| -I can't believe you did that. -I know. It's crazy. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك فعلت ذلك أعلم، هذا جنون |
| I can't believe you invited this girl we've only known for a few months to our sacred day. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق بأنك دعوت هذه الفتاة التي عرفناها فقط لمدة بضعة شهور إلى يومنا المقدس |
| Hard to believe you didn't have friends as a child. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأنك لم يكن لديك أصدقاء كطفل |
| - Can't believe you made me eat a sandwich wrapped in lettuce. - You got to stay away from the carbs. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك جعلتني آكل شطيرة مغطاة بالخس |
| I cannot believe that you bought up every single dress in Rose's size. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع التصديق بأنك إشتريت جميع الفساتين التي بقياس روز |
| I can't believe you didn't tell me that you and that pretty doctor broke up. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك لم تخبرني بأنك و الطبيبة الجميلة أنفصلتما |
| I can't believe you did all this for me. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك حظرت كل هذا من أجلي |
| I cannot believe you did not tell us your mother was coming. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك لم تخبرينا بأن والدتك قادمه |
| Oh, my God, I can't believe you did not break up with that woman when you had the chance. | Open Subtitles | يا إلهي, لا أستطيع التصديق بأنك لم تنفصل عن هذه المرأة حين واتتك الفرصة |
| I can't believe you're gonna be so far away for so long. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك ستكونين بعيدة جداً و لوقت طويل |
| I can't believe you're gone forever. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيع التصديق بأنك ذاهب إلى الأبد. |
| I can't believe you're my contact. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك التي سوف أتواصل معكِ |
| I can't believe you would fly in from Vegas just to babysit. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك سافرتَ من "لاس فيغاس" فقط لتجالس الأطفال |
| You think we just believe you were out on a midnight drive, just happened to be near Jimmy Turelli's shallow grave? | Open Subtitles | هل تريدين منا التصديق بأنك كنت تقودين السيارة خارجا في منتصف الليل و أنكِ بالصدفة كنتِ قرب قبر توريللي الضحل |
| I can't believe you made all this sushi. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق بأنك صنعت كل هذا السوشي. |
| - I can't believe you won't see reason. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنك لا تعرف السبب |
| I still can't believe you thought I would get married. | Open Subtitles | مازلت لا استطيع التصديق بأنك كنت تعتقد انى سأتزوج... |
| Well, I can't believe you didn't take this for yourself. | Open Subtitles | حسنا.لايمكنني التصديق بأنك لم تفكر بأخذه لنفسك |
| It's hard to believe you could've pulled this off without anyone else catching on. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأنك نجحت بهذا دون معرفة أحد آخر |
| It seems hard to believe... that you haven't seen a man naked before. | Open Subtitles | إن هذا يبدو صعب التصديق بأنك ما رأيت رجل عاري قبل ذلك |
| Well, I can't believe that you passed up my grandmother's ragu for a beef stew MRE. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق بأنك تغيبت عن طعام جدتي -اللحم البقري المجفف |