"التشغيلي المستهدف" - Translation from Arabic to English

    • target operating
        
    As already mentioned, the target operating model identified the need for: UN ومثلما سبقت الإشارة إليه، حدد النموذج التشغيلي المستهدف الحاجة إلى ما يلي:
    :: Map current state to new Integrated Pension Administration System target operating model UN تخطيط الحالة الراهنة وفقا للنموذج التشغيلي المستهدف في النظام المتكامل
    :: Sign off on the target operating model UN الموافقة على النموذج التشغيلي المستهدف أنجز
    :: Refine the target operating model UN تنقيح النموذج التشغيلي المستهدف
    This project constitutes over 40 per cent of information technology resource growth in the 2010-2011 biennium and represents a major undertaking which will result in the replacement of ageing information systems and improved capacity under the target operating model presented to the Pension Board at its 2008 session. UN وينفرد هذا المشروع بأكثر من أربعين في المائة من نمو الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات في فترة السنتين 2010-2011، ويمثل مشروعا هاما سيفضي إلى استبدال نظم المعلومات المتقادمة وتحسين القدرة في إطار النموذج التشغيلي المستهدف الذي عُرض على مجلس المعاشات التقاعدية في دورته لعام 2008.
    target operating model UN النموذج التشغيلي المستهدف
    29. The Fund believes there are a number of benefits to be gained by performing the project outlined by the new target operating model, including: UN 29 - ويرى الصندوق أن هناك عددا من المزايا التي يمكن جنيها بالاضطلاع بالمشروع الذي يعرضه النموذج التشغيلي المستهدف الجديد، والتي تشمل ما يلي:
    :: target operating model UN :: النموذج التشغيلي المستهدف
    target operating model UN النموذج التشغيلي المستهدف
    64. A target operating model is an articulation of how an organization will organize its resources to achieve its strategic objectives, detailing what work will be performed by which staff in what locations. UN ٦٤ - النموذج التشغيلي المستهدف هو بيان سبل تدبير منظمة ما لمواردها بما يحقق أهدافها الاستراتيجية، وتحديد العمل الذي سينجزه بالضبط كل موظف في كل موقع من المواقع.
    93. The Board continues to see a need for more clarity on the target operating model the transformation projects, in particular the new enterprise resource planning system, are meant to facilitate and support, to help foster buy-in from staff and Member States. UN ٩٣ - ولا زال المجلس يرى أن الضرورة تقتضي المزيد من الوضوح بخصوص النموذج التشغيلي المستهدف الذي ترمي مشاريع إحداث التحول، وعلى الأخص النظام الجديد للتخطيط المركزي للموارد، إلى تيسيره ودعمه، وذلك من أجل المساعدة في تعزيز التأييد من الموظفين والدول الأعضاء.
    64. The Board continues to emphasize the need for more clarity on what it terms the " target operating model " for the transformation projects (see A/69/178, para. 93). UN 64 - لا يزال المجلس يؤكد على الحاجة إلى المزيد من الوضوح بخصوص ما يسميه " النموذج التشغيلي المستهدف " بالنسبة لمشاريع إحداث التحول (انظر A/69/178، الفقرة 93).
    2. The Integrated Pension Administration System initiative will replace the Fund's ageing systems environment and provide increased capacity in accordance with the target operating model presented to the Pension Board at its fifty-fifth session, in 2008. UN 2 - وستحل مبادرة النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية محل بيئة نظم الصندوق العتيقة وستوفر المزيد من القدرات وفقا للنموذج التشغيلي المستهدف الذي عرض على مجلس صندوق المعاشات التقاعدية في دورته الخامسة والخمسين المعقودة عام 2008.
    The Administration expects the implementation of the system to be accompanied by changes to its management framework, including reform of the Organization's target operating model and adjustments to the accountability and responsibility framework (see A/67/651, paras. 57-59 and figure III). The project has reached a critical juncture. UN وتتوقع الإدارة أن تصاحب تنفيذ النظام تغييرات في إطار العمل الإداري تشمل إصلاح النموذج التشغيلي المستهدف الذي تعتمده المنظمة وإجراء تعديلات على إطار المساءلة والمسؤولية (انظر A/67/651، الفقرات 57-59 والشكل الثالث). وقد بلغ المشروع منعطفا حرجا.
    (b) Stage 2 -- target operating model. The study proposed a future operating model for the Fund, based on the principles of process standardization and system integration, aimed specifically at addressing, where possible, the findings from the first stage of the study; UN (ب) المرحلة الثانية - النموذج التشغيلي المستهدف: اقترحت الدراسة نموذجا تشغيليا للصندوق في المستقبل، استنادا إلى مبدأي توحيد العمليات وتكامل النظم، يهدف تحديدا إلى معالجة النتائج التي تتوصل إليها المرحلة الأولى من الدراسة، حيثما أمكن ذلك؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more