"التشاور الفعال" - Translation from Arabic to English

    • effective consultation
        
    Additionally, the design and implementation of effective consultation processes with indigenous peoples is an issue of significant importance for IDB. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصميم وتنفيذ عمليات التشاور الفعال مع الشعوب الأصلية تعد مسألة ذات أهمية كبيرة للبنك.
    effective consultation means real and timely consultation. UN ويعني التشاور الفعال إجراء مشاورات حقيقية في الوقت المناسب.
    The Committee was further concerned that effective consultation and prior informed consent of indigenous peoples is not systematically sought in decision-making processes relating to the exploitation of natural resources in their traditional territories. UN كما ساورها القلق لعدم السعي بشكل منهجي إلى التشاور الفعال مع الشعوب الأصلية والحصول على موافقتها المسبقة والمستنيرة في إطار عمليات صنع القرار المتعلقة باستغلال الموارد الطبيعية في أراضيها التقليدية.
    The Special Committee welcomes the recent practice of members of the Security Council, including its President, of attending meetings between the Secretariat and troop-contributing countries, and agrees with the Secretary-General that this constitutes a step towards the development of improved mechanisms for effective consultation. UN وترحب اللجنة الخاصة بالممارسة التي اتبعها أعضاء مجلس اﻷمن مؤخرا، بمن فيهم رئيسه، وهي حضور الاجتماعات بين اﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، وتتفق مع اﻷمين العام في أن ذلك يشكل خطوة نحو استحداث آليات محسنة من أجل التشاور الفعال.
    55. Requests the head of the Entity to continue the existing practice of effective consultation with civil society organizations, and encourages their meaningful contribution to the work of the Entity; UN 55 - تطلب إلى رئيس الهيئة أن يواصل الممارسة الحالية التي تتمثل في التشاور الفعال مع منظمات المجتمع المدني وتشجع على مساهمتها بشكل فعال في عمل الهيئة؛
    55. Requests the head of the Entity to continue the existing practice of effective consultation with civil society organizations, and encourages their meaningful contribution to the work of the Entity; UN 55 - تطلب إلى رئيس الهيئة أن يواصل الممارسة الحالية التي تتمثل في التشاور الفعال مع منظمات المجتمع المدني وتشجع على مساهمتها بشكل فعال في عمل الهيئة؛
    It should also take all necessary steps to ensure the effective consultation of indigenous peoples for decision-making in all areas that have an impact on their rights, in accordance with article 1, paragraph 2, and article 27 of the Covenant. UN وينبغي أيضاً أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان التشاور الفعال مع الشعوب الأصلية في اعتماد القرارات في جميع المجالات التي تؤثر على حقوقها، وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 والمادة 27 من العهد.
    It should also take all necessary steps to ensure the effective consultation of indigenous peoples for decision-making in all areas that have an impact on their rights, in accordance with article 1, paragraph 2, and article 27 of the Covenant. UN وينبغي أيضاً أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان التشاور الفعال مع الشعوب الأصلية في اعتماد القرارات في جميع المجالات التي تؤثر على حقوقها، وفقاً للفقرة 2 من المادة 1 والمادة 27 من العهد.
    88. Recommendations concerned, inter alia, indigenous communities forcibly removed from their land and the need to ensure effective consultation with indigenous communities before granting licenses for economic exploitation. UN 88- وتعلقت التوصيات بجملة أمور منها قضية السكان الأصليين الذين رُحِّلوا قسرا من أراضيهم وضرورة ضمان التشاور الفعال مع الشعوب الأصلية قبل منح تراخيص استغلال الأراضي لأغراض اقتصادية.
    64. The effective consultation and direct participation of affected communities in the design and implementation of post-conflict and post-disaster responses, particularly on matters of housing and land, should be ensured. UN 64- وينبغي ضمان التشاور الفعال مع المجتمعات المتضررة ومشاركتها بشكل مباشر في تخطيط وتنفيذ الإجراءات المتخذة في فترات ما بعد النزاعات وما بعد الكوارث، لا سيما بشأن مسائل السكن والأراضي.
    In response to paragraph 55 of resolution 64/289, UN-Women has continued the practice of effective consultation with such organizations in the promotion of gender equality and the empowerment of women at all levels. UN وفي إطار الاستجابة إزاء الفقرة 55 من القرار 64/289 واصلت هيئة الأمم المتحدة ممارسة التشاور الفعال مع تلك المنظمات تعزيزاً لمساواة الجنسين ولتمكين المرأة على الأصعدة كافة.
    103. Resolution 64/289 also stipulated that UN-Women should " continue the existing practice of effective consultation with civil society organizations, and encourages their meaningful contribution to the work of the Entity " . UN 103 - وقد نص القرار 64/289 أيضا على أنه ينبغي للهيئة " أن تواصل الممارسة الحالية التي تتمثل في التشاور الفعال مع منظمات المجتمع المدني وتشجع على مساهمتها بشكل فعال في عمل الهيئة " ().
    24. Over the past year, UN-Women consolidated and expanded the practice of effective consultation and partnerships with non-governmental and civil society organizations in advancing shared objectives in promoting women's rights, gender equality and women's empowerment. UN 24 - قامت الهيئة خلال العام الماضي بترسيخ وتوسيع ممارسة التشاور الفعال والشراكات مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في النهوض بالأهداف المشتركة في مجال تعزيز حقوق المرأة والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    In addition, the Bureau was also requested to review the administrative procedure used in the selection of the interim Multidisciplinary Expert Panel with a particular focus on ensuring effective consultation to ensure overall balance with respect to the work programme, and to draft recommendations on the procedure for the selection process for the future membership of the Panel. UN وطلب إلى المكتب أيضاً أن يقوم باستعراض الإجراءات الإدارية المستخدمة في اختيار فريق الخبراء المتعدد التخصصات المؤقت، مع التركيز على وجه الخصوص على ضمان التشاور الفعال من أجل كفالة التوازن العام فيما يتعلق ببرنامج العمل، وصياغة توصيات بشأن الإجراءات الخاصة بعملية اختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات في المستقبل.
    23. Requests the Bureau to review the administrative procedure used in the selection of the interim Multidisciplinary Expert Panel with a particular focus on ensuring effective consultation to ensure overall balance with respect to the work programme, and to draft recommendations on the procedure for the selection process for the future membership of the Multidisciplinary Expert Panel. UN 23 - يطلب إلى المكتب استعراض الإجراءات الإدارية المستخدمة في اختيار فريق الخبراء المتعدد التخصصات المؤقت مع التركيز على وجه الخصوص على ضمان التشاور الفعال من أجل كفالة التوازن العام في ما يتعلق ببرنامج العمل، وصياغة توصيات بشأن الإجراءات الخاصة بعملية اختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات في المستقبل.
    In recognition of this situation, the Plenary, in paragraph 23 of decision IPBES/1/2, requested the Bureau to review the administrative procedure used in the selection of the interim Panel with a particular focus on ensuring effective consultation to ensure overall balance with respect to the work programme, and to draft recommendations on the procedure for the selection process for the future membership of the Panel. UN 4 - واعترافاً من الاجتماع العام بهذا الوضع، فقد طلب إلى المكتب، في الفقرة 23 من مقرره 1/2، أن يقوم باستعراض الإجراء الإداري المستخدم في اختيار أعضاء الفريق مع التركيز بصورة خاصة على التشاور الفعال الرامي إلى كفالة التوازن العام بالنسبة لبرنامج العمل، وأن يصوغ توصيات بشأن الإجراء المتبع في عملية اختيار الأعضاء المستقبليين في الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more