"التشغيلية التالية" - Translation from Arabic to English

    • following operational
        
    • following operating
        
    • the following functional
        
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يستوفي الكيان التشغيلي المقدم للطلب الشروط التشغيلية التالية:
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 66- يستوفي الكيان التشغيلي المقدم للطلب الشروط التشغيلية التالية:
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 3- يستوفي الكيان التشغيلي المقدم للطلب الشروط التشغيلية التالية:
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 4- يستوفي الكيان التشغيلي مقدم الطلب المتطلبات التشغيلية التالية:
    In carrying out its work the Platform will be guided by the following operating principles: UN 2 - يسترشد المنبر بالمبادئ التشغيلية التالية عند القيام بأعماله:
    An applicant independent entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يستوفي الكيان المستقل المقدم للطلب الشروط التشغيلية التالية:
    An applicant independent entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يستوفي الكيان المستقل المقدم للطلب الشروط التشغيلية التالية:
    An applicant independent entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يستوفي الكيان المستقل المقدم للطلب الشروط التشغيلية التالية:
    The following operational challenges were mentioned by the UNMIL medical service: UN 75 - وذكرت الخدمة الطبية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التحديات التشغيلية التالية:
    71. The members of staff mentioned in paragraph 69 above perform the following operational activities: UN 71- ويضطلع الموظفون المذكورون في الفقرة 69 أعلاه بالأنشطة التشغيلية التالية:
    3. An applicant independent entity shall meet the following operational requirements: UN 3- يستوفي الكيان المستقل مقدم الطلب المتطلبات التشغيلية التالية:
    From 30 July 2000, the Force will seek to achieve the following operational objectives: UN واعتبارا من 30 تموز/يوليه 2000، ستسعى القوة إلى تحقيق الأهداف التشغيلية التالية:
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يتعين على الكيان التشغيلي المقدم للطلب أن يستوفي الشروط التشغيلية التالية:
    The guidelines contain the following operational issues to guide LDCs in accessing funds for the preparation of their NAPAs: UN وتتضمن المبادئ التوجيهية القضايا التشغيلية التالية لإرشاد أقل البلدان نمواً في الحصول على الأموال اللازمة لإعداد برامج عمل التكيف الوطنية الخاصة بها:
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يتعين على الكيان التشغيلي المقدم للطلب أن يستوفي الشروط التشغيلية التالية:
    An applicant operational entity shall meet the following operational requirements: UN 2- يتعين على الكيان التشغيلي المقدم للطلب أن يستوفي الشروط التشغيلية التالية:
    9. The concept of operations is built upon UNIFIL's remaining mandate of restoring peace and security in southern Lebanon and encompasses the following operational activities/tasks: UN 9 - ويقوم مفهوم العمليات على أساس ما تبقى من ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان المتمثلة في استعادة السلم والأمن في جنوب لبنان، ويشمل الأنشطة/المهام التشغيلية التالية:
    21. In view of the above, the following operational material was developed: the global core list; survey framework guidelines and forms; operational material for specific surveys; guidelines for the disaggregation of GDP expenditures; and software tools. UN 21 - وفي ضوء ما سلف، وضعت المواد التشغيلية التالية: القائمة الأساسية العالمية؛ والمبادئ التوجيهية والاستمارات المتعلقة بإطار الدراسات الاستقصائية؛ والمواد التشغيلية المتعلقة بدراسات استقصائية بعينها؛ والمبادئ التوجيهية الخاصة بتصنيف نفقات الناتج المحلي الإجمالي؛ والبرمجيات الحاسوبية.
    In paragraph 7 of the Busan outcome, the representatives of Governments concluded that in carrying out its work the platform should be guided by the following operating principles: UN 4 - في الفقرة 7 من الوثيقة الختامية لاجتماع بوتان، خلُص ممثلو الحكومات إلى أن يتعين على المنبر الاهتداء بالمبادئ التشغيلية التالية عند القيام بأعماله:
    In carrying out its work the platform will be guided by the following operating principles: UN 2 - يسترشد المنبر بالمبادئ التشغيلية التالية عند القيام بأعماله:
    (a) A total of 43 temporary posts, consisting of 34 Professional and 7 General Service-level posts for the Department of Peacekeeping Operations and 2 Professional posts for the Department of Management, in the following functional areas: UN (أ) ما مجموعه 43 وظيفة مؤقتة تتكون من 34 وظيفة من الفئة الفنية و 7 وظائف من ذات الخدمات العامة لإدارة عمليات حفظ السلام، ووظيفتين من الفئة الفنية لإدارة الشؤون الإدارية، في المجالات التشغيلية التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more