Expansion of the use of rapid diagnostic tests will help to reduce the overtreatment of fever as malaria. | UN | وسيساعد توسيع نطاق استخدام اختبارات التشخيص السريع في الحد من الإفراط في علاج الحمى بوصفها ملاريا. |
In order to ensure the high-quality rapid diagnostic tests, countries are advised to procure products that have demonstrated good performance in the WHO rapid diagnostic Test Evaluation Programme. | UN | ولضمان شراء اختبارات تشخيص سريع ذات نوعية عالية، تُـنـصح البلدان بشراء المنتجات التي أثبتت حسن أدائها في برنامج منظمة الصحة العالمية لتقيـيم اختبارات التشخيص السريع. |
UNICEF also procured over 8.25 million malaria rapid diagnostic test kits globally in 2009. | UN | كما قامت اليونيسيف بشراء أكثر من 8.25 مليون مجموعة اختبار التشخيص السريع للملاريا على الصعيد العالمي في عام 2009. |
WHO is therefore providing technical assistance to countries to procure, deploy and monitor the quality of rapid diagnostic tests for malaria and to improve the quality of malaria microscopy. | UN | ولهذا فإن منظمة الصحة العالمية توفِّر مساعدة تقنية للبلدان فيما يتعلق بشراء اختبارات التشخيص السريع للملاريا، وتوزيعها ورصد نوعيتها، إلى جانب تحسين مستوى الفحص المجهري للملاريا. |
As the incidence of malaria decreases, it becomes even more important to have the capability for rapid diagnosis to differentiate malaria from non-malaria fevers. | UN | ومع تقلص الإصابة بمرض الملاريا، ازدادت أهمية امتلاك القدرة على التشخيص السريع لتمييز الملاريا عن حالات الحمى من غير الملاريا. |
Between 2010 and 2012, the diagnostic rate in the public sector increased from 37 per cent to 61 per cent, owing to an increased use of microscopy and a sharp rise in the use of rapid diagnostic tests. | UN | وفي الفترة بين عامي 2010 و 2012، ارتفع معدل التشخيص في القطاع العام من 37 في المائة إلى 61 في المائة بسبب زيادة استخدام الفحوص المجهرية والارتفاع الحاد في استخدام فحوص التشخيص السريع. |
Globally, the number of rapid diagnostic tests supplied by manufacturers almost doubled within a year, from 88 million in 2010 to 155 million in 2011. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن عدد اختبارات التشخيص السريع التي قدمها المصنعون قد تضاعف تقريبا في غضون سنة، من 88 مليون في عام 2010 إلى 155 مليون في عام 2011. |
Expansion of the use of rapid diagnostic tests will help to reduce the overdiagnosis of malaria and overuse of antimalarial medicines. | UN | وسيساعد توسيع نطاق استخدام اختبارات التشخيص السريع على الحد من الإفراط في تشخيص الحالات على أنها ملاريا، ومن ثم الحد من الاستخدام المفرط للأدوية المضادة للملاريا. |
The rapid diagnostic Test Evaluation Programme provides the service of lot testing of rapid diagnostic tests at several regional centres. | UN | ويوفر برنامج تقييم اختبارات التشخيص السريع خدمة اختبار الدفعات في أحد المراكز الإقليمية الثلاثة لتقييم اختبارات التشخيص السريع المقتـنـاة. |
The Global Fund's ongoing initiatives to provide artemisinin-based combination therapy and rapid diagnostic test kits for malaria have helped combat the risk of a large scale outbreak. | UN | وقد ساعدت مبادرتا الصندوق العالمي الجاريتان، لتقديم العلاج المركب القائم على مادة الأرتيميسينين وتقديم مجموعات التشخيص السريع للملاريا، على مكافحة خطر انتشار هذا المرض على نطاق واسع. |
Thirdly, with regard to irrational drug use -- while it is noted that not every case of fever is caused by malaria, fostering acceptance among health workers that rapid diagnostic test kits are reliable remains a challenge. | UN | ثالثا، فيما يتعلق باستعمال الأدوية بصورة غير منطقية - وفي حين يُلاحظ أن الملاريا ليست سبب كل حالة من الحمّى، فإن تعزيز قبول عمال الصحة بتوفر جعب اختبار التشخيص السريع لا يزال يشكل تحديا. |
39. The number of rapid diagnostic tests delivered increased rapidly in 2007 and 2008 from close to zero in 2005. | UN | 39 - وشهد عدد اختبارات التشخيص السريع المنجزة ارتفاعا سريعا في عامي 2007 و 2008 بعد أن كان في حدود الصفر في عام 2005. |
In order to ensure the procurement of high-quality rapid diagnostic tests, countries are advised to procure products that have demonstrated good performance in the WHO rapid diagnostic Test Evaluation Programme. | UN | ولضمان شراء اختبارات تشخيص سريع ذات نوعية عالية، تُنصح البلدان بشراء المنتجات التي أثبتت حسن أدائها في برنامج منظمة الصحة العالمية لتقييم اختبارات التشخيص السريع. |
The rapid diagnostic Test Evaluation Programme provides the service of lot testing in one of three regional centres for the assessment of procured rapid diagnostic tests. | UN | ويوفر برنامج تقييم اختبارات التشخيص السريع خدمة اختبار الدفعات في أحد المراكز الإقليمية الثلاثة لتقييم اختبارات التشخيص السريع المقتناة. |
The Programme, launched in 2006 in collaboration with the Foundation for Innovative New Diagnostics and the United States Centers for Disease Control and Prevention, assesses and reports on the performance of rapid diagnostic test products and serves as a guide for countries and procurement agencies in selecting high-quality tests. | UN | وقد أُطلق هذا البرنامج في عام 2006 بالتعاون مع مؤسسة وسائل التشخيص الجديدة المبتكرة ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، وهو يُعنى بتقييم أداء منتجات اختبارات التشخيص السريع ويقدم تقارير عنها، ويُستخدم كدليل للبلدان ووكالات المشتريات في اختيار الاختبارات العالية النوعية. |
In addition, since the performance of various production lots of individual products is likely to vary over time, it is recommended that all lots of procured products be checked for quality through lot testing prior to large-scale deployment in the field and that a process for the monitoring of rapid diagnostic test performance in the field be put in place. | UN | وإضافة إلى ذلك، فنظرا إلى أنه من المرجح أن يتباين أداء المنتجات الفردية بحسب دفعات الإنتاج مع مرور الوقت، يُوصى بالتحقق من جودة جميع دفعات المنتجات المقتناة عن طريق اختبار الدفعات قبل استخدامها على نطاق واسع في الميدان، وتثبيت عملية رصد أداء اختبارات التشخيص السريع في الميدان. |
The programme, which was launched in 2006 in collaboration with the Foundation for Innovative New Diagnostics and the United States Centers for Disease Control and Prevention, assesses and reports on the performance of rapid diagnostic test products and serves as a guide for countries and procurement agencies in selecting high-quality tests. | UN | وقد أُطلق هذا البرنامج في عام 2006 بالتعاون مع مؤسسة وسائل التشخيص الجديدة المبتكرة ومراكز الولايات المتحدة لمراقبة الأمراض والوقاية منها، ويُـعنى بتقييم أداء منتجات اختبارات التشخيص السريع ويقدم تقارير عنها، ويُستخدم كدليل للبلدان ووكالات المشتريات في اختيار الاختبارات العالية النوعية. |
Since the performance of various production lots of individual products often varies over time, it is recommended that all lots of procured products be checked for quality through lot testing prior to large-scale deployment in the field and that a process for the monitoring of rapid diagnostic test performance in the field be put in place. | UN | ونظرا إلى تباين أداء المنتجات الفردية في كثير من الأحيان بحسب دفعات الإنتاج مع مرور الوقت، يُوصى بالتحقق من جودة جميع دفعات المنتجات المقتناة عن طريق اختبار الدفعات قبل نشرهـا على نطاق واسع في الميدان وأن توضع عملية لرصد أداء اختبارات التشخيص السريع في الميدان. |
WHO recommends prompt parasitological confirmation of suspected malaria either by microscopy or malaria rapid diagnostic test in all patients with suspected malaria before treatment is administered. | UN | وتوصي منظمة الصحة العالمية بالتأكد السريع من الحالات المشتبه في إصابتها بطفيلي الملاريا إما عن طريق الفحص المجهري أو إجراء اختبار التشخيص السريع للملاريا لجميع المرضى المشتبه في إصابتهم بالملاريا قبل بدء العلاج. |
With regard to water- and food-borne diseases, communities and all relevant national agencies need to develop and enforce watershed protection and safe water and food handling regulations, and to sponsor research and development of rapid diagnostic tools. | UN | 42- وفيما يتعلق بالأمراض المنقولة عن طريق المياه والأغذية، يتعين على المجتمعات المحلية وجميع الوكالات الوطنية المعنية وضع لوائح لحماية المستجمعات المائية والاستخدام المأمون للمياه والأغذية وإنفاذ تلك اللوائح، ورعاية البحث والتطوير في مجال أدوات التشخيص السريع. |
rapid diagnosis of HIV infection is made among previously unexamined women entering maternity institutions to give birth. | UN | ويجري التشخيص السريع للإصابة بالفيروس في أوساط النساء اللاتي لم يخضعن للفحص من قبل واللاتي يدخلن إلى مؤسسات الولادة للوضع. |