"التشييد والبناء" - Translation from Arabic to English

    • construction and building
        
    This, in turn, has resulted in the unemployment of tens of thousands of workers and employees in the construction and building sector. UN وأسفر هذا بدوره عن بطالة عشرات الآلاف من العمال والموظفين في قطاع التشييد والبناء.
    Skilled construction and building Trades UN المهن التي تتطلب مهارة في صناعات التشييد والبناء
    Skilled construction and building trades UN المهن الماهرة في صناعات التشييد والبناء 27 127 2 154 2
    In the Republic of Korea, the Government has eased its construction and building operation regulations to encourage the development of childcare facilities. UN وفي جمهورية كوريا، تيسر الحكومة أنظمة عمليات التشييد والبناء لتشجيع تطوير مرافق رعاية الطفولة.
    Support to selected industrial products to be produced domestically in labour - intensive environment such as construction and building materials, agricultural equipment, motor vehicles. UN ودعم الإنتاج على الصعيد المحلي في بيئة كثيفة اليد العاملة لمنتجات صناعية مختارة مثل مواد التشييد والبناء والمعدات الزراعية والسيارات؛
    This strategic partnership is looking at interventions in a number of related sectors such as construction and building materials and private sector real estate development to boost housing supply and avoid the future formation of slums. UN وتسعى هذه الشراكة الاستراتيجية إلى القيام بمشاريع في عدد من القطاعات ذات الصلة مثل مواد التشييد والبناء والتنمية العقارية بجهود القطاع الخاص لدعم توفير المساكن والحيلولة دون نشوء أحياء عشوائية في المستقبل.
    The construction and building sector in the Palestinian territories has been practically suspended owing to imports of basic construction materials such as cement, steel and timber being denied entry by the IDF through their control of border checkpoints. UN وتوقف قطاع التشييد والبناء في الأراضي الفلسطينية عملياً بسبب منع قوات الدفاع الإسرائيلية واردات مواد البناء الأساسية كالإسمنت والصلب والأخشاب من الدخول، عن طريق سيطرتها على نقاط التفتيش الحدودية.
    Similarly, construction and building waste also represents a lost opportunity for the reduction of greenhouse gas emissions, as the reuse or recycling of some components, such as steel, aluminium and concrete, is more energyefficient than using virgin materials. UN وبالمثل، تمثل نفايات التشييد والبناء أيضا فرصة ضائعة للحد من انبعاثات غازات الدفيئة، حيث أن إعادة استخدام أو إعادة تدوير بعض المكونات، مثل الحديد الصلب والألومنيوم والخرسانة، هي أكثر كفاءة من حيث الطاقة من استخدام المواد البكر.
    The initiative will focus on enhancing the adaptive capabilities and responsiveness of local government to the challenges of climate change by supporting the improvement of governance structures, promoting the participation of civil society, testing innovative financing and investment mechanisms, sustainable construction and building materials, and designing and implementing strategies and concrete action plans. UN وستركز المبادرة على تحسين القدرات التكيفية للحكومات المحلية واستجابتها لتحديات تغير المناخ عن طريق دعم النهوض بهياكل الحوكمة وتعزيز مشاركة المجتمع المدني واختبار الآليات المبتكرة للتمويل والاستثمار، ومواد التشييد والبناء المستدامة، ووضع استراتيجيات وخطط عمل ملموسة وتنفيذها.
    The application of new energy-efficient technologies for construction and building use should, therefore, be an important element of any strategy for improving energy efficiency in human settlements and limiting the consequent atmospheric pollution. UN وعليه ينبغي أن يكون تطبيق تكنولوجيات جديدة تتسم بكفاءة استخدام الطاقة ﻷغراض التشييد والبناء عنصرا هاما ﻷي استراتيجية تهدف إلى تحسين كفاءة استخدام الطاقة في المستوطنات البشرية والحد من تلوث الغلاف الجوي الناتج عن ذلك.
    construction and building 4 UN التشييد والبناء
    Industry accounted for the biggest drop in employment during the period 1990—1994 (56.5 per cent), followed by construction and building (42.9 per cent). UN وكانت الصناعة تمثل أكبر هبوط في الاستخدام خلال الفترة ٠٩٩١-٤٩٩١ )٥,٦٥ في المائة( يأتي بعدها قطاع التشييد والبناء )٩,٢٤ في المائة(.
    The Panel reviewed a claim for losses in connection with a business in Kuwait that supplied construction and building materials in the amount of USD 20,916,676. UN 40- استعرض الفريق مطالبة بالتعويض عن خسائر تتعلق بمؤسسة تجارية في الكويت كانت تورد مواد التشييد والبناء بمبلغ قدره 676 916 20 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Those savings were offset slightly by overexpenditure under construction/ prefabricated buildings ($39,000) resulting from an increase in the cost of local construction and building materials as enacted by the Government of the Syrian Arab Republic effective 1 May 1994. UN وعوض هذه الوفورات تعويضا طفيفا تجاوز اﻹنفاق تحت بند التشييد/المباني السابقة الصنع )٠٠٠ ٣٩ دولار( الناتج عن زيادة في تكلفة مواد التشييد والبناء المحلية قررتها حكومة الجمهورية العربية السورية اعتبارا من ١ أيار/ مايو ١٩٩٤.
    Between 2 and 8 April 1995, International Building Safety Week was observed to promote across the globe the use and understanding of construction and building codes and their effective code enforcement, in an effort to ensure the construction of safe and sound buildings. UN فيما بين ٢ و ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٥، جرى الاحتفال باﻷسبوع الدولي لسلامة المباني للعمل، على مستوى العالم، على تعزيز استخدام وفهم مدونات التشييد والبناء والتطبيق الفعال لهذه المدونات، في محاولة لضمان تشييد مبان آمنة وسليمة.
    This saving was offset slightly by an overexpenditure under construction/prefabricated buildings ($48,000) resulting from an increase in the cost of local construction and building materials as enacted by the Government of the Syrian Arab Republic effective 1 May 1994. UN وهذه الوفورات عوضت عنهــا بصورة طفيفة، زيادة إنفاق تحت بند التشييد/المباني السابقة التجهيز )٠٠٠ ٤٨ دولار( وقد نتج ذلك من زيادة في كلفة مواد التشييد والبناء المحلية ما قضت بتنفيذها حكومة الجمهورية العربية السورية اعتبارا من ١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    In plastics, c-decaBDE is used for electrical and electronic equipment in housings of computers and TV sets, in the transportation and aeronautic sectors and in construction and building, such as wires and cables, pipes and carpets (BSEF 2013). UN ففي اللدائن، يستخدم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في صنع المعدات الكهربائية والإلكترونية والهياكل الخارجية لأجهزة الحاسوب والتلفاز، كما يستخدم في قطاعي النقل والملاحة الجوية، وفي لوازم التشييد والبناء كالأسلاك والكوابل والأنابيب والسجاد (BSEF 2013).
    Recalling the obligation upon the claimants under article 35(3) of the Rules to submit sufficient evidence to prove their losses, the Panel sought information as to the conditions pertaining in the construction and building industry both before and after the occupation period, including information as to the number and nationality of construction workers in both periods. UN 61- وبعد التذكير بواجب المطالبين وفقاً للمادة 35(3) من القواعد بتقديم أدلة كافية لاثبات خسائرهم، طلب الفريق معلومات بشأن الشروط ذات الصلة المعمول بها في صناعة التشييد والبناء سواء قبل فترة الاحتلال أو بعدها، بما في ذلك معلومات تتعلق بعدد وجنسيات عمال البناء خلال الفترتين.
    Recalling the obligation upon the claimants under article 35(3) of the Rules to submit sufficient evidence to prove their losses, the Panel sought information as to the conditions pertaining in the construction and building industry both before and after the occupation period, including information as to the number and nationality of construction workers in both periods. UN 61- وبعد التذكير بواجب المطالبين وفقاً للمادة 35(3) من القواعد بتقديم أدلة كافية لاثبات خسائرهم، طلب الفريق معلومات بشأن الشروط ذات الصلة المعمول بها في صناعة التشييد والبناء سواء قبل فترة الاحتلال أو بعدها، بما في ذلك معلومات تتعلق بعدد وجنسيات عمال البناء خلال الفترتين.
    Recalling the obligation upon the claimants under article 35(3) of the Rules to submit sufficient evidence to prove their losses, the Panel sought information as to the conditions pertaining in the construction and building industry both before and after the occupation period, including information as to the number and nationality of construction workers in both periods. UN 61- وبعد التذكير بواجب المطالبين وفقاً للمادة 35(3) من القواعد بتقديم أدلة كافية لاثبات خسائرهم، طلب الفريق معلومات بشأن الشروط ذات الصلة المعمول بها في صناعة التشييد والبناء سواء قبل فترة الاحتلال أو بعدها، بما في ذلك معلومات تتعلق بعدد وجنسيات عمال البناء خلال الفترتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more