"التصحر وإزالة" - Translation from Arabic to English

    • desertification and
        
    She noted the decision by the Assembly of the Global Environment Facility to designate land degradation, particularly desertification and deforestation, as a major focal area of the Facility. UN وأشادت بقرار جمعية مرفق البيئة العالمي باعتبار تدهور الأراضي، خاصة التصحر وإزالة الغابات، موضوع اهتمام رئيسي في المرفق.
    Land degradation, as defined in GEF, includes both desertification and deforestation. UN ويشمل تدهور الأرض كما هو معرّف في مرفق البيئة العالمية التصحر وإزالة الأحراج.
    To the extent that they related to these four areas, land degradation issues, primarily those of desertification and deforestation, would be eligible for financing. UN والى الحد الذي تتصل فيه مسألتي تدهور التربة، وهما في اﻷساس التصحر وإزالة الغابات، بالمجالات اﻷربع هذه، فستكونان مستحقتين للتمويل.
    The 1972 Stockholm Declaration established the foundations for some universal principles for the protection of the global environment and efforts to control pollution and combat desertification and deforestation. UN وقد أرسى إعلان استكهولم لعام ١٩٧٢ اﻷسس لبعض المبادئ العالمية اللازمة لحماية البيئة العالمية وللجهود الرامية إلى السيطرة على التلوث ومكافحة التصحر وإزالة اﻷحراج.
    It has been recognized that the land-degradation issues, primarily desertification and deforestation, would be eligible for financing by the Global Environment Facility (GEF). UN وقد أصبح من المعترف به أن المسائل المتعلقة بتدهور حالة اﻷراضي، وفي المقام اﻷول التصحر وإزالة اﻷحراج، سوف تستحق التمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Also, the least developed countries should be more involved in regional cooperation programmes, notably concerning the utilization of renewable energies, rational use of groundwater and groundwater aquifers, and efforts to combat desertification and deforestation, and to protect the marine environment. UN كما ينبغي لأقل البلدان نموا أن تزيد من مشاركتها في برامج التعاون الإقليمي، ولا سيما فيما يتعلق باستخدام مصادر الطاقة المتجددة، والاستخدام الرشيد للمياه الجوفية ومستودعات المياه الجوفية، وجهود مكافحة التصحر وإزالة الأحراج، وحماية البيئة البحرية.
    desertification and deforestation have continued. UN ولا يزال التصحر وإزالة اﻷحراج مستمرين.
    They will be used also for flood-disaster management and to assess the extent and rate of desertification and deforestation and their impact on food and livestock production. UN وستستخدم تلك البيانات أيضا لإدارة كوارث الفيضانات، وتقييم مدى ومعدل التصحر وإزالة الأحراج و أثرهما على الإنتاج الغذائي والحيواني.
    Emphasizing the need for the provision of adequate resources for the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation, of the Global Environment Facility, UN وإذ تشدد على ضرورة توفير موارد كافية لمجال اهتمام مرفق البيئة العالمية المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج،
    4. Invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 4 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج؛
    The introduction of the GEF focal area on land degradation, primarily desertification and deforestation, provides a unique opportunity for encouraging the NAPs to promote an integrated land use planning more responsive to conservation imperatives and local needs. UN وتحديد مجال نشاط محوري لمرفق البيئة العالمية يتصل بتدهور الأراضي، وأساساً التصحر وإزالة الغابات، يتيح فرصة فريدة لتشجيع برامج العمل الوطنية على جعل التخطيط المتكامل لاستخدام الأراضي أكثر استجابة لمقتضيات حفظ البيئة والاحتياجات المحلية.
    Participants also expressed their gratitude to the GEF Assembly for designating land degradation, primarily desertification and deforestation, as one of its focal areas. UN كما أعرب المشاركون عن امتنانهم لجمعية مرفق البيئة العالمية لاعتبارها تدهور التربة، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الغابات، أحد المجالات التي تركّز عليها اهتمامها.
    He urged the Assembly of the Global Environment Facility to declare desertification and deforestation to be priority areas for its work and further urged the parties to the Convention to make the Global Environment Facility a funding mechanism for the Convention. UN وحث جمعية مرفق البيئة العالمية على إعلان التصحر وإزالة الغابات مجالين ذوي أولوية في عمله وحث أيضا الأطراف في الاتفاقية على جعل مرفق البيئة العالمية آلية تمويل للاتفاقية.
    He looked forward to the forthcoming Assembly of the Global Environment Facility (GEF), which was expected to designate desertification and deforestation as priority issues. UN وقال إنه يتطلع إلى الجمعية المقبلة لمرفق البيئة العالمي الذي من المتوقع أن يعتبر التصحر وإزالة الأحراج من القضايا ذات الأولوية.
    Emphasizing the need for the provision of adequate resources for the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation, of the Global Environment Facility, UN وإذ تشدد على ضرورة توفير موارد كافية لمجال اهتمام مرفق التنمية العالمية المتعلق بتدهور الأراضي وخاصة التصحر وإزالة الأحراج،
    4. Invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 4 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي وخاصة التصحر وإزالة الأحراج؛
    Within this scope, the GEF does address the agreed incremental costs of activities concerning land degradation, primarily desertification and deforestation, as they relate to the four focal areas. UN وفي هذا النطاق يتصدى المرفق للتكاليف الاضافية المتفق عليها لﻷنشطة المتعلقة بتدهور اﻷرض وأساسا التصحر وإزالة الغابات من حيث اتصالها بالمجالات اﻷربعة الرئيسية.
    Several rural and forestry projects were under way aimed at combating desertification and deforestation and promoting biodiversity by improving soil use, maintaining greenhouse gas sinks and assessing the environmental and socio-economic impact of climate change. UN ويجري إعداد عدة مشاريع ريفية وحرجية بهدف مكافحة التصحر وإزالة الغابات، وتشجيع التنوع البيولوجي عن طريق تحسين استخدام التربة، والحفاظ على بالوعات غازات الاحتباس الحراري، وتقييم الأثر البيئي والاجتماعي والاقتصادي لتغير المناخ.
    Recognizing the need for the provision of adequate resources for Global Environment Facility focal areas, including a focus on land degradation, primarily desertification and deforestation, UN وإذ تسلم بضرورة توفير موارد كافية لمجالات تركيز مرفق البيئة العالمية، بما في ذلك التركيز على تدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج،
    6. Invites the Global Environment Facility to strengthen the focal area of land degradation, primarily desertification and deforestation; UN 6 - تدعو مرفق البيئة العالمية إلى تعزيز مجال اهتمامه المتعلق بتدهور الأراضي، وفي المقام الأول التصحر وإزالة الأحراج؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more