"التسميم" - Translation from Arabic to English

    • poisoning
        
    • poison
        
    • intoxication
        
    • poisonings
        
    Oh, then you know that poisoning leads to death. Open Subtitles آه، إذن تعلمين أن التسميم يؤدي إلى الممات
    You know, I'm just saying the poisoning and the torture and the death squads aside, Open Subtitles كُلّ ما أقوله أنّه بغضّ النظر عن حالة التسميم و التعذيب و فِرق الموت،
    Well, you can tell your employer that I'm no longer in the poisoning business. Open Subtitles حسنا, يمكنك أن تخبري رئيسك .أنني لم أعد أعمل بمجال التسميم بعد الآن
    Just don't eat the food. poison seems more his style. Open Subtitles لا تأكلي طعامه يبدو أن التسميم هو أسلوبه
    In addition, medical attention to delayed health effects may be required in cases of incidental exposure, even if not associated with immediate symptoms of intoxication. UN وإضافة إلى ذلك، قد تتطلب حالات التعرض العرضي العناية الطبية بالتأثيرات المتأخرة على الصحة، حتى وإن لم تكن مرتبطة بأعراض التسميم المباشرة.
    We tracked our main poisoning suspect, an Irish woman, to a fashion show and party where we she met the Amsterdam victim. Open Subtitles لقد تعقبنا المرأة المسؤولة عن التسميم امرأة إيرلندية لعرض أزياء حيث التقت بضحية أمستردام
    Of the poisoning of the only barrier that lies between you and the throne of Naples. Open Subtitles التسميم للحاجز الوحيد الذي يقع بينك وبين عرش نابولي.
    No,because radiation poisoning is the opposite of a crime of passion. Open Subtitles لا لأن التسميم بالاشعاعات يشير الى عكس جريمة حب
    - Simony, usury, public lechery, and poisoning, perhaps. Open Subtitles الرشوة ، الربا الفجور العام و التسميم ، ربما
    Upon the talk of the poisoning? Open Subtitles - بلى ، يا مولاي عندما جاء مشهد التسميم ؟
    In our very region these days, irresponsible anti-Israeli accusations proffered in a gust of obscurantism from another age, shaped in the mould of rumours and medieval myths, attribute to Israel the deliberate poisoning of Palestinian babies and their mothers. UN وفي هـــذه اﻷيام تـــوجه في منطقــتنا بالذات اتهامات غير مسؤولة مــعادية ﻹسرائيل في موجـــة من الغموض المتعمد الذي يعـــود إلى عصر آخر، مشكلة في قالب إشاعات وأساطير من العصور الوسطى تنسب إلى إسرائيل مثل التسميم العمدي ﻷبناء الفلسطينيين من الرضع وأمهاتهم.
    At the military training centre in Kapalata, some 220 soldiers died of cholera or malnutrition in December, and about 1,200 are estimated to be sick, although other sources speak of poisoning. UN وفي مركز التدريب العسكري في كابالاتا توفي نحو ٠٢٢ جندياً نتيجة الكوليرا أو سوء التغذية في كانون اﻷول/ديسمبر، ويقدر أن نحو ٠٠١ ٢ من الجنود مرضى، وإن كانت هناك مصادر أخرى تتحدث عن التسميم.
    poisoning with intent (imprisonment for a term not exceeding 14 years); UN التسميم العمد (السجن لمدة لا تتجاوز 14 سنة)؛
    – Poisoning: sentence of death (articles 301 and 302 of the Criminal Code); UN :: التسميم: عقوبة الإعدام (المادتان 301 و 302 من قانون العقوبات)؛
    The appeal and its follow-up activities were designed to promote awareness of the laws, both national and international, prohibiting poisoning and the deliberate spread of disease and at the same time draw attention to the duty of all those involved in the life sciences to take practical steps to ensure that these laws were respected. UN وكان الغرض من النداء وأنشطة متابعته تعزيز الوعي بالقوانين، الوطنية منها والدولية، وحظر عمليات التسميم والنشر المتعمد للأمراض، وتوجيه الانتباه في ذات الوقت إلى الواجب الذي يقع على عاتق جميع الجهات التي تعمل في مجال علوم الحياة باتخاذ تدابير عملية من أجل ضمان احترام هذه القوانين.
    The poisoning of the blood. Open Subtitles التسميم عن طريق الدم
    have been understood, in the practice of States, in their ordinary sense as covering weapons whose prime, or even exclusive, effect is to poison or asphyxiate. UN يفهم منهما في ممارسة الدول، بمعناهما العادي، أنهما تشملان الأسلحة التي يكون أثرها الرئيسي، أو حتى الحصري، هو التسميم أو الخنق.
    " have been understood, in the practice of States, in their ordinary sense as covering weapons whose prime, or even exclusive, effect is to poison or asphyxiate. UN يفهم منهما، في ممارسة الدول، بمعناهما العادي، أنهما يشملان الأسلحة التي يكون أثرها الرئيسي، بل وربما الحصري، هو التسميم أو الخنق.
    have been understood, in the practice of States, in their ordinary sense as covering weapons whose prime, or even exclusive, effect is to poison or asphyxiate. UN يفهم منهما، في ممارسة الدول، بمعناهما العادي، أنهما يشملان الأسلحة التي يكون أثرها الرئيسي، بل وربما الحصري، هو التسميم أو الخنق.
    Unintentional poisonings kill an estimated 355,000 people each year. UN ويتسبب التسميم غير المتعمد في هلاك 000 355 شخص كل سنة حسب التقديرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more