| 80. In addition to Encouraging the creation of state ombudsmen, the Federal Government provides financial resources to fit them out. | UN | 80- وإضافة إلى التشجيع على إنشاء مكاتب إقليمية لأمناء المظالم، توفر الحكومة الفيدرالية موارد مالية لتجهيز تلك المكاتب. |
| Efforts also continue to be made in order to encourage the establishment of new NDCs, in particular through training opportunities. | UN | وتتواصل أيضا الجهود من أجل التشجيع على إنشاء مراكز بيانات وطنية جديدة، لا سيما من خلال فرص التدريب. |
| Reaffirming the generally recognized role of the United Nations in promoting the establishment of nuclear-weapon-free zones, | UN | وإذ تؤكد مجددا الدور المعترف به عالميا الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في التشجيع على إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، |
| :: promote the establishment of obligations requiring States and public and private national entities to save computer records for subsequent use in investigations and trials. | UN | :: التشجيع على إنشاء التزامات تلزم الدول والكيانات الوطنية العامة والخاصة بحفظ السجلات الحاسوبية لاستخدامها لاحقا في التحقيقات والمحاكمات. |
| Referring to resolution 912 (1989), adopted on 1 February 1989 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, regarding measures to encourage the construction of a major traffic artery in south-western Europe and to study thoroughly the possibility of a fixed link through the Strait of Gibraltar, | UN | وإذ يشير إلى القرار 912 (1989) الذي اتخذته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 1 شباط/فبراير 1989 بشأن التدابير الهادفة إلى التشجيع على إنشاء محور مرور رئيسي في جنوب غرب أوروبا وإلى إجراء دراسة متعمقة لإمكانية إقامة وصلة دائمة عبر مضيق جبل طارق()، |
| That is perfectly compatible with the general objective of encouraging the establishment of a multipolar system. | UN | وهذا يتمشى تماماً مع الهدف العام المتمثل في التشجيع على إنشاء نظام متعدد الأقطاب. |
| He also noted the need to promote the creation of networks not only among young people themselves but also between ministries and public bodies, even beyond the national level. | UN | وشدد على الحاجة إلى التشجيع على إنشاء شبكات، سواء فيما بين الشباب أنفسهم أو بين الوزارات والوكالات، بما يتجاوز حتى الصعيد الوطني. |
| (a) Encouraging the creation of collaborative networks to build mutual understanding, promoting dialogue and inspiring constructive action towards shared policy goals and the pursuit of tangible outcomes, such as servicing projects in the fields of education, health, conflict prevention, employment, integration and media education; | UN | (أ) التشجيع على إنشاء شبكات تعاونية لتحقيق التفاهم المتبادل وتعزيز الحوار والحفز على العمل البناء لبلوغ الأهداف السياساتية المشتركة والسعي لتحقيق نتائج ملموسة، مثل خدمة المشاريع في مجالات التعليم والصحة ومنع نشوب النزاعات والتوظيف والإدماج والتثقيف باستخدام وسائط الإعلام؛ |
| (a) Encouraging the creation of collaborative networks to build mutual understanding, promoting dialogue and inspiring constructive action towards shared policy goals and the pursuit of tangible outcomes, such as servicing projects in the fields of education, health, conflict prevention, employment, integration and media education; | UN | (أ) التشجيع على إنشاء شبكات تعاونية لتحقيق التفاهم المتبادل وتعزيز الحوار والحفز على العمل البنّاء لبلوغ الأهداف السياساتية المشتركة والسعي لتحقيق نتائج ملموسة، مثل خدمة المشاريع في مجالات التعليم والصحة ومنع نشوب النزاعات والتوظيف والإدماج والتثقيف باستخدام وسائط الإعلام؛ |
| " (a) Encouraging the creation of collaborative networks to build mutual understanding, promoting dialogue, and inspiring constructive action towards shared policy goals and the pursuit of tangible outcomes, such as servicing projects in the fields of education, health, conflict prevention, employment, integration and media education; | UN | " (أ) التشجيع على إنشاء شبكات تعاونية لتحقيق التفاهم وتعزيز الحوار والحفز على العمل البناء لبلوغ أهداف سياساتية مشتركة والسعي إلى تحقيق نتائج ملموسة، مثل خدمة المشاريع في مجالات التعليم، والصحة، ومنع نشوب النزاعات، والعمالة، والإدماج، والتوعية بواسطة وسائل الإعلام؛ |
| :: encourage the establishment of a framework for enhanced cooperation among Chambers of Commerce | UN | :: التشجيع على إنشاء إطار لتعزيز التعاون بين غرف التجارة |
| To encourage the establishment of public consortia for combating violence against women. | UN | التشجيع على إنشاء اتحادات عامة لمكافحة العنف ضد المرأة. |
| promoting the establishment of and support for ICT incubators and multimedia parks; | UN | :: التشجيع على إنشاء مراكز لتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومجمعات متعددة الوسائط في هذا المجال؛ |
| All those measures are of great importance for strengthening the international nuclear non-proliferation regime and promoting the establishment of a zone free of nuclear weapons and other weapons of mass destruction in the Middle East. | UN | وتنطوي تلك التدابير جميعها على أهمية كبيرة في تعزيز النظام الدولي لعدم انتشار الأسلحة النووية وفي التشجيع على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى في الشرق الأوسط. |
| Portugal fully supports the work of the facilitator and, in line with its partners from European Union, also lends its support to the initiatives that aim to promote the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | وتؤيد البرتغال بشكل تام عمل الميسر، وعلى شاكلة شركائها في الاتحاد الأوروبي، تؤيد أيضا المبادرات التي تهدف إلى التشجيع على إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
| In order to achieve their objectives in combating crime, they shall promote the establishment of appropriate mechanisms for cooperation among the law-enforcement bodies at the central and local levels. | UN | وتحقيق أهداف مكافحة الجريمة، من خلال التشجيع على إنشاء اﻵليات المناسبة للتعاون فيما بين أجهزة إنفاذ القوانين على المستويين المركزي والمحلي. |
| Referring to resolution 912 (1989) adopted on 1 February 1989 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe regarding measures to encourage the construction of a major traffic artery in south-western Europe and to study thoroughly the possibility of a fixed link through the Strait of Gibraltar, | UN | وإذ يشير إلى القرار 912 (1989) الذي اتخذته في 1 شباط/فبراير 1989 الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا()، بشأن التدابير الهادفة إلى التشجيع على إنشاء محور مرور رئيسي في جنوب غرب أوروبا وإلى إجراء دراسة متعمقة لإمكانية إقامة وصلة دائمة عبر مضيق جبل طارق، |
| :: Strengthening the protection of nuclear materials and radioactive sources in transport: encouraging the establishment of a system to effectively manage and track such materials on a national level | UN | :: تعزيز حماية المواد النووية والمصادر المشعة لدى نقلها: التشجيع على إنشاء نظام لإدارة تلك المواد وتتبعها بفعالية على الصعيد الوطني |
| Strengthening the nuclear non-proliferation regime, and achieving peace and security regionally and globally, will promote the creation of nuclear-weapon-free zones. | UN | وسوف يؤدي تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، وتحقيق الأمن والسلام إقليمياً وعالمياً، إلى التشجيع على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية. |
| (ii) To encourage the creation of a mechanism allowing a full investigation into alleged breaches of international human rights and humanitarian law, that would be independent of all parties concerned but would be conducted with their full cooperation; | UN | `2 ' التشجيع على إنشاء آلية تتيح إجراء تحقيق كامل في الانتهاكات المزعومة لقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي على أن يكون هذا التحقيق مستقلا عن جميع الأطراف المعنية وأن يجرى بتعاون تام معهم؛ |
| The lack of progress in promoting the creation of new nuclearweaponfree zones is also deeply regrettable. | UN | وعدم إحراز تقدم في التشجيع على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية أمر مثير للأسف العميق أيضاً. |
| foster the establishment of a network of data innovation networks for sustainable development | UN | التشجيع على إنشاء " شبكة تضم شبكات ابتكار البيانات " للتنمية المستدامة |
| Resolution 56/7 Promoting the development and use of the international electronic import and export authorization system for licit international trade in narcotic drugs and psychotropic substances | UN | التشجيع على إنشاء واستعمال النظام الإلكتروني الدولي لإصدار أذون الاستيراد والتصدير في إطار التجارة الدولية المشروعة بالعقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية |