The Centre developed and maintained 16 standardized Engineering Design packages for the most common facilities and installations in field missions. | UN | ووضع المركز أيضا 16 مجموعة من مجموعات التصاميم الهندسية الموحدة لأكثر المرافق والمنشآت انتشارا في البعثات الميدانية. |
Subsequently, the Engineering Design of the network was completed; this forms the basis of the international bidding process for the supply of the proposed satellite backbone network and associated control equipment. | UN | وفي وقت لاحق، استكملت التصاميم الهندسية للشبكة؛ واتخذت أساسا لعملية لتقديم العطاءات الدولية لتوريد الشبكة الساتلية اﻷساسية المقترحة ومعدات التحكم المرتبطة بها. |
The Chief would also manage the establishment and maintenance of the web-based Engineering Design library and liaise with and visit field missions to support the design of major engineering projects. | UN | وسيتولى الرئيس أيضا إدارة إنشاء وتعهد مكتبة التصاميم الهندسية القائمة على الإنترنت وإقامة اتصالات مع البعثات الميدانية والقيام بزيارات إليها بهدف دعم تصميم المشاريع الهندسية الرئيسية. |
" (g) Procedures for the review and approval of engineering designs, construction plans and specifications by the contracting authority and the procedures for testing and final inspection, approval and acceptance of the infrastructure facility [see recommendation 52]; | UN | " (ز) إجراءات استعراض واعتماد التصاميم الهندسية وخطط التشييد والمواصفات من جانب السلطة المتعاقدة، واجراءات اختبار مرفق البنية التحتية ومعاينته النهائية والموافقة عليه وقبوله بصفة نهائية [انظر التوصية 52]؛ |
The Panel finds that ABB Lummus made a commercial decision not to give the Basic Design Engineering Package to Techcorp and that it did not issue invoices in respect of the fourth and fifth instalments. | UN | 515- ويرى الفريق أن شركة " إي بي بي لوموس " قد اتخذت قراراً تجارياً بعدم تزويد الهيئة التقنية بمجموعة من التصاميم الهندسية الأساسية كما أنها لم تصدر فواتير فيما يخص الدفعتين الرابعة والخامسة. |
As discussed below, Iraqi officials admitted to IAEA-29 that the Engineering Design Centre hall had been adapted for longer supercritical machines. | UN | ووفقا للمعروض أدناه، اعترف المسؤولون العراقيون لفريق التفتيش التاسع والعشرين التابع للوكالة بأن قاعة مركز التصاميم الهندسية قد هيئت بحيث تتسع ﻵلات استدامة التفاعل النووي، وهي آلات أكثر طولا. |
12. Based on the documentation provided by Iraq, the Engineering Design Centre designed several centrifuge cascades. | UN | ١٢ - استنادا إلى الوثائق التي قدمها العراق، قام مركز التصاميم الهندسية بتصميم عدة. |
At the same time Iraq admitted that the actual mission of the Al Atheer facility had been the development and production of nuclear weapons, and confirmed that the Rashdiya site of the Engineering Design Centre had been the headquarters of the gas centrifuge enrichment programme since its establishment in 1987. | UN | واعترف العراق في نفس الوقت بأن المهمة الحقيقية لمرفق اﻷثير هي تطوير وإنتاج أسلحة نووية، وأكد أن موقع الراشدية لمركز التصاميم الهندسية هو مقر برنامج اﻹثراء بالطرد المركزي الغازي منذ إنشائه في عام ١٩٨٧. |
In addition to these meetings, inspections were conducted at the Al Shakyli store, the Engineering Design Centre (Rashdiya) and the Al Furat site. | UN | وباﻹضافة الى هذه الاجتماعات، أجريت تفتيشات في مخزن الشقيلي ومركز التصاميم الهندسية )الراشدية( وموقع الفرات. |
7. The director of the Engineering Design Centre stated that, even though the Engineering Design Centre belonged to the Military Industrial Corporation, they reported directly to Lieutenant General Hussein Kamel, then Minister of Industry and Military Industrialization, rather than to Lieutenant General Amer Hamoodi Al-Saadi, then head of the Military Industrial Corporation. | UN | ٧ - وذكر مدير مركز التصاميم الهندسية أن المركز، رغم تبعيته للمؤسسة الصناعية العسكرية، كان يقدم تقاريره مباشرة الى الفريق حسين كامل، الذي كان عندئذ وزير الصناعة والتصنيع العسكري، وليس الى الفريق عامر حمودي السعدي، الذي كان يشغل في ذلك الوقت منصب رئيس المؤسسة الصناعية العسكرية. |
The reporting status of the Engineering Design Centre director, however, is unclear since a high ranking PC-3 official affirmed that the centrifuge programme reported to the head of the Military Industrial Corporation. | UN | بيد أن تبعية مدير مركز التصاميم الهندسية غير واضحة، حيث أن أحد المسؤولين الرفيعي الرتبة في مشروع البتروكيماويات الثالث أكد أن برنامج أجهزة الطرد المركزي كان يقدم تقاريره الى رئيس المؤسسة الصناعية العسكرية. |
8. The Engineering Design Centre director stated that his organization had spent the equivalent of some $70 million on the centrifuge programme between 1987 and early 1991. | UN | ٨ - وذكر مدير مركز التصاميم الهندسية أن الهيئة التي يرأسها أنفقت ما يعادل حوالي ٧٠ مليون دولار على برنامج أجهزة الطرد المركزي في الفترة ما بين عام ١٩٨٧ وأوائل عام ١٩٩١. |
Project 521 C was the contribution of the Engineering Design Centre to the crash programme. 3/ | UN | والبرنامج ٥٢١ ج هو مساهمة مركز التصاميم الهندسية في البرنامج العاجل.)٣( |
This cascade could have been built at Al Furat (project 521 A) or at the Engineering Design Centre (project 521 B). | UN | وكان باﻹمكان بناء هذه المجموعة في عمل الفرات )المشروع ٥٢١ ألف( أو مركز التصاميم الهندسية )المشروع ٥٢١ باء(. |
Although the Engineering Design Centre staff told IAEA-28 that they never carried out procurement activity for the supercritical machine, they admitted to IAEA-29 that they had sought bellows production technology. | UN | ورغم أن العاملين بمركز التصاميم الهندسية أبلغوا فريق التفتيش الثامن والعشرين أنهم لم يقوموا قط باجراءات شراء آلة استدامة التفاعل النووي، فإنهم اعترفوا لفريق التفتيش التاسع والعشرين بأنهم حاولـوا الحصـول علـى تقنيـة تصنيع المنافخ. |
According to the Iraqi counterparts, this centrifuge cascade was never built, although the design concept was established and space had been allocated in hall B of the Engineering Design Centre (Rashdiya). | UN | ووفقا لما ذكره النظراء العراقيون، فإن هذا الجهاز الخاص بالطرد المركزي التعاقبي لم ينشأ على اﻹطلاق على الرغم من أنه كان قد تم وضع مفهوم التصميم الخاص به كما خصص له حيز في الصالة باء من مركز التصاميم الهندسية في الراشدية. |
131. The incumbents of the Water/Sanitation and Electrical Engineer posts would provide expertise in their individual specialized areas to enable the development by the Centre of Engineering Design packages and other related tools and products. | UN | 131 - ويقدم شاغلا وظيفتي مهندس المياه/المرافق الصحية والمهندس الكهربائي الخبرات في مجال اختصاص كل منهما لتمكين المركز من وضع مجموعات التصاميم الهندسية وغيرها من المنتجات ذات الصلة. |
(g) Procedures for the review and approval of engineering designs, construction plans and specifications by the contracting authority, and the procedures for testing and final inspection, approval and acceptance of the infrastructure facility (see recommendation 52); | UN | (ز) إجراءات استعراض واعتماد التصاميم الهندسية وخطط التشييد والمواصفات من جانب السلطة المتعاقدة، واجراءات اختبار مرفق البنية التحتية ومعاينته النهائية والموافقة عليه وقبوله بصفة نهائية (انظر التوصية 52)؛ |
" (g) Procedures for the review and approval of engineering designs, construction plans and specifications by the contracting authority, and the procedures for testing and final inspection, approval and acceptance of the infrastructure facility [see recommendation 52]; | UN | " (ز) إجراءات استعراض واعتماد التصاميم الهندسية وخطط التشييد والمواصفات من جانب السلطة المتعاقدة، واجراءات اختبار مرفق البنية التحتية ومعاينته النهائية والموافقة عليه وقبوله بصفة نهائية [انظر التوصية 52]؛ |
The Panel finds that ABB Lummus made a commercial decision not to give the Basic Design Engineering Package to Techcorp and that it did not issue invoices in respect of the third, fourth, fifth and sixth instalments. | UN | 525- ويرى الفريق أن شركة " إي بي بي لوموس " اتخذت قراراً تجارياً بعدم إعطاء مجموعة التصاميم الهندسية الأساسية إلى الهيئة التقنية وأنها لم تصدر فواتير تتعلق بالدفعات الثالثة والرابعة والخامسة والسادسة. |
ABB Lummus states that it completed the Basic Design Engineering Package, but did not give it to Techcorp " due to non-payment of previous instalments " . | UN | وتقول شركة " إي بي بي لوموس " إنها أنجزت مجموعة من التصاميم الهندسية الأساسية، إلا أنها لم تقدمها إلى الهيئة التقنية " نظراً لعدم سدادها للدفعات السابقة " . |