:: Marking equipment, technology and other operational requirements for marking | UN | :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم |
:: Marking equipment, technology and other operational requirements for marking | UN | :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم |
Therefore, mandate and other operational requirements remain an imperative for all missions and will not be compromised by these reductions. | UN | لذلك، فإن تنفيذ الولايات والاحتياجات التشغيلية الأخرى سيظل شرطا مفروضا على جميع البعثات، وهو لن يتأثر بهذه التخفيضات. |
Regulation 23.08 other operating revenue shall be credited to the relevant UNOPS account to which the revenue accrued, or from which it derived. | UN | تقيد الإيرادات التشغيلية الأخرى في الرصيد الدائن لحساب المكتب ذي الصلة، الذي تكون تلك الإيرادات قد أضيفت إليه أو سحبت منه. |
Refunds subsequently received shall be credited to other operating revenue. | UN | وتقيد المبالغ التي تسترد لاحقا في بند الإيرادات التشغيلية الأخرى. |
The amount of $151,500 in non-post resources would provide for consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational costs. | UN | ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى. |
Resources were used to fund project staffing, travel, services of consultants, and other operational requirements. | UN | واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
other operational requirements relating to the two staff would be covered within the overall budget of the Department of Political Affairs. | UN | وسيجري تغطية الاحتياجات التشغيلية الأخرى المتصلة بهما، في إطار الميزانية العامة لإدارة الشؤون السياسية. |
It is therefore recommended that the costs associated with investment advisers be separated from other operational expenses. | UN | ولذلك، يُوصى بفصل التكاليف المرتبطة بمستشاري الاستثمارات عن النفقات التشغيلية الأخرى. |
Thus, it is recommended that the following costs, associated with contractual services, be separated from other operational expenses: | UN | وبالتالي، يوصى بفصل التكاليف التالية المرتبطة بالخدمات التعاقدية عن النفقات التشغيلية الأخرى: |
In 2012, employee and consultancy costs and other operational expenses totalled $1,875.5 million. | UN | وفي عام 2012، بلغ مجموع تكاليف الموظفين والاستشارات والمصاريف التشغيلية الأخرى 875.5 1 مليون دولار. |
Further travel reductions are attributable to unavailability of staff engaged in the preparatory work for elections and other operational exigencies | UN | وتعزى الانخفاضات الأخرى في السفر إلى عدم توفر الموظفين اللازمين للمشاركة في الأعمال التحضيرية للانتخابات والمتطلبات التشغيلية الأخرى |
Therefore, mandate and other operational requirements remain an imperative for all missions and will not be compromised by these reductions. | UN | لذا، فإنه لا بد أن تظل ولاية كل بعثة واحتياجاتها التشغيلية الأخرى بمنأي عن أي أثر من آثار هذه التخفيضات. |
The remaining contingent-owned equipment was either deployed at the front line or in other operational commitments, making it inaccessible to the inspection team for security reasons | UN | ونُشر ما تبقى من المعدات المملوكة للوحدات إما في خط المواجهة أو في الالتزامات التشغيلية الأخرى التي كُلفت بها البعثة، وبالتالي تعذر وصول فريق التفتيش إليها لأسباب أمنية |
The amount of $203,000 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. | UN | وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
The amount of $206,600 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. | UN | وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
The amount of $324,000 in non-post resources will provide for consultants and experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses and other operational requirements. | UN | ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
The non-post resources in the amount of $707,700 would provide general temporary assistance, compensation for overtime, contractual services, general operation expenses and other operational requirements. | UN | وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى. |
Local costs: transportation, communications, consumables and other operating costs | UN | التكاليف المحلية: النقل والاتصالات والمواد الاستهلاكية والتكاليف التشغيلية الأخرى |
UNOPS plans for zero real growth in other operating expenses. | UN | 112 - ويعتزم المكتب تحقيق نمو حقيقي صفري في النفقات التشغيلية الأخرى. |
Any interest earned on such project funds shall be credited to the UNOPS `other operating revenue'account, unless otherwise agreed in the respective project agreement. | UN | وتقيد الفوائد التي تعود بها أموال المشروع في الرصيد الدائن لحساب ' الإيرادات التشغيلية الأخرى` للمكتب، ما لم يُتفق على خلاف ذلك في اتفاق المشروع ذي الصلة. |