The Unit will also prepare specifications and coordinate construction and maintenance operations. | UN | كما ستعكف الوحدة على إعداد المواصفات وتنسيق عمليات التشييد والصيانة. |
construction and maintenance are specifically contemplated, but apart from that, access is not further specified. | UN | وقد جرى إمعان النظر في التشييد والصيانة تحديدا، ولكن فيما عدا ذلك لم تعالج إمكانية الوصول بمزيد من التفصيل. |
Engineering operations at the Mission have been managed by intermittently hiring daily paid technicians and by payment of overtime for night duty mainly to cover surges in construction and maintenance activities. | UN | وكانت العمليات الهندسية في البعثة تدار عن طريق استئجار تقنيين باليومية بشكل متقطع أو عن طريق دفع أجور إضافية مقابل العمل في نوبات ليلية لتغطية أي زيادة طارئة في أنشطة التشييد والصيانة. |
Promote more integrated approaches to energy efficiency in buildings, from conception through design to construction and maintenance, and in the technologies that buildings use to conserve energy | UN | تشجيع الأخذ بنُهج أكثر تكاملاً للكفاءة في استخدام الطاقة في المباني ابتداءً من الفكرة إلى التصميم إلى التشييد والصيانة وفي التكنولوجيات المستخدمة في المباني من أجل تقليل استهلاك الطاقة |
construction and maintenance | UN | التشييد والصيانة |
construction and maintenance | UN | التشييد والصيانة |
construction and maintenance | UN | التشييد والصيانة |
In all cases exemption from payment of value-added tax shall be granted for deliveries, leases, construction and maintenance work of a value of more than 125,000 pesetas, and the supply of gas, water, electricity, fuel, telephone and radio telephone communication for the residence of the Executive Secretary. | UN | وفي جميع الحالات، يمنح اﻹعفاء من دفع ضريبة القيمة المضافة للتوريدات وعقود اﻹيجار وأعمال التشييد والصيانة بقيمة تزيد عن ٠٠٠ ٥٢١ بيزيتا، وتوريد الغاز والمياه والكهرباء والوقود والاتصالات الهاتفية واللاسلكية لمحل إقامة اﻷمين التنفيذي. |
16. In order to ensure consistency in the implementation of construction and maintenance projects for overseas properties, the Office of Central Support Services will develop guidelines for construction projects to assist offices away from Headquarters in developing a comprehensive scheme of administrative, technical and project management when they undertake such major projects. | UN | 16 - من أجل ضمان الاتساق في تنفيذ مشاريع التشييد والصيانة للممتلكات الخارجية، سيقوم مكتب خدمات الدعم المركزية بوضع مبادئ توجيهية لمشاريع التشييد بغية مساعدة المكاتب الموجودة خارج المقر في وضع خطة شاملة للتنظيم الإداري والتقني وإدارة المشاريع عندما تبدأ في تنفيذ مشاريع رئيسية من ذلك القبيل. |
It also provided training and distributed information on INEN Standards on Accessibility to the Built Environment to technicians in the CNE construction and maintenance unit and delivered an expert opinion assessing compliance with accessibility standards in 23 CNE buildings nationwide. | UN | كذلك، درب فنيي وحدة التشييد والصيانة في المجلس الوطني الانتخابي ونشر قواعد المعهد الوطني الإكوادوري لتوحيد المقاييس بشأن الوصول إلى المرافق المادية، كما قدم فتوى بشأن الوصول أتاحت تحديد مدى تنفيذ قوانين الوصول في المباني ال23 التابعة للمجلس الوطني الانتخابي على المستوى الوطني. |
Labour 3. construction and maintenance | UN | ٣ - التشييد والصيانة |
In view of the difficulties encountered in the current projects, the Secretary-General would review the overall management of the overseas construction and maintenance projects, and the lessons learned, and would present proposals in the context of the proposed programme budget for 2010-2011, to ensure clear lines of responsibility and accountability. | UN | وأوضحت أنه نظرا للصعوبات التي تواجه المشاريع الحالية، سيقوم الأمين العام بإعادة النظر في الإدارة بشكل عام لمشاريع التشييد والصيانة في الخارج، والدروس المستفادة، وسيطرح مقترحاته في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010-2011، ضمانا لتحديد المسؤولية والمساءلة بوضوح. |
5 Water Sanitation Technicians, 5 Civil Engineers, 5 Heavy Vehicle Operators, 5 Mechanical Engineers and 13 Engineers to support the Mission's construction and maintenance programmes for water, roads and airfield/permanent accommodation projects | UN | 5 أخصائيين تقنيين لتصحاح المياه، و 5 مهندسين مدنيين، و 5 مشغلين للعربات الثقيلة، و 5 مهندسين ميكانيكيين، و 13 مهندساً لدعم برامج التشييد والصيانة التي تضطلع بها البعثة لمشاريع المياه والطرقات والمطارات/السكن الدائم |
211. In addition, 13 engineers (international UNVs) are proposed, two each in Juba, Wau, Malakal, Kadugli and Ed-Damazin and three in Abyei, to support other construction and maintenance programmes, including the permanent accommodation construction programme and airfield maintenance. | UN | 211 - وعلاوة على ذلك، يقترح 13 مهندسا (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) اثنان في كل من جوبا وواو وملكال وكادقلي والدمازين، وثلاثة في أبيي، لدعم برامج التشييد والصيانة الأخرى، بما في ذلك برنامج تشييد أماكن الإقامة الدائمة، وصيانة مهابط الطائرات. |