماء في المنطقة على الطريقة التي تتمكَّن بها جماعات الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية من حشد موارد مالية هائلة تتيح لها التسلل إلى المؤسسات وإفسادها. |
I heard the cops say they tried to hack the grid. | Open Subtitles | لقد سمعت الشرطة تقول أنهم حاولوا التسلل إلي النظام الشبكي |
Moreover, it is claimed in the same statement that an accusation is being made about the existence of such infiltrations which is completely baseless and the product of a genuine diversionary tactic. | UN | ويزعم البيان أيضا أن عمليات التسلل هذه هي اتهامات عارية عن الصحة وجزء من عملية تضليل حقيقية. |
Had Israel's counter-terrorist measures not been in place, scores of Palestinian terrorists would have successfully infiltrated Israel and countless innocent lives would have been lost. | UN | ولولا ما تتخذه إسرائيل من تدابير لمكافحة الإرهاب، لنجح عشرات من الإرهابيين الفلسطينيين في التسلل إلى داخل إسرائيل ولأزهقت أرواح بريئة لا حصر لها. |