A non-discriminatory policy for the allocation of funding for cultural heritage protection should be defined in subsidiary legislation. | UN | وينبغي أن تُحدد في التشريعات الفرعية سياسة غير تمييزية لتوزيع التمويل المخصص لحماية التراث الثقافي. |
The subsidiary legislation was drafted by the Technical Secretariat and approved by the National Electoral Commission. | UN | وقامت الأمانة التقنية بصياغة التشريعات الفرعية التي وافقت عليها اللجنة الوطنية للانتخابات. |
The Council also scrutinises subsidiary legislation for the same purpose. | UN | ويدقق المجلس أيضاً في التشريعات الفرعية لنفس الغرض. |
subsidiary legislation may be made by or under the authority of the National Assembly. | UN | ويجوز وضع التشريعات الفرعية من قبل أو تحت سلطة الجمعية الوطنية. |
Major amendments were also made to secondary legislation in line with international guidelines for the advancement of women and the elimination of all kinds of discrimination against them. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدخلت إصلاحات هامة على التشريعات الفرعية بما يتمشى مع المعايير الدولية المتعلقة بمناصرة المرأة والقضاء على جميع أشكال التمييز ضدها. |
It also considers all principal legislation before it is introduced into the Legislative Council and is responsible for making some subsidiary legislation. | UN | وينظر أيضا في كافة التشريعات الرئيسية قبل إدخالها في المجلس التشريعي، وهو مسؤول عن وضع بعض التشريعات الفرعية. |
The subsidiary legislation was approved and published in November 2011. | UN | القانوني للانتخابات الموافقة على التشريعات الفرعية ونشرها في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
The Civil Service Commission implements Government policies on civil service reform and develops necessary subsidiary legislation, proper human resources policy and practice as well as monitoring and evaluation systems | UN | اضطلاع لجنة الخدمة المدنية بتنفيذ سياسات الحكومة لإصلاح قطاع الخدمة المدنية، ووضع التشريعات الفرعية الضرورية والسياسات الصائبة والممارسات المناسبة في مجال الموارد البشرية، فضلا عن نظم الرصد والتقييم |
Provision of comments and policy recommendations in collaboration with the United Nations country team on the subsidiary legislation to be enacted under the Civil Service Act | UN | تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية |
(d) subsidiary legislation made by ministers, local government bodies and statutory authorities. | UN | (د) التشريعات الفرعية التي يصدرها الوزراء والهيئات الحكومية المحلية والهيئات القانونية. |
The Provisional Institutions need to make improvements in enacting subsidiary legislation and complying with the deadlines envisaged for the adoption of secondary acts. | UN | ويلزم إجراء تحسينات من جانب المؤسسات المؤقتة في عملية سن التشريعات الفرعية والتقيد بالمواعيد النهائية المتوخاة لاعتماد التشريعات الثانوية. |
The Ministry of Culture, Youth and Sports has finalized all sub-laws; however, a non-discriminatory policy for allocating funding for cultural heritage protection should also be defined in subsidiary legislation. | UN | ولئن كانت وزارة الثقافة والشباب والرياضة قد فرغت من إعداد كافة القوانين الفرعية، فإنه ينبغي أيضا أن تحدد في التشريعات الفرعية سياسة غير تمييزية فيما يتعلق بتخصيص الموارد لحماية التراث الثقافي. |
In all cases dealing with the validity of subsidiary legislation and the constitutionality of Acts of Parliament, the Courts have upheld the principle of the rule of law. | UN | وفي جميع القضايا المرتبطة بصحة التشريعات الفرعية ودستورية القوانين الصادرة عن البرلمان، تتمسك المحاكم بمبدأ سيادة القانون. |
In early-1998 - after consultation with representatives of employees, employers, professional organizations, the retirement schemes industry and the legislature - the Ordinance was amended and subsidiary legislation necessary for its effective implementation was enacted. | UN | وفي مستهل عام 1998، وبعد التشاور مع ممثلي العمال وأصحاب العمل والمنظمات المهنية، وصناديق التقاعد والهيئة التشريعية، تم تعديل الأمر المذكور وأصدرت التشريعات الفرعية الضرورية لتنفيذه بصورة فعالة. |
A number of subsidiary legislation under the Environment Protection Act, 2001, transpose a number of EU directives and regulations. | UN | 660- وفي عدد من التشريعات الفرعية بموجب قانون حماية البيئة لعام 2001، حصل ترجمة عدد من توجيهات ولوائح الاتحاد الأوروبي. |
1990-1992: CFTC Law Revision Commissioner for the subsidiary legislation of Belize. | UN | ١٩٩٠-١٩٩٢: مفوض صندوق الكومنولث للتعاون التقني لتنقيح التشريعات الفرعية في بليز. |
1992-1993: CFTC Law Revision Commissioner for the subsidiary legislation of Grenada. | UN | ١٩٩٢-١٩٩٣: مفوض صندوق الكومنولث للتعاون التقني لتنقيح التشريعات الفرعية في غرينادا. |
:: Provision of comments and policy recommendations in collaboration with the United Nations country team on the subsidiary legislation to be enacted under the Civil Service Act | UN | :: تقديم تعليقات وتوصيات تتعلق بالسياسات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري بشأن التشريعات الفرعية التي ينبغي أن تُسن بموجب قانون الخدمة المدنية |
The subsidiary legislation will enable the Hong Kong SAR to surrender fugitives who have committed the terrorist offences proscribed by the two Conventions and the Protocol to overseas jurisdictions which are parties to the Conventions and Protocol. | UN | ومن شأن هذه التشريعات الفرعية أن تمكن منطقة هونغ كونغ من تقديم الهاربين الذين ارتكبوا جرائم إرهابية تحرمها الاتفاقيتان والبروتوكول للهيئات القضائية الأجنبية التي هي أطراف في الاتفاقيتين والبروتوكول. |
Working groups have been established and are in the process of drafting required subsidiary legislation and of establishing appropriate bodies, the PISG being the responsible institution for the implementation mechanisms | UN | أنشئت الأفرقة العاملة وهي بصدد صياغة التشريعات الفرعية المطلوبة وإنشاء الأجهزة الملائمة، إذ أن المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي هي الهيئة المسؤولة عن آليات التنفيذ |
2. Amendments to secondary legislation | UN | ٢ - تعديل التشريعات الفرعية |