"التشاور مع الأعضاء الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • consultation with the other members
        
    • consult with other members
        
    • consultations with other members
        
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    This report was written under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أشرفت شخصيا على كتابة هذا التقرير، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    This assessment has been prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    3. Invites the Administrator and Executive Director to consult with other members of the United Nations Development Group on a consolidated list of issues central to the improved coordination of operational activities for submission to and consideration by the Economic and Social Council during its 1998 substantive session; UN ٣ - يدعو مدير البرنامج والمديرة التنفيذية إلى التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن قائمة موحدة تضم المسائل الرئيسية بالنسبة لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية، لكي تقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعدّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The report was prepared under my national responsibility, following consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي الوطنية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أعدَّت الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The report was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي، وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The assessment report was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدَّ تقرير التقييم تحت مسؤوليتي، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وأعدت هذه الوثيقة تحت إشرافي، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    1. The subcommission may appoint one of its members to produce, after consultation with the other members, a first draft of the recommendations. UN 1 - للجنة أن تعين أحد أعضائها ليعد المشروع الأولي للتوصيات بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين.
    1. The subcommission may appoint one of its members to produce, after consultation with the other members, a first draft of the recommendations. UN 1 - للجنة أن تعين أحد أعضائها ليعد المشروع الأولي للتوصيات بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين.
    After several rounds of negotiations between the United Nations and the contractor, the Office of Legal Affairs drafted a settlement agreement of $4.8 million, in full and final settlement of the claims, after consultation with the other members of the United Nations negotiating team including representatives of the Purchase and Transportation Service and the Field Operations Division. UN وبعد عدة جولات من المفاوضات بين الأمم المتحدة والمتعهد، قام مكتب الشؤون القانونية بصياغة اتفاق تسوية بمبلغ 4.8 مليون دولار، كتسوية كاملة ونهائية للمطالبات، وذلك بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين من فريق التفاوض بالأمم المتحدة الذي يضم ممثلين لدائرة المشتريات والنقل وشعبة العمليات الميدانية.
    3. Invites the Administrator and Executive Director to consult with other members of the United Nations Development Group on a consolidated list of issues central to the improved coordination of operational activities for submission to and consideration by the Economic and Social Council during its 1998 substantive session; UN ٣ - يدعو مدير البرنامج والمديرة التنفيذية الى التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية بشأن قائمة موحدة تضم المسائل الرئيسية بالنسبة لتحسين تنسيق اﻷنشطة التنفيذية، لكي تقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨؛
    Mr. Martínez-Morcillo (Spain) (interpretation from Spanish): I would ask you, Mr. Chairman, to suspend the meeting for a few minutes to enable me to consult with other members of the European Union to define our position on this matter. UN السيد مارتينيز- مورسيﱡو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أسألكم، السيد الرئيس، أن تعلقوا الجلسة لبضع دقائق كي أتمكن من التشاور مع اﻷعضاء اﻵخرين في الاتحاد اﻷوروبي لتحديد موقفنا بشأن هذه المسألة.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعِدَّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more