"التشريعية الوطنية الانتقالية" - Translation from Arabic to English

    • National Transitional Legislative
        
    The National Transitional Legislative Assembly held 68 plenary sessions UN عقدت الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية 68 جلسة عامة
    They blocked roads and attacked vehicles belonging to government officials and members of the National Transitional Legislative Assembly. UN وقد سد الطلاب الطرقات وهاجموا المركبات العائدة إلى موظفين حكوميين وأعضاء في الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية.
    It is expected that these draft laws will be submitted to the National Transitional Legislative Assembly for enactment. UN ويتوقع أن تقدم مشاريع القوانين هذه للجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية بغرض إصدارها.
    The objective is to have the draft Independent National Human Rights Act prepared by UNMIL, approved by all Liberian stakeholders, and passed into law by the National Transitional Legislative Assembly UN والهدف هو قيام البعثة بإعداد مشروع قانون اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، وموافقة جميع أصحاب المصلحة الليبريين عليه، وصدوره كقانون من خلال الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية
    The National Transitional Legislative Assembly meets on a regular basis and, as at 6 May, had held 56 plenary sessions. UN وتجتمع الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية بصــورة دوريــة، وقد عقــدت، حتى 6 أيار/مايو، 56 جلسة عامــة.
    This led to a proposal by some members of the National Transitional Legislative Assembly that its leadership be suspended for a period of up to seven months. UN ودفع ذلك إلى اقتراح قدمه بعض أعضاء الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية بأن توقف قيادتها عن العمل لفترة تصل إلى سبعة أشهر.
    In addition, on 12 May, the bill establishing the Truth and Reconciliation Commission was passed by the National Transitional Legislative Assembly, and efforts are under way to mobilize funding and other support for its operations. UN علاوة على ذلك أجيز في 12 أيار/مايو مشروع القانون الذي تنشأ بموجبه لجنة استجلاء الحقيقة والمصالحة من قبل الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية وتبذل الجهود لإيجاد التمويل ووسائل الدعم الأخرى اللازمة لقيام تلك اللجنة بعملها.
    13. In early June, the National Transitional Legislative Assembly approved and transmitted to the executive the instrument of ratification of the Convention against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 13- وفي أوائل حزيران/يونيه، وافقت الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية على اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وأحالت صك التصديق عليها إلى الهيئة التنفيذية.
    On 4 June 2004, the members of the INCHR, in collaboration with civil society groups, presented a draft act for the establishment of the INCHR as provided for in the CPA to the National Transitional Legislative Assembly for its consideration. UN وفي 4 حزيران/يونيه 2004، قدم أعضاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، بالتعاون مع جماعات المجتمع المدني، مشروع قانون لإنشاء اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان(1) على النحو المنصوص عليه في اتفاق السلام الشامل إلى الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية للنظر فيه.
    The National Transitional Government of Liberia has agreed to the recommendations and has submitted to the National Transitional Legislative Assembly for enactment a bill to amend the new minerals and mining law, by adding a new chapter providing for controls on the export, import and transit of rough diamonds. UN ووافقت الحكومة الوطنية الانتقالية على هذه التوصيات وقدمتها إلى الجمعية التشريعية الوطنية الانتقالية لسنها في قانون بعنوان (قانون تعديل قانون المعادن والتعدين الجديد الجزء الأول الباب 23 بإضافة فصل جديد إليه ينص على مراقبة الصادرات والواردات ونقل الماس الخام).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more