"التشغيلية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other operational
        
    • other operating
        
    :: Marking equipment, technology and other operational requirements for marking UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    :: Marking equipment, technology and other operational requirements for marking UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    Therefore, mandate and other operational requirements remain an imperative for all missions and will not be compromised by these reductions. UN لذلك، فإن تنفيذ الولايات والاحتياجات التشغيلية الأخرى سيظل شرطا مفروضا على جميع البعثات، وهو لن يتأثر بهذه التخفيضات.
    Regulation 23.08 other operating revenue shall be credited to the relevant UNOPS account to which the revenue accrued, or from which it derived. UN تقيد الإيرادات التشغيلية الأخرى في الرصيد الدائن لحساب المكتب ذي الصلة، الذي تكون تلك الإيرادات قد أضيفت إليه أو سحبت منه.
    Refunds subsequently received shall be credited to other operating revenue. UN وتقيد المبالغ التي تسترد لاحقا في بند الإيرادات التشغيلية الأخرى.
    The amount of $151,500 in non-post resources would provide for consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational costs. UN ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى.
    Resources were used to fund project staffing, travel, services of consultants, and other operational requirements. UN واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    other operational requirements relating to the two staff would be covered within the overall budget of the Department of Political Affairs. UN وسيجري تغطية الاحتياجات التشغيلية الأخرى المتصلة بهما، في إطار الميزانية العامة لإدارة الشؤون السياسية.
    It is therefore recommended that the costs associated with investment advisers be separated from other operational expenses. UN ولذلك، يُوصى بفصل التكاليف المرتبطة بمستشاري الاستثمارات عن النفقات التشغيلية الأخرى.
    Thus, it is recommended that the following costs, associated with contractual services, be separated from other operational expenses: UN وبالتالي، يوصى بفصل التكاليف التالية المرتبطة بالخدمات التعاقدية عن النفقات التشغيلية الأخرى:
    In 2012, employee and consultancy costs and other operational expenses totalled $1,875.5 million. UN وفي عام 2012، بلغ مجموع تكاليف الموظفين والاستشارات والمصاريف التشغيلية الأخرى 875.5 1 مليون دولار.
    Further travel reductions are attributable to unavailability of staff engaged in the preparatory work for elections and other operational exigencies UN وتعزى الانخفاضات الأخرى في السفر إلى عدم توفر الموظفين اللازمين للمشاركة في الأعمال التحضيرية للانتخابات والمتطلبات التشغيلية الأخرى
    Therefore, mandate and other operational requirements remain an imperative for all missions and will not be compromised by these reductions. UN لذا، فإنه لا بد أن تظل ولاية كل بعثة واحتياجاتها التشغيلية الأخرى بمنأي عن أي أثر من آثار هذه التخفيضات.
    The remaining contingent-owned equipment was either deployed at the front line or in other operational commitments, making it inaccessible to the inspection team for security reasons UN ونُشر ما تبقى من المعدات المملوكة للوحدات إما في خط المواجهة أو في الالتزامات التشغيلية الأخرى التي كُلفت بها البعثة، وبالتالي تعذر وصول فريق التفتيش إليها لأسباب أمنية
    The amount of $203,000 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. UN وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    The amount of $206,600 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. UN وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    The amount of $324,000 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. UN ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    The non-post resources in the amount of $707,700 would provide general temporary assistance, compensation for overtime, contractual services, general operation expenses and other operational requirements. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Local costs: transportation, communications, consumables and other operating costs UN التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية والتكاليف التشغيلية الأخرى
    UNOPS plans for zero real growth in other operating expenses. UN 112 - ويعتزم المكتب تحقيق نمو حقيقي صفري في النفقات التشغيلية الأخرى.
    Any interest earned on such project funds shall be credited to the UNOPS `other operating revenue'account, unless otherwise agreed in the respective project agreement. UN وتقيد الفوائد التي تعود بها أموال المشروع في الرصيد الدائن لحساب ' الإيرادات التشغيلية الأخرى` للمكتب، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في اتفاق المشروع ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more