"التشغيل الكامل في" - Translation from Arabic to English

    • fully operational in
        
    • fully functional in
        
    • fully operational at
        
    • fully operational on
        
    • fully operational by
        
    Project is in progress and will be fully operational in 2005. UN المشروع قيد الإنجاز وسيدخل طور التشغيل الكامل في عام 2005.
    It was expected that, within the next few years, the system would be fully operational in Geneva and in the field. UN ومن المتوقع أن يدخل النظام طور التشغيل الكامل في جنيف وفي الميدان خلال السنوات القليلة المقبلة.
    This programme management functionality is being piloted in 10 countries and will be fully operational in 2007. UN ويجري تطبيق وظيفة إدارة البرامج هذه على سبيل التجربة في عشرة بلدان وستدخل مرحلة التشغيل الكامل في عام 2007.
    Will be fully functional in 2005. UN وسيدخل هذا النظام طور التشغيل الكامل في عام 2005.
    It is expected that within the next few years the system will be fully operational at Geneva and in the field. UN ومن المتوقع أن يدخل النظام طور التشغيل الكامل في جنيف وفي الميدان خلال السنوات القليلة المقبلة.
    The system is currently undergoing testing and is expected to be fully operational in the near future. UN ويجري حاليا اختبار النظام الذي يُتوقع أن يكون قيد التشغيل الكامل في المستقبل القريب.
    Project will be fully operational in the first half of 2005. UN سيدخل المشروع طور التشغيل الكامل في النصف الأول من عام 2005.
    Project is in progress and will be fully operational in the first half of 2005. UN المشروع في مرحلة الإنجاز وسيدخل طور التشغيل الكامل في النصف الأول من عام 2005.
    Expected to be fully operational in 2005. UN ومن المتوقع أن يدخل طور التشغيل الكامل في عام 2005
    Offices are fully operational in the eight regional centres and the 34 provinces. UN ودخلت المكاتب طور التشغيل الكامل في ثمانية مراكز إقليمية و 34 مقاطعة.
    He further indicates that the system is fully operational in the pilot locations and meets high user satisfaction. UN ويشير أيضاً إلى أن النظام دخل طور التشغيل الكامل في الموقعين التجريبيين وينال درجة كبيرة من رضا المستخدمين.
    These systems are now fully operational in the commercial marketplace and no longer a laboratory curiosity. UN وقد دخلت هذه النظم الآن مرحلة التشغيل الكامل في السوق التجاري ولم تعد بعد نموذجا مختبريا مُثيرا للفضول.
    The hub is expected to be fully operational in the second quarter of 2013. UN ومن المتوقع أن يدخل المركز طور التشغيل الكامل في الربع الثاني من عام 2013.
    The database was currently being tested and it was expected that it would be fully operational in the summer of 1996. UN ويجري حاليا اختبار قاعدة البيانات ومن المتوقع أن تدخل مرحلة التشغيل الكامل في صيف عام ٦٩٩١.
    The first is the Global Positioning System (GPS) which is managed by the United States Air Force and became fully operational in 1994. UN أولهما هو النظام العالمي لتحديد المواقع الذي يتولى إدارته السلاح الجوي للولايات المتحدة والذي دخل حيز التشغيل الكامل في عام ٤٩٩١.
    17. Capacity 21 became fully operational in June 1993. UN ١٧ - دخل برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ طور التشغيل الكامل في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    It also invested in building information systems to strengthen reporting, monitoring, data collection and analysis of grants by developing an electronic grant management system that will be fully operational in 2014. UN كما استثمر في بناء نظم المعلومات لتعزيز أعمال الإبلاغ والرصد وجمع البيانات وتحليلها في ما يتصل بالمنح من خلال وضع نظام لإدارة المنح سيدخل طور التشغيل الكامل في عام 2014.
    Umoja Foundation is fully operational in all United Nations peacekeeping operations, special political missions supported by the Department of Field Support and offices at United Nations Headquarters involved in the support and oversight of these missions. UN ودخل نظام أوموجا الأساس طور التشغيل الكامل في جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني والمكاتب الموجودة بمقر الأمم المتحدة والمعنية بدعم هذه البعثات والإشراف عليها.
    The existing system has been in partial operation since 2004 and will be fully functional in 2005. UN النظام الحالي دخل مرحلة التشغيل الجزئي منذ عام 2004 وسيدخل طور التشغيل الكامل في عام 2005.
    26E.53 The Documents Recording, Information and Tracking System (DRITS) became fully operational at the beginning of 1994. UN ٢٦ هاء - ٥٣ دخل النظام المتعلق بسجلات ومعلومات الوثائق وتعقبها مرحلة التشغيل الكامل في مطلع عام ١٩٩٤.
    The new system is due to become fully operational on 1 January 2011. UN ومن المقرر أن يدخل النظام الجديد مرحلة التشغيل الكامل في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    It was essential that the new accounting system should be fully operational by July 1999. UN ومن المهم جدا أن يدخل النظام المحاسبي الجديد مرحلة التشغيل الكامل في موعد أقصاه تموز/يوليه ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more