"التشغيلي اليومي" - Translation from Arabic to English

    • day-to-day operational
        
    • daily operational
        
    :: 4,900 audio and videoconferencing services provided to field operations, including technical and day-to-day operational support UN :: تقديم 900 4 من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو إلى العمليات الميدانية، بما يشمل الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    4,800 audio and videoconferencing services provided to field operations, including technical and day-to-day operational support UN تقديم 800 4 من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو للعمليات الميدانية، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    3,908 audio and videoconferencing services provided to field operations, including technical and day-to-day operational support UN تقديم 908 3 من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو للعمليات الميدانية، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    The Division provides political and strategic direction and day-to-day operational support to the peacekeeping operations located in the Middle East, in Western Sahara and in Asia. UN وتوفر الشعبة التوجيه السياسي والاستراتيجي والدعم التشغيلي اليومي لعمليات حفظ السلام الموجودة في الشرق الأوسط والصحراء الغربية وآسيا.
    * daily operational readiness of a quick-reaction capacity on the part of troops and formed police units to prevent the escalation of security threats in all Haitian departments UN :: ضمان التأهب التشغيلي اليومي للقدرة على الرد السريع من جانب القوات ووحدات الشرطة المشكلة لمنع تصاعد التهديدات الأمنية في جميع مقاطعات هايتي
    :: 4,800 audio and videoconferencing services provided to field operations, including technical and day-to-day operational support UN :: تقديم 800 4 من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو إلى العمليات الميدانية، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    2,839 audio and videoconferencing services provided to field operations and other United Nations entities, including technical support and day-to-day operational support UN توفير 839 2 خدمة من الخدمات الصوتية وخدمات المؤتمرات عن طريق الفيديو للعمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    :: 3,908 audio and videoconferencing services provided to field operations, including technical and day-to-day operational support UN :: تقديم 908 3 من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو إلى العمليات الميدانية، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    Four integrated human resources management teams divided broadly along regional lines, corresponding to the integrated operational teams proposed for the Department of Peacekeeping Operations, will deliver day-to-day operational support to field operations in all matters relating to staff selection and appointment, travel and administration. UN وستقوم أربعةُ أفرقة متكاملة لإدارة الموارد البشرية مقسمةٌ بشكل عام تبعاً للتقسيمات الإقليمية، مقابِلة لأفرقة العمليات المتكاملة المقترح إنشاؤها لإدارة عمليات حفظ السلام، بتقديم الدعم التشغيلي اليومي إلى العمليات الميدانية في جميع المسائل المتصلة باختيار الموظفين وتعيينهم وسفرهم وإدارة شؤونهم.
    Provision of audio and videoconferencing services to field missions and other United Nations entities, including technical support, development of standards for all systems and day-to-day operational support 1,960 videoconferences organized UN توفير خدمات عقد المؤتمرات بواسطة الصوت والفيديو للبعثات الميدانية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك الدعم التقني، ووضع معايير لجميع النظم وللدعم التشغيلي اليومي
    Responsible for directing and overseeing the day-to-day operational support of the Mine Action Service and planning and implementing mine action programmes UN مســؤول عــن توجيــه الدعــم التشغيلي اليومي لدائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام واﻹشراف عليه وعن تخطيط وتنفيذ برامج العمل المتعلقة بإزالة اﻷلغام
    :: 2,839 audio and videoconferencing services provided to field operations and other United Nations entities, including technical support and day-to-day operational support UN :: توفير خدمات صوتية وخدمات للمؤتمرات عن طريق الفيديو يبلغ عددها 839 2 خدمة إلى العمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    2,839 audio and videoconferencing services provided to field operations and other United Nations entities, including technical support and day-to-day operational support UN تقديم 839 2 خدمة من الخدمات الصوتية وخدمات التداول بالفيديو إلى العمليات الميدانية وغيرها من كيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك الدعم التقني والدعم التشغيلي اليومي
    Provision of audio- and videoconferencing services to field missions and other United Nations entities, including technical support, development of standards for all systems and day-to-day operational support UN :: توفير خدمات عقد المؤتمرات بواسطة الفيديو للبعثات الميدانية وكيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك الدعم التقني، ووضع معايير لجميع النظم وللدعم التشغيلي اليومي
    The reorganization clarified roles and responsibilities and enabled sustained day-to-day operational support to individual missions and consistent attention focused on strategic human resources management in such areas as policy, workforce planning, recruitment, staffing and career development. UN وعملية إعادة التنظيم هذه قد وضّحت الأدوار والمسؤوليات ومكّنت من تقديم الدعم التشغيلي اليومي المستمر إلى فرادى البعثات ومن تركيز الاهتمام المستمر على عملية إدارة الموارد البشرية الاستراتيجية في مجالات مثل السياسة العامة، وتخطيط القوة العاملة، والتعيين، والتوظيف، والتطوير الوظيفي.
    In addition to its new enterprise-level responsibilities, the Communication and Information Technology Service of the Department of Field Support would continue to provide day-to-day operational support to the field missions supported by the Department. UN وإضافة إلى ما أنيط بدائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات التابعة لإدارة الدعم الميداني من مسؤوليات جديدة على مستوى المؤسسة، فإن هذه الدائرة ستواصل تقديم الدعم التشغيلي اليومي إلى البعثات الميدانية التي تدعمها إدارة الدعم الميداني.
    (a) Developing overarching integrated strategies, including through integrated mission task forces, and providing strategic direction on cross-cutting, mission-specific and political issues and day-to-day operational support to Department-led operations, including guidance on policy and operational issues UN (أ) وضع استراتيجيات متكاملة شاملة، بما في ذلك من خلال أفرقة العمل للبعثات المتكاملة، وتوفير التوجيه الاستراتيجي بشأن المسائل الشاملة، والمسائل الخاصة بالبعثات، والمسائل السياسية، والدعم التشغيلي اليومي للعمليات التي تقودها الإدارة، بما في ذلك التوجيه المتعلق بالسياسات والمسائل التشغيلية
    (b) Under the provisions set in paragraph 1.2 above, delivering day-to-day operational field support in the areas of personnel, finance, budget, conduct and discipline, logistics, information and communications technology, field-focused risk management, quality assurance, audit and Board of Inquiry issues, procurement and leadership of enterprise-wide projects and initiatives; UN (ب) القيام، وفقا للأحكام المبينة في الفقرة 1-2، بتقديم الدعم الميداني التشغيلي اليومي في مجالات شؤون الموظفين، والشؤون المالية، والميزانية، والسلوك والانضباط، واللوجستيات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة المخاطر مع التركيز على العمل الميداني، وضمان النوعية، والمسائل المتصلة بمراجعة الحسابات ومجلس التحقيق، والشراء، وقيادة المشاريع والمبادرات على نطاق المنظمة؛
    Through daily operational support to the Haitian National Police to increase its capacity in carrying out anti-drug operations. UN من خلال تقديم الدعم التشغيلي اليومي إلى الشرطة الوطنية الهايتية لزيادة قدراتها فيما يتعلق بتنفيذ عمليات مكافحة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more