"التشغيلي للمكتب" - Translation from Arabic to English

    • the UNOPS operational
        
    • its operational
        
    In 2001, UNOPS expenditures exceeded income, which led to a $5.6 million drawdown from the UNOPS operational reserve. UN وفي عام 2001، تجاوزت نفقات المكتب الدخل، مما أدى إلى استعمال الاحتياطي التشغيلي للمكتب.
    Following seven consecutive years of solid financial performance, including 2012, the UNOPS operational reserve is projected to remain above the minimum requirement at the end of the current biennium. UN وبعد انقضاء سبع سنوات متعاقبة من الأداء المالي القوي، بما في ذلك لعام 2012، من المتوقع أن يظل الاحتياطي التشغيلي للمكتب أعلى من الحد الأدنى المطلوب في نهاية فترة السنتين الحالية.
    United Nations Office for Project Services budget estimates for the biennium 2014-2015 and Review of the UNOPS operational Reserve UN تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2014-2015 واستعراض الاحتياطي التشغيلي للمكتب
    In 2006 UNOPS delivered $706 million and achieved a net surplus of $8.9 million, which was added to the UNOPS operational reserve. UN ففي عام 2006 نفـَّـذ المكتب مشاريع قيمتها 706 ملايين دولار وحقق فائضا صافيا قدره 8.9 ملايين دولار أضيف إلى الاحتياطي التشغيلي للمكتب.
    As noted in paragraph 38 of the report, one factor contributing to the risk of UNOPS being unable to continue as a going concern was the level of its operational reserve. UN وكما يرد في الفقرة 38 من التقرير، فإن مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب من العوامل التي تساهم في تعريض قدرته على الاستمرار للخطر.
    UNOPS Action Plan DP/2005/39, approved by the Executive Board in September 2005 aims to restore the UNOPS operational reserve from the current level of $4.4 million to the level approved by the Executive Board. UN وتهدف خطة عمل المكتب DP/2005/39، التي أقرها المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2005 إلى إعادة الاحتياطي التشغيلي للمكتب من مستواه الحالي البالغ 4.4 مليون دولار، إلى المستوى الذي أقره المجلس التنفيذي.
    Some delegations expressed concern about the depletion of the UNOPS operational reserve and inquired into the arrangements for its replenishment and the time it would take for any such replenishment with one delegation underlining the need for further details in their report. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها بشأن استنفاد الاحتياطي التشغيلي للمكتب وتساءلت عن الترتيبات المتخذة لتجديد موارده وعن الوقت اللازم لذلك. وشدد أحد الوفود على الحاجة لتقديم تفاصيل إضافية في هذا الصدد.
    15. The balance of the UNOPS operational reserve at 31 December 1999 was $17.4 million. UN 15 - كان رصيد الاحتياطي التشغيلي للمكتب في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، 17.4 مليون دولار.
    These will be funded as per the Financial Regulations and Rules from the UNOPS operational reserve. The report of the Executive Group was presented to the Management Coordination Committee and formed the basis for an informal session with the Executive Board. UN وستمول هذه التكاليف من الاحتياطي التشغيلي للمكتب بمقتضى الأنظمة والقواعد المالية، وعرض تقرير الفريق التنفيذي على لجنة التنسيق الإداري وشكل أساسا للدورة غير الرسمية للمجلس التنفيذي.
    The Board is concerned that since the UNOPS operational reserve was already at a very low level, separation benefits actually incurred may not be fully funded. UN ومما يُقلق المجلس أنه لما كان الاحتياطي التشغيلي للمكتب في مستوى منخفض جدا في واقع الأمر، فقد لا يمكن تمويل منافع إنهاء الخدمة التي جرى تكبدها فعلا تمويلا كاملا.
    The report recommends that the funding level of the UNOPS operational reserve be set at 4 per cent of the combined expenditures on administrative and project budgets of the previous year. UN ويوصي التقرير بأن يتحدد مستوى تمويل الاحتياطي التشغيلي للمكتب عند ٤ في المائة من النفقات المشتركة بالميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة.
    the UNOPS operational reserve for the year ended 31 December 2005 amounted to $4.4 million, compared to the reported balance at 31 December 2003 of $23.2 million. UN وبلغ الاحتياطي التشغيلي للمكتب للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما مقداره 4.4 مليون دولار، مقابل رصيد قدره 23.2 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Through its decision 97/21, the Executive Board established the level of the UNOPS operational reserve at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year. UN وحدد المجلس التنفيذي، بمقرره ٩٧/٢١، مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من إجمالي النفقات في الميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع.
    9. Following UNDP practice, the initial level of the UNOPS operational reserve was set at 20 per cent of the annual administrative budget, rounded to the nearest hundred thousand dollars. UN ٩ - وتبعا لممارسات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإن المستوى المبدئي للاحتياطي التشغيلي للمكتب قد تحدد بنسبة ٢٠ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية، التي يجري تقريبها إلى أقرب ٠٠٠ ١٠٠ دولار.
    2. Decides to establish the level of the UNOPS operational reserve at 4 per cent of the combined expenditure on administrative and project budgets of the previous year, and to transfer unspent income to the reserve account until such level is reached; UN ٢ - يقرر تحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب بنسبة ٤ في المائة من مجموع اﻹنفاق على الميزانيات اﻹدارية وميزانيات المشاريع للعام السابق، وتحويل اﻹيرادات غير المنفقة إلى حساب الاحتياطي لحين بلوغ هذا المستوى؛
    16. In its decision 2001/14 of September 2001 the Executive Board approved the proposal to change the basis for the calculation of the level of the UNOPS operational reserve to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years. UN 16 - وفي المقرر 2001/14 في أيلول/سبتمبر 2001 وافق المجلس التنفيذي على الاقتراح الداعي إلى تغيير أساس احتساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب ليصبح 4 في المائة من المتوسط الدوار للنفقات الإدارية والمشاريعية المشتركة للسنوات الثلاث السابقة.
    In its decision 2001/14 in September 2001, the Executive Board approved the proposal to change the basis for the calculation of the level of the UNOPS operational reserve to 4 per cent of the rolling average of the combined administration and project expenditures for the three previous years, which would imply a level of $23.1 million at the end of December 2001. UN ووافق المجلس التنفيذي في قراره 2001/14 المؤرخ في أيلول/سبتمبر 2001 على اقتراح تغيير قاعدة حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب إلى 4 في المائة من المتوسط الدوار لمجموع النفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة، مما يعني مستوى يبلغ 23.1 مليون دولار في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2001.
    In its decision 2001/14, the Executive Board approved the proposal to change the basis for the calculation of the level of the UNOPS operational reserve to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years. UN 36 - ووافق المجلس التنفيذي، في مقرره 2001/14، على المقترح الداعي إلى تغيير أساس حساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب ليصبح 4 في المائة من المتوسط المتغير للنفقات الإدارية والمشاريعية المشتركة للسنوات الثلاث السابقة.
    59. In its decision 2001/14, taken in September 2001, the Executive Board approved the basis for the calculation of the level of the UNOPS operational reserve as 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the three previous years. UN 59 - في المقرر 2001/14، الذي اتخذه المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2001، وافق هذا الأخير على أساس احتساب مستوى الاحتياطي التشغيلي للمكتب ليصبح 4 في المائة من المتوسط المتجدد للنفقات الإدارية ونفقات المشاريع للسنوات الثلاث السابقة.
    The difference is mainly due to a change in procedures for recording: (a) payments made to UNDP country offices for services on behalf of UNOPS (see para. 4) and (b) interest on investments of the unspent income, including the UNOPS operational reserve. UN ويعزى الفارق أساسا الى تغيير إجراءات التسجيل: وهي )أ( المبالغ المدفوعة الى مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي القطرية نظير خدمات مقدمة نيابة عن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع )انظر الفقرة (٤؛ )ب( الفوائد المترتبة على استثمارات اﻹيرادات غير المنفقة، بما في ذلك الاحتياطي التشغيلي للمكتب.
    5. In order to enhance the effectiveness of OIOS in the implementation of its unique mandate, its operational independence should be strengthened. UN 5 - ومن أجل تعزيـز فعالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تنفيذ ولايته الفريدة، يجب تعزيز الاستقلال التشغيلي للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more